Вацлав из Шамотул
Вацлав из Шамотул | |
Дата рождения |
1526 или 1529 |
---|---|
Место рождения | |
Дата смерти |
1567 или 1568 |
Место смерти | |
Страна | |
Профессии | |
Жанры |
мотеты, мессы, псалмы |
Вацлав из Шамотул (польск. Wacław z Szamotuł, белор. Вацлаў з Шамотул, 1526 или 1529, Шамотулы — 1567 или 1568, Вильно) — польский композитор, представитель восточноевропейского Возрождения.
Один из самых знаменитых польских композиторов эпохи Возрождения. Шамотулы — это небольшой городок, неподалеку от Познани. Вацлав был учеником известного польского теоретика, педагога и композитора Себастьяна из Фельштына. Кроме того, что Вацлав сочинял музыку, он прославился ещё и как поэт и певец. Талант и многосторонность Вацлава позволили ему уже в достаточно юном возрасте стать придворным певцом и композитором короля Сигизмунда Августа. Но гениальная одарённость мастера не смогла реализоваться в полной мере. Его блестящая творческая деятельность не продолжалась долго — он умер совсем молодым.
И тем не менее, Вацлав из Шамотул по праву считается первым из польских композиторов, кто получил широкое признание не только на родине, но и за границей. В его сочинениях, как светских, так и духовных, отмечают лирическую направленность содержания и тонкость колорита. Вацлава отличало высокое полифоническое мастерство, а мелодика его произведений была близка народно-песенному складу. Среди сочинений Вацлава из Шамотул выделяются мотеты, написанные с широким использованием имитационной техники, они отличаются тонким чувством гармонич. стиля, насыщены живым, эмоциональным содержанием, типичным для светской лирики гуманистов. Вацлав из Шамотул писал главным образом на латинские тексты; в период близости кальвинистам — на польские. Большинство сочинений Вацлава из Шамотул было написано для хора a capella.
Музыкальные произведения Вацлава из Шамотул были изданы при его жизни в Кракове, Нюрнберге и Кенигсберге. Большинство из них утеряно. Сохранились и были переизданы 4-голосные мотеты, 7 4-голосных песен, 4- и 6-голосные службы. Из его поэтических произведений сохранились 3 латинских стихотворения.
Библиография
- Ливанова, Т. История западноевропейской музыки до 1789 года (Эпоха Возрождения): Учебник
- Сhybiński A., Wacław z Szamotuł. «KM», 1948, t. XXIII;
- Jachimecki Z., Wpływy włoskie w muzyce polskiej, cz 1, Kr., 1911; Opieński H., La musique polonaise, P., 1918 (приложения);
- Jachimecki Z., Muzyka polska w rozwoju historycznym, t. 1, Kr., 1948;
- Szweykowscy A. i Z., Wacław z Szamotuł — renesansowy muzyk i poeta, «Muzyka», 1964, No 1-2.
Напишите отзыв о статье "Вацлав из Шамотул"
Отрывок, характеризующий Вацлав из Шамотул
– Селиванов, тот угодил в четверг, продал муку в армию по девяти рублей за куль. Что же, чай пить будете? – прибавил он. Пока закладывали лошадей, Алпатыч с Ферапонтовым напились чаю и разговорились о цене хлебов, об урожае и благоприятной погоде для уборки.– Однако затихать стала, – сказал Ферапонтов, выпив три чашки чая и поднимаясь, – должно, наша взяла. Сказано, не пустят. Значит, сила… А намесь, сказывали, Матвей Иваныч Платов их в реку Марину загнал, тысяч осьмнадцать, что ли, в один день потопил.
Алпатыч собрал свои покупки, передал их вошедшему кучеру, расчелся с хозяином. В воротах прозвучал звук колес, копыт и бубенчиков выезжавшей кибиточки.
Было уже далеко за полдень; половина улицы была в тени, другая была ярко освещена солнцем. Алпатыч взглянул в окно и пошел к двери. Вдруг послышался странный звук дальнего свиста и удара, и вслед за тем раздался сливающийся гул пушечной пальбы, от которой задрожали стекла.
Алпатыч вышел на улицу; по улице пробежали два человека к мосту. С разных сторон слышались свисты, удары ядер и лопанье гранат, падавших в городе. Но звуки эти почти не слышны были и не обращали внимания жителей в сравнении с звуками пальбы, слышными за городом. Это было бомбардирование, которое в пятом часу приказал открыть Наполеон по городу, из ста тридцати орудий. Народ первое время не понимал значения этого бомбардирования.
Звуки падавших гранат и ядер возбуждали сначала только любопытство. Жена Ферапонтова, не перестававшая до этого выть под сараем, умолкла и с ребенком на руках вышла к воротам, молча приглядываясь к народу и прислушиваясь к звукам.
К воротам вышли кухарка и лавочник. Все с веселым любопытством старались увидать проносившиеся над их головами снаряды. Из за угла вышло несколько человек людей, оживленно разговаривая.
– То то сила! – говорил один. – И крышку и потолок так в щепки и разбило.
– Как свинья и землю то взрыло, – сказал другой. – Вот так важно, вот так подбодрил! – смеясь, сказал он. – Спасибо, отскочил, а то бы она тебя смазала.
Народ обратился к этим людям. Они приостановились и рассказывали, как подле самих их ядра попали в дом. Между тем другие снаряды, то с быстрым, мрачным свистом – ядра, то с приятным посвистыванием – гранаты, не переставали перелетать через головы народа; но ни один снаряд не падал близко, все переносило. Алпатыч садился в кибиточку. Хозяин стоял в воротах.
– Чего не видала! – крикнул он на кухарку, которая, с засученными рукавами, в красной юбке, раскачиваясь голыми локтями, подошла к углу послушать то, что рассказывали.
– Вот чуда то, – приговаривала она, но, услыхав голос хозяина, она вернулась, обдергивая подоткнутую юбку.