Ведьмак (телесериал)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Ведьмак
Wiedźmin
Жанр

фэнтези

В ролях

Михал Жебровский,
Олаф Любашенко,
Гражина Вольщак,
Збигнев Замаховский,
Марта Битнер,
Мацей Козловский

Страна

Польша

Количество серий

13

Производство
Продюсер

Павел Попп,
Лев Рубин

Режиссёр

Марек Бродский

Сценарист

Михал Шжебич по романам Анджея Сапковского

Хронометраж

~ 50 минут

Трансляция
Телеканал

Telewizja Polska, Heritage Films
Ren-TV

На экранах

с 9 ноября 2001 года

Ведьма́к (польск. Wiedźmin) — польский минисериал, являющийся экранизацией сборников рассказов Анджея Сапковского «Последнее желание» и «Меч Предназначения», входящих в цикл «Ведьмак». В главной роли ведьмака Геральта снялся Михал Жебровский.

Ещё до первого показа, сериал был выпущен в виде 130-минутного телефильма, представляющего собой сокращённую версию сериала.





Сюжет

В другом мире, где по земле бродили великаны и гномы, а коварные драконы похищали прекрасных принцесс, бесстрашные ведьмаки, маги и бойцы, — защищали мир от чудовищ, угрожавших людям. Среди них был и Геральт из Ривии, поклявшийся помогать всем кто оказался в беде, не вмешиваясь в мирские дела. Но человеческая жестокость вынудили его встать на сторону маленького королевства Цинтра, которое пало жертвой захватчиков. Теперь отважный Геральт должен обойти полсвета, чтобы разыскать похищенную принцессу Цири, ибо только она может восстановить мир и порядок в родной Цинтре. Защищая правду и карая зло, отважный ведьмак тяжёлым мечом и великой магией освободит родные земли от зла и вернёт обитателям древних земель долгожданный мир и покой.

В ролях

Саундтрек

Запись и сведение

Композитор — Гжегож Цеховски (польск. Grzegorz Ciechowski)

Музыкальный консультант - Мальгожата Пшедпелска-Бенек Małgorzata Przedpełska-Bieniek (польск. Małgorzata Przedpełska-Bieniek)

Музыкальные эффекты - Яцек Кусьмерчык (польск. Jacek Kuśmierczyk)

Вокал:

  • Женский вокал (меццо-сопрано) — Алицья Венгожевская
  • Мужской вокал — Збигнев Замаховски (польск. Zbigniew Zamachowski)
  • Мужской Вокальный Хор "KAIROS" под руководством Бориса Сомерсхафта

Музыкальное сопровождение:

  • Клавишные инструменты — Гжегож Цеховски (польск. Grzegorz Ciechowski)
  • Гитары — Збигнев Кшиваньский
  • Индийская скрипка (ravanhuta) — Майкл Джонс

Программирование — Гжегож Цеховский (польск. Grzegorz Ciechowski)

Original Soundtrack
Название композиции Перевод названия
композиции
на русский язык
Время
1 Wiedźmin Ведьмак 5:01
2 Pocałunek Yennefer Поцелуй Йеннифэр 2:07
3 Zew wilka Зов волка 2:54
4 Pierwsza rada Jaskra Первый совет Лютика 0:48
5 Oniria 2:09
6 Lawina Лавина 2:06
7 Sen Yen Сон Йен 2:11
8 Druga rada Jaskra Второй совет Лютика 1:09
9 Odnajdę cię, Ciri Я найду тебя, Цири 5:11
10 Uciekajcie! Убегайте! 0:44
11 Trzecia rada Jaskra Третий совет Лютика 0:42
12 Koniec z bandą Renfri Конец банды Ренфри 2:05
13 Jak gwiazdy nad traktem Как звёзды над трактом 1:48
14 Śmierć Renfri Смерть Ренфри 0:44
15 Bajka dla małej driady Сказка для маленькой дриады 2:09
16 Leczenie ran Лечение ран 1:45
17 Karczma w Blaviken Корчма в Блавикене 0:26
18 Zapachniało jesienią Повеяло осенью 1:27
19 Ballada dla Yen Баллада для Йен 1:04
20 Czwarta rada Jaskra Четвёртый совет Лютика 2:06
21 Ratuj, Wiedźminie! Спасай, Ведьмак! 3:24
22 Nie pokonasz miłości Тебе не побороть любовь 3:35

Отличия

Отличия от книги

К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)

Важнейшим отличием являются события, описанные в первых двух сериях: «Детство» и «Человек. Первая Встреча». Основной части этих событий не было в книге, остальное было упомянуто мимолетно в виде воспоминаний Геральта. Напомним, что первая глава книги начинается с описания странствий уже взрослого, опытного Геральта.

  • В книге Каэр Морхен — Крепость, в сериале — сложный комплекс пещер. В книге «Кровь эльфов», Каэр Морхен уже давно заброшенная крепость, где после атаки религиозных фанатиков были утрачены все таинства создания ведьмаков, в сериале же, пещеры населяют друиды и другие ведьмаки, а Школа Волка продолжает готовить новых «убийц чудовищ».
  • В книге мать Нэннэке осталась жива, и не было пожара в святилище Мелитэле.
  • В книге граф Фальвик всего лишь рыцарь ордена Белой Розы, в сериале же он ведьмак-ренегат, имевший имя Гвидон. Также в книге есть упоминания, что ведьмаки не наследуют ни чинов, ни титулов, а Фальвик после изгнания не только сохранил за собой дворянский статус, но и свободно переметнулся к Нильфгаарду.
  • В книге Весемир — бодрый, хоть и пожилой ведьмак, а в сериале — жрец, старейшина, умерший от старости. В роли «учителя» для молодого Геральта выступает другой ведьмак, который приехал к Корину и Висенне за мальчиком по Праву Неожиданности.
  • В книге мать Геральта, чародейка Висенна сама отдала сына на воспитание ведьмакам, в сериале же ребенка отбирают у неё и Корина насильно, в то время как она мирная травница, а он охотник. К тому же, в книге она описана рыжей.
  • В книге кодекс ведьмаков - свод некоторых правил, которым ведьмаки стараются придерживаться и которыми могут проще пояснять свои действия для окружающих. Кодекса как такового не существовало, свой кодекс Геральт придумал сам для себя и менял в зависимости от обстоятельств. В сериале - ведьмачий кодекс является жестким сводом догматов, за нарушение которого ведьмака могут лишить мечей и медальона, а также изгнать и даже казнить.
  • В книге нет данных о том, что когда-либо ранее существовали ведьмачки. Когда Цири появилась в Каер-Морхене, ведьмаки говорили о том, что понятия не имеют, как её воспитывать, что с ней делать, а также говорилось о том, что они не могут подвергать её мутации, так как на девушек этот процесс не рассчитан.
  • В сериале, Дани является простым дворянином из Мехта и союзником Редании (хотя Мехт достаточно далек от Редании), а не скрывающимся наследником Нильфгаарда. Сам Нильфгаард, в отличие от книги, представляет из себя ультранационалистическое королевство с военной олигархией во главе. Кроме того он уже начал свой поход на соседей на момент прибытия Геральта в Цинтру.

Отличия между фильмом и сериалом

Телефильм является сокращенной и перемонтированной версией сериала. Именно эта версия в основном подвергалась критике со стороны поклонников за сильно урезанный сценарий.

  • Детство Геральта и его обучение в Каэр Морхене в фильме полностью вырезаны и показаны в виде коротких «флешбэков», в то время как в сериале они занимают две первых серии.

Критика

Критики встретили телесериал в целом неодобрительно. Неудовольствие вызвали, главным образом, техническая сторона сьемок — сериал был малобюджетным — и сокращенный, по сравнению с книгой, сценарий, в котором вольно обобщались повести о Ведьмаке[1]. Анджей Сапковский экранизацией остался очень недоволен:

Не спрашивайте меня о фильме! Сейчас пост — польский католик, шляхтич, не может матом говорить.
Нельзя употреблять мат в пост![2]

Вместе с тем, в Польше на фестивале Orli-2002, «Ведьмак» был выдвинут на премию в пяти категориях:

Напишите отзыв о статье "Ведьмак (телесериал)"

Примечания

  1. Rolemancer. [www.rolemancer.ru/recenziya-na-polskiy-film-vedmak-wiedzmin Рецензия на польский фильм «Ведьмак» (Wiedzmin)]
  2. [www.mirf.ru/Articles/art934.htm «Но мы же славяне!»] — журнал «Мир Фантастики». Разговор с Анджеем Сапковским.

Ссылки

  • [www.sapkowski.pl/film/ofilmie.php Польский сайт сериала]
  • [www.sapkowski.su/modules.php?name=Articles&pa=list_pages_categories&cid=10 Русский сайт сериала и фильма]
  • [www.stopklatka.pl/artykuly/artykul.asp?wi=5943 Krzysztof Lipka-Chudzik. «Wiedźmin» — bardzo głęboka analiza // StopKlatka.pl — 22 listopada 2001] — (подробный анализ телесериала; статья на польском языке)

Рецензии

  • [fantasyclub.ru/critics/wiedzmin.html Fantasy Club]
  • [web.archive.org/web/20030509230801/excalibur1.narod.ru/rez/rezf2.htm Excalibur]

Отрывок, характеризующий Ведьмак (телесериал)

Как он и ожидал, в то время как он завтракал с господином Боссе, удостоившимся этой чести, перед палаткой слышались восторженные клики сбежавшихся к портрету офицеров и солдат старой гвардии.
– Vive l'Empereur! Vive le Roi de Rome! Vive l'Empereur! [Да здравствует император! Да здравствует римский король!] – слышались восторженные голоса.
После завтрака Наполеон, в присутствии Боссе, продиктовал свой приказ по армии.
– Courte et energique! [Короткий и энергический!] – проговорил Наполеон, когда он прочел сам сразу без поправок написанную прокламацию. В приказе было:
«Воины! Вот сражение, которого вы столько желали. Победа зависит от вас. Она необходима для нас; она доставит нам все нужное: удобные квартиры и скорое возвращение в отечество. Действуйте так, как вы действовали при Аустерлице, Фридланде, Витебске и Смоленске. Пусть позднейшее потомство с гордостью вспомнит о ваших подвигах в сей день. Да скажут о каждом из вас: он был в великой битве под Москвою!»
– De la Moskowa! [Под Москвою!] – повторил Наполеон, и, пригласив к своей прогулке господина Боссе, любившего путешествовать, он вышел из палатки к оседланным лошадям.
– Votre Majeste a trop de bonte, [Вы слишком добры, ваше величество,] – сказал Боссе на приглашение сопутствовать императору: ему хотелось спать и он не умел и боялся ездить верхом.
Но Наполеон кивнул головой путешественнику, и Боссе должен был ехать. Когда Наполеон вышел из палатки, крики гвардейцев пред портретом его сына еще более усилились. Наполеон нахмурился.
– Снимите его, – сказал он, грациозно величественным жестом указывая на портрет. – Ему еще рано видеть поле сражения.
Боссе, закрыв глаза и склонив голову, глубоко вздохнул, этим жестом показывая, как он умел ценить и понимать слова императора.


Весь этот день 25 августа, как говорят его историки, Наполеон провел на коне, осматривая местность, обсуживая планы, представляемые ему его маршалами, и отдавая лично приказания своим генералам.
Первоначальная линия расположения русских войск по Ко лоче была переломлена, и часть этой линии, именно левый фланг русских, вследствие взятия Шевардинского редута 24 го числа, была отнесена назад. Эта часть линии была не укреплена, не защищена более рекою, и перед нею одною было более открытое и ровное место. Очевидно было для всякого военного и невоенного, что эту часть линии и должно было атаковать французам. Казалось, что для этого не нужно было много соображений, не нужно было такой заботливости и хлопотливости императора и его маршалов и вовсе не нужно той особенной высшей способности, называемой гениальностью, которую так любят приписывать Наполеону; но историки, впоследствии описывавшие это событие, и люди, тогда окружавшие Наполеона, и он сам думали иначе.
Наполеон ездил по полю, глубокомысленно вглядывался в местность, сам с собой одобрительно или недоверчиво качал головой и, не сообщая окружавшим его генералам того глубокомысленного хода, который руководил его решеньями, передавал им только окончательные выводы в форме приказаний. Выслушав предложение Даву, называемого герцогом Экмюльским, о том, чтобы обойти левый фланг русских, Наполеон сказал, что этого не нужно делать, не объясняя, почему это было не нужно. На предложение же генерала Компана (который должен был атаковать флеши), провести свою дивизию лесом, Наполеон изъявил свое согласие, несмотря на то, что так называемый герцог Эльхингенский, то есть Ней, позволил себе заметить, что движение по лесу опасно и может расстроить дивизию.
Осмотрев местность против Шевардинского редута, Наполеон подумал несколько времени молча и указал на места, на которых должны были быть устроены к завтрему две батареи для действия против русских укреплений, и места, где рядом с ними должна была выстроиться полевая артиллерия.
Отдав эти и другие приказания, он вернулся в свою ставку, и под его диктовку была написана диспозиция сражения.
Диспозиция эта, про которую с восторгом говорят французские историки и с глубоким уважением другие историки, была следующая:
«С рассветом две новые батареи, устроенные в ночи, на равнине, занимаемой принцем Экмюльским, откроют огонь по двум противостоящим батареям неприятельским.
В это же время начальник артиллерии 1 го корпуса, генерал Пернетти, с 30 ю орудиями дивизии Компана и всеми гаубицами дивизии Дессе и Фриана, двинется вперед, откроет огонь и засыплет гранатами неприятельскую батарею, против которой будут действовать!
24 орудия гвардейской артиллерии,
30 орудий дивизии Компана
и 8 орудий дивизии Фриана и Дессе,
Всего – 62 орудия.
Начальник артиллерии 3 го корпуса, генерал Фуше, поставит все гаубицы 3 го и 8 го корпусов, всего 16, по флангам батареи, которая назначена обстреливать левое укрепление, что составит против него вообще 40 орудий.
Генерал Сорбье должен быть готов по первому приказанию вынестись со всеми гаубицами гвардейской артиллерии против одного либо другого укрепления.
В продолжение канонады князь Понятовский направится на деревню, в лес и обойдет неприятельскую позицию.
Генерал Компан двинется чрез лес, чтобы овладеть первым укреплением.
По вступлении таким образом в бой будут даны приказания соответственно действиям неприятеля.
Канонада на левом фланге начнется, как только будет услышана канонада правого крыла. Стрелки дивизии Морана и дивизии вице короля откроют сильный огонь, увидя начало атаки правого крыла.
Вице король овладеет деревней [Бородиным] и перейдет по своим трем мостам, следуя на одной высоте с дивизиями Морана и Жерара, которые, под его предводительством, направятся к редуту и войдут в линию с прочими войсками армии.
Все это должно быть исполнено в порядке (le tout se fera avec ordre et methode), сохраняя по возможности войска в резерве.
В императорском лагере, близ Можайска, 6 го сентября, 1812 года».
Диспозиция эта, весьма неясно и спутанно написанная, – ежели позволить себе без религиозного ужаса к гениальности Наполеона относиться к распоряжениям его, – заключала в себе четыре пункта – четыре распоряжения. Ни одно из этих распоряжений не могло быть и не было исполнено.
В диспозиции сказано, первое: чтобы устроенные на выбранном Наполеоном месте батареи с имеющими выравняться с ними орудиями Пернетти и Фуше, всего сто два орудия, открыли огонь и засыпали русские флеши и редут снарядами. Это не могло быть сделано, так как с назначенных Наполеоном мест снаряды не долетали до русских работ, и эти сто два орудия стреляли по пустому до тех пор, пока ближайший начальник, противно приказанию Наполеона, не выдвинул их вперед.
Второе распоряжение состояло в том, чтобы Понятовский, направясь на деревню в лес, обошел левое крыло русских. Это не могло быть и не было сделано потому, что Понятовский, направясь на деревню в лес, встретил там загораживающего ему дорогу Тучкова и не мог обойти и не обошел русской позиции.
Третье распоряжение: Генерал Компан двинется в лес, чтоб овладеть первым укреплением. Дивизия Компана не овладела первым укреплением, а была отбита, потому что, выходя из леса, она должна была строиться под картечным огнем, чего не знал Наполеон.
Четвертое: Вице король овладеет деревнею (Бородиным) и перейдет по своим трем мостам, следуя на одной высоте с дивизиями Марана и Фриана (о которых не сказано: куда и когда они будут двигаться), которые под его предводительством направятся к редуту и войдут в линию с прочими войсками.
Сколько можно понять – если не из бестолкового периода этого, то из тех попыток, которые деланы были вице королем исполнить данные ему приказания, – он должен был двинуться через Бородино слева на редут, дивизии же Морана и Фриана должны были двинуться одновременно с фронта.
Все это, так же как и другие пункты диспозиции, не было и не могло быть исполнено. Пройдя Бородино, вице король был отбит на Колоче и не мог пройти дальше; дивизии же Морана и Фриана не взяли редута, а были отбиты, и редут уже в конце сражения был захвачен кавалерией (вероятно, непредвиденное дело для Наполеона и неслыханное). Итак, ни одно из распоряжений диспозиции не было и не могло быть исполнено. Но в диспозиции сказано, что по вступлении таким образом в бой будут даны приказания, соответственные действиям неприятеля, и потому могло бы казаться, что во время сражения будут сделаны Наполеоном все нужные распоряжения; но этого не было и не могло быть потому, что во все время сражения Наполеон находился так далеко от него, что (как это и оказалось впоследствии) ход сражения ему не мог быть известен и ни одно распоряжение его во время сражения не могло быть исполнено.


Многие историки говорят, что Бородинское сражение не выиграно французами потому, что у Наполеона был насморк, что ежели бы у него не было насморка, то распоряжения его до и во время сражения были бы еще гениальнее, и Россия бы погибла, et la face du monde eut ete changee. [и облик мира изменился бы.] Для историков, признающих то, что Россия образовалась по воле одного человека – Петра Великого, и Франция из республики сложилась в империю, и французские войска пошли в Россию по воле одного человека – Наполеона, такое рассуждение, что Россия осталась могущественна потому, что у Наполеона был большой насморк 26 го числа, такое рассуждение для таких историков неизбежно последовательно.