Вашингтон (округ, Мэриленд)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Округ Вашингтон
Washington County
Страна

США

Статус

округ

Входит в

Мэриленд

Административный центр

Хэйгерстаун

Дата образования

1776

Население (2000)

131 923

Плотность

111 чел./км²

Площадь

1212 км²

Часовой пояс

Восточное время: GMT-5/-4

[www.washco-md.net/ Официальный сайт]
Координаты: 39°36′ с. ш. 77°49′ з. д. / 39.60° с. ш. 77.81° з. д. / 39.60; -77.81 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=39.60&mlon=-77.81&zoom=12 (O)] (Я)

Округ Вашингтон (англ. Washington County) — округ в западной части штата Мэриленд. Административный центр округа (county seat) — город Хэйгерстаун. Округ Вашингтон граничит с Пенсильванией на севере, Западной Виргинией и Виргинией на юге, округом Фредерик на востоке и округом Аллегейни на западе. В 2000, в округе проживало 131 923 человека. Назван в честь Джорджа Вашингтона.

Административно входил в состав Округа Колумбия до 1846 года, в настоящее время вместе со столицей США и городом Балтимор образует городской конгламерат Балтимор-Вашингтон-Округ Колумбия.

В округе Вашингтон во время Гражданской войны произошло исключительно кровавое сражение при Энтитеме.

Напишите отзыв о статье "Вашингтон (округ, Мэриленд)"



Ссылки

  • [www.washco-md.net/ Сайт администрации округа]

Отрывок, характеризующий Вашингтон (округ, Мэриленд)

В свите государя на всех лицах, мгновенно переглянувшихся друг с другом, выразился ропот и упрек. «Как он ни стар, он не должен бы, никак не должен бы говорить этак», выразили эти лица.
Государь пристально и внимательно посмотрел в глаза Кутузову, ожидая, не скажет ли он еще чего. Но Кутузов, с своей стороны, почтительно нагнув голову, тоже, казалось, ожидал. Молчание продолжалось около минуты.
– Впрочем, если прикажете, ваше величество, – сказал Кутузов, поднимая голову и снова изменяя тон на прежний тон тупого, нерассуждающего, но повинующегося генерала.
Он тронул лошадь и, подозвав к себе начальника колонны Милорадовича, передал ему приказание к наступлению.
Войско опять зашевелилось, и два батальона Новгородского полка и батальон Апшеронского полка тронулись вперед мимо государя.
В то время как проходил этот Апшеронский батальон, румяный Милорадович, без шинели, в мундире и орденах и со шляпой с огромным султаном, надетой набекрень и с поля, марш марш выскакал вперед и, молодецки салютуя, осадил лошадь перед государем.
– С Богом, генерал, – сказал ему государь.
– Ma foi, sire, nous ferons ce que qui sera dans notre possibilite, sire, [Право, ваше величество, мы сделаем, что будет нам возможно сделать, ваше величество,] – отвечал он весело, тем не менее вызывая насмешливую улыбку у господ свиты государя своим дурным французским выговором.
Милорадович круто повернул свою лошадь и стал несколько позади государя. Апшеронцы, возбуждаемые присутствием государя, молодецким, бойким шагом отбивая ногу, проходили мимо императоров и их свиты.
– Ребята! – крикнул громким, самоуверенным и веселым голосом Милорадович, видимо, до такой степени возбужденный звуками стрельбы, ожиданием сражения и видом молодцов апшеронцев, еще своих суворовских товарищей, бойко проходивших мимо императоров, что забыл о присутствии государя. – Ребята, вам не первую деревню брать! – крикнул он.
– Рады стараться! – прокричали солдаты.
Лошадь государя шарахнулась от неожиданного крика. Лошадь эта, носившая государя еще на смотрах в России, здесь, на Аустерлицком поле, несла своего седока, выдерживая его рассеянные удары левой ногой, настораживала уши от звуков выстрелов, точно так же, как она делала это на Марсовом поле, не понимая значения ни этих слышавшихся выстрелов, ни соседства вороного жеребца императора Франца, ни всего того, что говорил, думал, чувствовал в этот день тот, кто ехал на ней.