Вдали от обезумевшей толпы (значения)
Поделись знанием:
__DISAMBIG__
– Такие предложения, как то, чтобы очистить Одер и Вислу, можно делать принцу Баденскому, а не мне, – совершенно неожиданно для себя почти вскрикнул Наполеон. – Ежели бы вы мне дали Петербуг и Москву, я бы не принял этих условий. Вы говорите, я начал войну? А кто прежде приехал к армии? – император Александр, а не я. И вы предлагаете мне переговоры тогда, как я издержал миллионы, тогда как вы в союзе с Англией и когда ваше положение дурно – вы предлагаете мне переговоры! А какая цель вашего союза с Англией? Что она дала вам? – говорил он поспешно, очевидно, уже направляя свою речь не для того, чтобы высказать выгоды заключения мира и обсудить его возможность, а только для того, чтобы доказать и свою правоту, и свою силу, и чтобы доказать неправоту и ошибки Александра.
- Вдали от обезумевшей толпы (англ. Far from the Madding Crowd) — роман Томаса Харди 1874 года издания. Названием является часть строки из «Элегии на сельском кладбище» Томаса Грея.
Экранизации
- Вдали от обезумевшей толпы (фильм, 1915) — немой фильм 1915 года, Великобритания. Считается утраченным.
- Вдали от обезумевшей толпы (фильм, 1967) — фильм 1967 года, Великобритания, режиссёр — Джон Шлезингер.
- Вдали от обезумевшей толпы (фильм, 1998) — телефильм 1998 года, Великобритания
- Вдали от обезумевшей толпы (фильм) — фильм 2015 года, Великобритания—США, режиссёр — Томас Винтерберг.
Название в массовой культуре
- «Вдали от обезумевшей толпы», название серии 20 в аниме Kill la Kill
- «Far from the Maddening Crowds», альбом 1997 года британского музыканта Chicane
- «Far from the Maddening Crowds», альбом 2004 года датской хеви-металл групп группы Wuthering Heights
Список значений слова или словосочетания со ссылками на соответствующие статьи. Если вы попали сюда из текста другой статьи Википедии, пожалуйста, вернитесь и уточните ссылку так, чтобы она указывала на нужную статью. |
Напишите отзыв о статье "Вдали от обезумевшей толпы (значения)"
Отрывок, характеризующий Вдали от обезумевшей толпы (значения)
Он молча прошел от одного угла комнаты до другого и опять остановился против Балашева. Лицо его как будто окаменело в своем строгом выражении, и левая нога дрожала еще быстрее, чем прежде. Это дрожанье левой икры Наполеон знал за собой. La vibration de mon mollet gauche est un grand signe chez moi, [Дрожание моей левой икры есть великий признак,] – говорил он впоследствии.– Такие предложения, как то, чтобы очистить Одер и Вислу, можно делать принцу Баденскому, а не мне, – совершенно неожиданно для себя почти вскрикнул Наполеон. – Ежели бы вы мне дали Петербуг и Москву, я бы не принял этих условий. Вы говорите, я начал войну? А кто прежде приехал к армии? – император Александр, а не я. И вы предлагаете мне переговоры тогда, как я издержал миллионы, тогда как вы в союзе с Англией и когда ваше положение дурно – вы предлагаете мне переговоры! А какая цель вашего союза с Англией? Что она дала вам? – говорил он поспешно, очевидно, уже направляя свою речь не для того, чтобы высказать выгоды заключения мира и обсудить его возможность, а только для того, чтобы доказать и свою правоту, и свою силу, и чтобы доказать неправоту и ошибки Александра.