Вебер, Альбрехт Фридрих
Альбрехт Фридрих Вебер | |
нем. Albrecht Friedrich Weber | |
Дата рождения: | |
---|---|
Место рождения: | |
Дата смерти: | |
Место смерти: | |
Научная сфера: |
Альбрехт Фридрих Вебер (нем. Albrecht Friedrich Weber; 17 февраля 1825, Бреслау — 30 ноября 1901, Берлин) — немецкий востоковед.
В Бреслау его отец Фридрих Бенедикт Вебер (1774—1848) был профессором сельского хозяйства и политической экономии.
С 1848 Вебер читал в Берлинском университете лекции по санскритской литературе и санскритскому языку и состоял членом Берлинской Академии наук. Также он был иностранным членом-корреспондентом Императорской Санкт-Петербургской академии наук (с 1860 года)[1].
Его главнейшие работы: издание «белой» Яджурведы (Yajurveda, 2-e изд., вместе с «чёрной» Яджурведой, 1871—1872, Берлин), и «Indische Studien» (т. 1—8, Берлин. 1849—1864; т. 9—17, Лейпциг, 1865—1885). В последнем сборнике заключается масса отличных работ по различным вопросам индийской древности (например, о санскритской метрике, а также издание «Тайттирия-самхиты»). В этом сборнике было напечатано также издание Ригведы Теодора Ауфрехта.
Из других сочинений Вебера следует упомянуть:
- «Akademische Vorlesungen ueber ind. Litteraturgeschichte» (Берлин, 2 изд., 1876);
- «Verzeichmss der Sanskrithandschriften der königl. Bibliothek zu Berlin» (Берлин, 1853; т. 2, вып. I, Берлин, 1886; вып. II, 1888);
- «Indische Skizzen» (Берлин, 1857);
- перевод драмы «Mâlavikâ und Agnimetra» (Берлин, 1856);
- «Ueber das Çatrumjaya Mâhâtmya» (Лейпциг, 1858);
- «Ueber das Saptaçatakam des Hâla» (Лейпциг, 1870; новое издание Лейпциг, 1881).
Затем ему принадлежит ряд академических докладов, в том числе:
- «Die vedischen Nachrichten von den Nakshatra» (Берлин, 1860—1862),
- «Ueber das Nâmâyana» (Берлин, 1870),
- «Ueber das Pratijnâsûtra» (Берлин, 1871),
- «Ueber das Uttamacaritrakathânakam die Geschichte vom Prinzen Trefflichst» (Берлин, 1884),
- «Ueber den Pârasîprakâça das Krischnadasa» (Берлин, 1887),
- «Episches im vedischen Ritual» (Берлин, 1891) и др.
Часть его небольших статей и рецензий собрана в «Ind. Streifen» (т. 1—2, Берлин, 1868; т. 3, Лейпциг, 1879).
Напишите отзыв о статье "Вебер, Альбрехт Фридрих"
Примечания
Ссылки
- Вебер, Альбрехт Фридрих // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
Отрывок, характеризующий Вебер, Альбрехт Фридрих
Вверх и влево по этому амфитеатру, разрезывая его, вилась большая Смоленская дорога, шедшая через село с белой церковью, лежавшее в пятистах шагах впереди кургана и ниже его (это было Бородино). Дорога переходила под деревней через мост и через спуски и подъемы вилась все выше и выше к видневшемуся верст за шесть селению Валуеву (в нем стоял теперь Наполеон). За Валуевым дорога скрывалась в желтевшем лесу на горизонте. В лесу этом, березовом и еловом, вправо от направления дороги, блестел на солнце дальний крест и колокольня Колоцкого монастыря. По всей этой синей дали, вправо и влево от леса и дороги, в разных местах виднелись дымящиеся костры и неопределенные массы войск наших и неприятельских. Направо, по течению рек Колочи и Москвы, местность была ущелиста и гориста. Между ущельями их вдали виднелись деревни Беззубово, Захарьино. Налево местность была ровнее, были поля с хлебом, и виднелась одна дымящаяся, сожженная деревня – Семеновская.Все, что видел Пьер направо и налево, было так неопределенно, что ни левая, ни правая сторона поля не удовлетворяла вполне его представлению. Везде было не доле сражения, которое он ожидал видеть, а поля, поляны, войска, леса, дымы костров, деревни, курганы, ручьи; и сколько ни разбирал Пьер, он в этой живой местности не мог найти позиции и не мог даже отличить ваших войск от неприятельских.
«Надо спросить у знающего», – подумал он и обратился к офицеру, с любопытством смотревшему на его невоенную огромную фигуру.
– Позвольте спросить, – обратился Пьер к офицеру, – это какая деревня впереди?
– Бурдино или как? – сказал офицер, с вопросом обращаясь к своему товарищу.
– Бородино, – поправляя, отвечал другой.
Офицер, видимо, довольный случаем поговорить, подвинулся к Пьеру.
– Там наши? – спросил Пьер.
– Да, а вон подальше и французы, – сказал офицер. – Вон они, вон видны.
– Где? где? – спросил Пьер.
– Простым глазом видно. Да вот, вот! – Офицер показал рукой на дымы, видневшиеся влево за рекой, и на лице его показалось то строгое и серьезное выражение, которое Пьер видел на многих лицах, встречавшихся ему.
– Ах, это французы! А там?.. – Пьер показал влево на курган, около которого виднелись войска.
– Это наши.
– Ах, наши! А там?.. – Пьер показал на другой далекий курган с большим деревом, подле деревни, видневшейся в ущелье, у которой тоже дымились костры и чернелось что то.
– Это опять он, – сказал офицер. (Это был Шевардинский редут.) – Вчера было наше, а теперь его.
– Так как же наша позиция?