Ведьма из Портобелло

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Ведьма с Портобелло
A Bruxa de Portobello
Автор:

Пауло Коэльо

Издатель:

София

Выпуск:

2007 г.

Страниц:

320

Носитель:

книга

ISBN:

ISBN 978-5-91250-272-9

«Ведьма из Портобелло» — роман Пауло Коэльо, русский перевод которого был опубликован в 2007 году.

Часть книги Пауло Коэльо публиковал еженедельно на своем блогe, где каждый может поделиться впечатлением о прочитанном.



Описание

Кто такая эта загадочная Афина, «ведьма с улицы Портабелло»? Дочь цыганки и неизвестного англичанина, воспитанная в ари­стократической ливанской семье? Путешественница-авантюристка с малолетним сыном на руках? Наставница? Жрица «Великой Матери»? Или сама Великая Бо­гиня? В «Ведьме с Портобелло» вы найдете все то, что привлекает вас в книгах любимого автора — и увлекательнейший сюжет, и загадку, которая разрешится только в самом конце произведения; и женские архетипы, и четкие описания духовных практик и упражнений, и, разумеется, просто сформулированные, но удивительно точные и глубокие философские мысли. Для кого эта книга? Для женщин, которые хотели бы лучше по­нять себя. А также для всех, кто хотел бы лучше понимать женщин.

Напишите отзыв о статье "Ведьма из Портобелло"

Ссылки

  • [www.paulocoelhoblog.com Официальный БЛОГ Пауло Коэльо]
  • [coelho.ru Официальный российский сайт Пауло Коэльо]


Отрывок, характеризующий Ведьма из Портобелло

– Ишь, задышала опять, задышала, – говорил он про себя.
Сам он представлялся себе огромного роста, мощным мужчиной, который обеими руками швыряет французам ядра.
– Ну, Матвевна, матушка, не выдавай! – говорил он, отходя от орудия, как над его головой раздался чуждый, незнакомый голос:
– Капитан Тушин! Капитан!
Тушин испуганно оглянулся. Это был тот штаб офицер, который выгнал его из Грунта. Он запыхавшимся голосом кричал ему:
– Что вы, с ума сошли. Вам два раза приказано отступать, а вы…
«Ну, за что они меня?…» думал про себя Тушин, со страхом глядя на начальника.
– Я… ничего… – проговорил он, приставляя два пальца к козырьку. – Я…
Но полковник не договорил всего, что хотел. Близко пролетевшее ядро заставило его, нырнув, согнуться на лошади. Он замолк и только что хотел сказать еще что то, как еще ядро остановило его. Он поворотил лошадь и поскакал прочь.
– Отступать! Все отступать! – прокричал он издалека. Солдаты засмеялись. Через минуту приехал адъютант с тем же приказанием.
Это был князь Андрей. Первое, что он увидел, выезжая на то пространство, которое занимали пушки Тушина, была отпряженная лошадь с перебитою ногой, которая ржала около запряженных лошадей. Из ноги ее, как из ключа, лилась кровь. Между передками лежало несколько убитых. Одно ядро за другим пролетало над ним, в то время как он подъезжал, и он почувствовал, как нервическая дрожь пробежала по его спине. Но одна мысль о том, что он боится, снова подняла его. «Я не могу бояться», подумал он и медленно слез с лошади между орудиями. Он передал приказание и не уехал с батареи. Он решил, что при себе снимет орудия с позиции и отведет их. Вместе с Тушиным, шагая через тела и под страшным огнем французов, он занялся уборкой орудий.