Вачнадзе, Георгий Николаевич

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Гео́ргий Никола́евич Вачна́дзе
Дата рождения:

1943(1943)

Место рождения:

Париж, Франция

Страна:

СССР СССР, Россия Россия

Научная сфера:

история, политология

Место работы:

МГУ имени М. В. Ломоносова
Институт социологических исследований АН СССР
Дипломатическая академия МИД РФ

Альма-матер:

Тбилисский государственный педагогический институт иностранных языков

Сайт:

[polpred.com .com]

Гео́ргий Никола́евич Вачна́дзе (род. 1943, Париж, Франция) — советский и российский историк, дипломат и журналист. Доктор исторических наук, профессор.





Биография

Родился в оккупированном немцами Париже. В 1947 году семья вернулась в СССР и поселилась в Тбилиси. В 19501956 годы семья была выслана в Южно-Казахстанскую область.

В Тбилиси окончил среднюю школу и Тбилисский государственный педагогический институт иностранных языков.

В 19641970 годах работал журналистом в ТАСС и в Агентстве печати «Новости».

В 1967 году на факультете журналистики МГУ имени М. В. Ломоносова на кафедре зарубежной печати и литературы защитил диссертацию на соискание учёной степени кандидата исторических наук по теме «Внешнеполитическая пропаганда в печати V республики (На примере освещения франко-алжирских отношений 1958—1966 гг.)».[1]

В 19671992 годы — доцент факультета журналистики МГУ имени М. В. Ломоносова.

В 19701995 годы — старший научный сотрудник отдела социологических проблем пропаганды Института социологических исследований АН СССР (Институт социологии РАН).

В 1978 году на факультете журналистики МГУ имени М. В. Ломоносова защитил диссертацию на соискание учёной степени доктора исторических наук по теме «Критический анализ форм и методов империалистической пропаганды на СССР 1945—1976 гг.».[2]

В 19951998 годах — первый секретарь посольства РФ в Мексике.

В 19982003 годах — профессор кафедры СМИ Дипломатической академии МИД РФ.

С 1998 года и по настоящее время — главный редактор портала «Полпред» — архива политико-экономической информации, включающего полнотекстовый обзор публикаций более 600 СМИ.

Научные труды

Монографии

  • [polpred.com/free/pechat/book.pdf Печать Пятой Республики. 1958—1968 гг.] — М.: Изд-во МГУ, 1969. — 166 с. 5 тыс. экз.
  • [polpred.com/free/anteny/book.pdf Антенны направлены на Восток. Формы и методы империалистической пропаганды на страны социализма.] — М.: Политиздат, 1975. — 176 с. 2-е изд., доп. — М.: Политиздат, 1977. — 240 с. 100 000 экз.
  • Международный обмен информацией. — Тбилиси: «Сабчота Сакартвело», 1980. — 386 с. (в соавт. с Ю. Кашлевым).
  • Чужие голоса в эфире. — М.: «Молодая гвардия», 1981. — 287 с. (в соавт. с Б. Банновым). 10 тыс. экз.
  • Идеологические диверсии империализма. — М.: «Педагогика», 1981. — 120 с. 200 тыс. экз.
  • За кулисами одной диверсии. Кто направлял руку террориста на площади Святого Петра. — М.: Политиздат, 1985. — 287 с.
  • Белая книга «холодной войны». — М.: «Молодая гвардия», 1985. — 270 с. (в соавт. с В. Артемовым, В. Большаковым, К. Мажейка, Э. Ковалевым). 100 тыс. экз.
  • Заговор против Польши? — Тбилиси: «Мерани», 1983. — 334 с. 3 тыс. экз
  • [polpred.com/free/pokushenie/book.pdf Покушение. Политический детектив о происках западных разведок вокруг ими же сфабрикованного «дела» болгарина Сергея Антонова, которого итальянский суд обвинил в организации покушения на папу римского и затем оправдал за отсутствием улик]. — Тбилиси: «Ганатлеба», 1987. — 566 с. 100 тыс. экз.
  • Агрессия против разума: информационный империализм / Предисловие Я. Засурского.— М.: Политиздат, 1988. — 273 с. 100 тыс. экз.
  • [polpred.com/free/gnv3/book.pdf Всемирное телевидение. Новые средства массовой информации — их аудитория, техника, бизнес, политика]. — Тбилиси: «Ганатлеба», 1989. — 672 с. 100 тыс. экз.
  • [polpred.com/free/gnv2/book.pdf Польский диалог. События в Польше глазами польских, советских, американских, английских, западногерманских и французских журналистов]. — Тбилиси: «Ганатлеба», 1990. — 640 с. (в соавт. с Е. Брониславским). 100 тыс. экз.
  • [polpred.com/free/gnv1/book.pdf Секреты прессы при Горбачёве и Ельцине]. — М.: «Книга и Бизнес», 1992. — 424 с. 2 тыс. экз.
  • [polpred.com/free/tochki/book.pdf Горячие точки России]. — М.: «Книга, лтд.»; Marburg: «Blaue Hörner Verlag», 1993. — 268 с. 20 тыс. экз.
  • [polpred.com/free/vmk/book.pdf Военные мафии Кремля]. — М.: «Книга, лтд.»; Marburg: «Blaue Hörner Verlag», 1994. — 272 с. 30 000 экз.
  • [polpred.com/free/spravochnik/book.pdf Справочник областей, республик, краев и округов Российской Федерации. Анализ экономики, телефоны для деловых людей]. — М: «Российские вести»; «Книга, Лтд.»; Marburg: «Blaue Hörner Verlag», 1995. — 596 с.

Художественные произведения

  • Вачнадзе Г. Н. Звездный парус // Сборник «Фантастика-77». — М.: «Молодая гвардия», 1977.

Напишите отзыв о статье "Вачнадзе, Георгий Николаевич"

Примечания

  1. Вачнадзе, Георгий Николаевич. Внешнеполитическая пропаганда в печати V Республики: (На примере освещения франко-алжирских отношений 1958-1966 гг.) : Автореферат дис. на соискание учен. степени канд. ист. наук / [Моск. гос. ун-т им. М. В. Ломоносова. Фак. журналистики. Кафедра зарубежной печати и литературы]. - Москва : Изд-во Моск. ун-та, 1967. - 16 с.
  2. Вачнадзе, Георгий Николаевич. Критический анализ форм и методов империалистической пропаганды на СССР 1945-1976 гг.: Автореф. дис. на соиск. учен. степ. д-ра ист. наук : (07.00.10) / МГУ им. М.В. Ломоносова. Фак. журналистики. - Москва : [б. и.], 1978. - 29 с.

Отрывок, характеризующий Вачнадзе, Георгий Николаевич

«Пуф пуф» – поднимались два дыма, толкаясь и сливаясь; и «бум бум» – подтверждали звуки то, что видел глаз.
Пьер оглядывался на первый дым, который он оставил округлым плотным мячиком, и уже на месте его были шары дыма, тянущегося в сторону, и пуф… (с остановкой) пуф пуф – зарождались еще три, еще четыре, и на каждый, с теми же расстановками, бум… бум бум бум – отвечали красивые, твердые, верные звуки. Казалось то, что дымы эти бежали, то, что они стояли, и мимо них бежали леса, поля и блестящие штыки. С левой стороны, по полям и кустам, беспрестанно зарождались эти большие дымы с своими торжественными отголосками, и ближе еще, по низам и лесам, вспыхивали маленькие, не успевавшие округляться дымки ружей и точно так же давали свои маленькие отголоски. Трах та та тах – трещали ружья хотя и часто, но неправильно и бедно в сравнении с орудийными выстрелами.
Пьеру захотелось быть там, где были эти дымы, эти блестящие штыки и пушки, это движение, эти звуки. Он оглянулся на Кутузова и на его свиту, чтобы сверить свое впечатление с другими. Все точно так же, как и он, и, как ему казалось, с тем же чувством смотрели вперед, на поле сражения. На всех лицах светилась теперь та скрытая теплота (chaleur latente) чувства, которое Пьер замечал вчера и которое он понял совершенно после своего разговора с князем Андреем.
– Поезжай, голубчик, поезжай, Христос с тобой, – говорил Кутузов, не спуская глаз с поля сражения, генералу, стоявшему подле него.
Выслушав приказание, генерал этот прошел мимо Пьера, к сходу с кургана.
– К переправе! – холодно и строго сказал генерал в ответ на вопрос одного из штабных, куда он едет. «И я, и я», – подумал Пьер и пошел по направлению за генералом.
Генерал садился на лошадь, которую подал ему казак. Пьер подошел к своему берейтору, державшему лошадей. Спросив, которая посмирнее, Пьер взлез на лошадь, схватился за гриву, прижал каблуки вывернутых ног к животу лошади и, чувствуя, что очки его спадают и что он не в силах отвести рук от гривы и поводьев, поскакал за генералом, возбуждая улыбки штабных, с кургана смотревших на него.


Генерал, за которым скакал Пьер, спустившись под гору, круто повернул влево, и Пьер, потеряв его из вида, вскакал в ряды пехотных солдат, шедших впереди его. Он пытался выехать из них то вправо, то влево; но везде были солдаты, с одинаково озабоченными лицами, занятыми каким то невидным, но, очевидно, важным делом. Все с одинаково недовольно вопросительным взглядом смотрели на этого толстого человека в белой шляпе, неизвестно для чего топчущего их своею лошадью.
– Чего ездит посерёд батальона! – крикнул на него один. Другой толконул прикладом его лошадь, и Пьер, прижавшись к луке и едва удерживая шарахнувшуюся лошадь, выскакал вперед солдат, где было просторнее.
Впереди его был мост, а у моста, стреляя, стояли другие солдаты. Пьер подъехал к ним. Сам того не зная, Пьер заехал к мосту через Колочу, который был между Горками и Бородиным и который в первом действии сражения (заняв Бородино) атаковали французы. Пьер видел, что впереди его был мост и что с обеих сторон моста и на лугу, в тех рядах лежащего сена, которые он заметил вчера, в дыму что то делали солдаты; но, несмотря на неумолкающую стрельбу, происходившую в этом месте, он никак не думал, что тут то и было поле сражения. Он не слыхал звуков пуль, визжавших со всех сторон, и снарядов, перелетавших через него, не видал неприятеля, бывшего на той стороне реки, и долго не видал убитых и раненых, хотя многие падали недалеко от него. С улыбкой, не сходившей с его лица, он оглядывался вокруг себя.
– Что ездит этот перед линией? – опять крикнул на него кто то.
– Влево, вправо возьми, – кричали ему. Пьер взял вправо и неожиданно съехался с знакомым ему адъютантом генерала Раевского. Адъютант этот сердито взглянул на Пьера, очевидно, сбираясь тоже крикнуть на него, но, узнав его, кивнул ему головой.
– Вы как тут? – проговорил он и поскакал дальше.
Пьер, чувствуя себя не на своем месте и без дела, боясь опять помешать кому нибудь, поскакал за адъютантом.
– Это здесь, что же? Можно мне с вами? – спрашивал он.
– Сейчас, сейчас, – отвечал адъютант и, подскакав к толстому полковнику, стоявшему на лугу, что то передал ему и тогда уже обратился к Пьеру.
– Вы зачем сюда попали, граф? – сказал он ему с улыбкой. – Все любопытствуете?
– Да, да, – сказал Пьер. Но адъютант, повернув лошадь, ехал дальше.
– Здесь то слава богу, – сказал адъютант, – но на левом фланге у Багратиона ужасная жарня идет.
– Неужели? – спросил Пьер. – Это где же?
– Да вот поедемте со мной на курган, от нас видно. А у нас на батарее еще сносно, – сказал адъютант. – Что ж, едете?
– Да, я с вами, – сказал Пьер, глядя вокруг себя и отыскивая глазами своего берейтора. Тут только в первый раз Пьер увидал раненых, бредущих пешком и несомых на носилках. На том самом лужке с пахучими рядами сена, по которому он проезжал вчера, поперек рядов, неловко подвернув голову, неподвижно лежал один солдат с свалившимся кивером. – А этого отчего не подняли? – начал было Пьер; но, увидав строгое лицо адъютанта, оглянувшегося в ту же сторону, он замолчал.
Пьер не нашел своего берейтора и вместе с адъютантом низом поехал по лощине к кургану Раевского. Лошадь Пьера отставала от адъютанта и равномерно встряхивала его.
– Вы, видно, не привыкли верхом ездить, граф? – спросил адъютант.
– Нет, ничего, но что то она прыгает очень, – с недоуменьем сказал Пьер.
– Ээ!.. да она ранена, – сказал адъютант, – правая передняя, выше колена. Пуля, должно быть. Поздравляю, граф, – сказал он, – le bapteme de feu [крещение огнем].