Ведезета

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Коммуна
Ведезета
Vedeseta
Страна
Италия
Регион
Ломбардия
Провинция
Координаты
Площадь
20 км²
Высота центра
820 м
Население
225 человек (2008)
Плотность
11 чел./км²
Часовой пояс
Телефонный код
+39 0345
Почтовый индекс
24010
Код ISTAT
016230
Официальный сайт

[www.comune.vedeseta.bg.it/ une.vedeseta.bg.it]  (итал.)</div>

Мэр коммуны
Marianna Pezzoli
Показать/скрыть карты

Ведезета (итал. Vedeseta) — коммуна в Италии, располагается в регионе Ломбардия, в провинции Бергамо.

Население составляет 225 человек (2008 г.), плотность населения составляет 11 чел./км². Занимает площадь 20 км². Почтовый индекс — 24010. Телефонный код — 0345.

Покровителем населённого пункта считается святой Антоний Великий.



Демография

Динамика населения: <timeline> Colors=

 id:lightgrey value:gray(0.9)
 id:darkgrey  value:gray(0.7)
 id:sfondo value:rgb(1,1,1)
 id:barra value:rgb(0.6,0.8,0.6)

ImageSize = width:455 height:373 PlotArea = left:50 bottom:50 top:30 right:30 DateFormat = x.y Period = from:0 till:800 TimeAxis = orientation:vertical AlignBars = justify ScaleMajor = gridcolor:darkgrey increment:50 start:0 ScaleMinor = gridcolor:lightgrey increment:10 start:0 BackgroundColors = canvas:sfondo BarData=

 bar:1861 text:1861
 bar:1871 text:1871
 bar:1881 text:1881
 bar:1901 text:1901
 bar:1911 text:1911
 bar:1921 text:1921
 bar:1931 text:1931
 bar:1936 text:1936
 bar:1951 text:1951
 bar:1961 text:1961
 bar:1971 text:1971
 bar:1981 text:1981
 bar:1991 text:1991
 bar:2001 text:2001

PlotData=

 color:barra width:20 align:left
 bar:1861 from:0 till: 616
 bar:1871 from:0 till: 641
 bar:1881 from:0 till: 679
 bar:1901 from:0 till: 607
 bar:1911 from:0 till: 739
 bar:1921 from:0 till: 766
 bar:1931 from:0 till: 730
 bar:1936 from:0 till: 616
 bar:1951 from:0 till: 569
 bar:1961 from:0 till: 503
 bar:1971 from:0 till: 421
 bar:1981 from:0 till: 316
 bar:1991 from:0 till: 297
 bar:2001 from:0 till: 263

PlotData=

 bar:1861 at: 616 fontsize:S text: 616 shift:(-8,5)
 bar:1871 at: 641 fontsize:S text: 641 shift:(-10,5)
 bar:1881 at: 679 fontsize:S text: 679 shift:(-10,5)
 bar:1901 at: 607 fontsize:S text: 607 shift:(-10,5)
 bar:1911 at: 739 fontsize:S text: 739 shift:(-10,5)
 bar:1921 at: 766 fontsize:S text: 766 shift:(-10,5)
 bar:1931 at: 730 fontsize:S text: 730 shift:(-10,5)
 bar:1936 at: 616 fontsize:S text: 616 shift:(-10,5)
 bar:1951 at: 569 fontsize:S text: 569 shift:(-10,5)
 bar:1961 at: 503 fontsize:S text: 503 shift:(-10,5)
 bar:1971 at: 421 fontsize:S text: 421 shift:(-10,5)
 bar:1981 at: 316 fontsize:S text: 316 shift:(-10,5)
 bar:1991 at: 297 fontsize:S text: 297 shift:(-10,5)
 bar:2001 at: 263 fontsize:S text: 263 shift:(-10,5)

TextData=

 fontsize:S pos:(20,20)
 text:По данным  ISTAT

</timeline>

Администрация коммуны

  • Телефон: 0345 47036
  • Электронная почта: info@comune.vedeseta.bg.it
  • Официальный сайт: www.comune.vedeseta.bg.it/

Напишите отзыв о статье "Ведезета"

Ссылки

  • [www.comune.vedeseta.bg.it/ Официальный сайт населённого пункта  (итал.)]
  • [www.istat.it/ Национальный институт статистики  (итал.)]
  • [www.istat.it/english/ Национальный институт статистики  (англ.)]


Отрывок, характеризующий Ведезета

– Здравствуйте то здравствуйте, да собак не передавите, – строго сказал дядюшка.
– Николенька, какая прелестная собака, Трунила! он узнал меня, – сказала Наташа про свою любимую гончую собаку.
«Трунила, во первых, не собака, а выжлец», подумал Николай и строго взглянул на сестру, стараясь ей дать почувствовать то расстояние, которое должно было их разделять в эту минуту. Наташа поняла это.
– Вы, дядюшка, не думайте, чтобы мы помешали кому нибудь, – сказала Наташа. Мы станем на своем месте и не пошевелимся.
– И хорошее дело, графинечка, – сказал дядюшка. – Только с лошади то не упадите, – прибавил он: – а то – чистое дело марш! – не на чем держаться то.
Остров отрадненского заказа виднелся саженях во ста, и доезжачие подходили к нему. Ростов, решив окончательно с дядюшкой, откуда бросать гончих и указав Наташе место, где ей стоять и где никак ничего не могло побежать, направился в заезд над оврагом.
– Ну, племянничек, на матерого становишься, – сказал дядюшка: чур не гладить (протравить).
– Как придется, отвечал Ростов. – Карай, фюит! – крикнул он, отвечая этим призывом на слова дядюшки. Карай был старый и уродливый, бурдастый кобель, известный тем, что он в одиночку бирал матерого волка. Все стали по местам.
Старый граф, зная охотничью горячность сына, поторопился не опоздать, и еще не успели доезжачие подъехать к месту, как Илья Андреич, веселый, румяный, с трясущимися щеками, на своих вороненьких подкатил по зеленям к оставленному ему лазу и, расправив шубку и надев охотничьи снаряды, влез на свою гладкую, сытую, смирную и добрую, поседевшую как и он, Вифлянку. Лошадей с дрожками отослали. Граф Илья Андреич, хотя и не охотник по душе, но знавший твердо охотничьи законы, въехал в опушку кустов, от которых он стоял, разобрал поводья, оправился на седле и, чувствуя себя готовым, оглянулся улыбаясь.
Подле него стоял его камердинер, старинный, но отяжелевший ездок, Семен Чекмарь. Чекмарь держал на своре трех лихих, но также зажиревших, как хозяин и лошадь, – волкодавов. Две собаки, умные, старые, улеглись без свор. Шагов на сто подальше в опушке стоял другой стремянной графа, Митька, отчаянный ездок и страстный охотник. Граф по старинной привычке выпил перед охотой серебряную чарку охотничьей запеканочки, закусил и запил полубутылкой своего любимого бордо.
Илья Андреич был немножко красен от вина и езды; глаза его, подернутые влагой, особенно блестели, и он, укутанный в шубку, сидя на седле, имел вид ребенка, которого собрали гулять. Худой, со втянутыми щеками Чекмарь, устроившись с своими делами, поглядывал на барина, с которым он жил 30 лет душа в душу, и, понимая его приятное расположение духа, ждал приятного разговора. Еще третье лицо подъехало осторожно (видно, уже оно было учено) из за леса и остановилось позади графа. Лицо это был старик в седой бороде, в женском капоте и высоком колпаке. Это был шут Настасья Ивановна.
– Ну, Настасья Ивановна, – подмигивая ему, шопотом сказал граф, – ты только оттопай зверя, тебе Данило задаст.
– Я сам… с усам, – сказал Настасья Ивановна.
– Шшшш! – зашикал граф и обратился к Семену.
– Наталью Ильиничну видел? – спросил он у Семена. – Где она?


Источник — «http://wiki-org.ru/wiki/index.php?title=Ведезета&oldid=55789870»