Вебер, Вильгельм Эрнст

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Вильгельм Эрнст Вебер
К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

Вильгельм Эрнст Вебер (нем. Wilhelm Ernst Weber; 14 октября 1780, Веймар, — 26 марта 1850, Бремен) — немецкий филолог.

Изучал филологию в Лейпциге, преподавал историю литературы во многих немецких гимназиях; умер директором гимназии в Бремене.



Труды

Из его трудов следует отметить переводы на немецкий язык:

  • фрагменты греческих элегических поэтов (Франкфурт-на-М., 1826);
  • «Греческая антология» (Штутгардт, 1838);
  • «Сатир Горация» (там же, 1852)

и историко-литературные сочинения:

  • «Vorlesungen zur Aesthetik, vornehmlich in Bezug auf Goethe und Schiller» (Ганновер, 1831);
  • «Aestetik aus dem Gesichtspunkt gebildeter Freunde des Schönen» (Бремен, 1834—36);
  • «Goethes Faust»(1836);
  • «Goethes Iphigenia u. Schillers Teil» (1839);
  • «Schule und Leben» (1837)
  • «Klassische Altertumskunde».

Напишите отзыв о статье "Вебер, Вильгельм Эрнст"

Примечания

Источник

Отрывок, характеризующий Вебер, Вильгельм Эрнст

– В печку… в огонь! И раз навсегда тебе говорю, голубчик, – сказал он, – все эти дела в огонь. Пуская косят хлеба и жгут дрова на здоровье. Я этого не приказываю и не позволяю, но и взыскивать не могу. Без этого нельзя. Дрова рубят – щепки летят. – Он взглянул еще раз на бумагу. – О, аккуратность немецкая! – проговорил он, качая головой.


– Ну, теперь все, – сказал Кутузов, подписывая последнюю бумагу, и, тяжело поднявшись и расправляя складки своей белой пухлой шеи, с повеселевшим лицом направился к двери.
Попадья, с бросившеюся кровью в лицо, схватилась за блюдо, которое, несмотря на то, что она так долго приготовлялась, она все таки не успела подать вовремя. И с низким поклоном она поднесла его Кутузову.
Глаза Кутузова прищурились; он улыбнулся, взял рукой ее за подбородок и сказал:
– И красавица какая! Спасибо, голубушка!