Вейль, Андре

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Андре Вейль
фр. André Weil

Андре Вейль
Место рождения:

Париж, Франция

Место смерти:

Принстон, Нью-Джерси, США

Научная сфера:

математика

Награды и премии:

Премия Вольфа (1979)
Премия Стила (1980)
Медаль Барнарда (1980)
Премия Киото (1994)

Андре́ Вейль (фр. André Weil; 6 мая 1906 года, Париж — 6 августа 1998 года, Принстон) — французский математик.





Биография

Андре Вейль родился в еврейской семье из Эльзаса. Окончил Высшую нормальную школу. Был учеником Жака Адамара и Эмиля Пикара. Там он с А. Картаном, Шевалле, Дьёдонне и некоторыми другими организовал группу, которая позднее стала знаменитой под именем Николя Бурбаки. Во время Второй мировой войны эмигрирует в США, где работает в Чикагском университете и Институте перспективных исследований в Принстоне.

Вейль известен фундаментальными работами в области алгебраической геометрии, которую он сумел обосновать с нужным уровнем строгости, функционального анализа (особенно в области теории меры и интегрирования в топологических группах), но главным образом теории чисел, к которой применил аппарат гомологической алгебры (т. н. «когомологий Галуа») и функционального анализа. В дальнейшем развитии математики большую роль сыграли т. н. гипотезы Вейля, которые указывали на связь дискретного мира алгебраических многообразий с непрерывным миром топологии (эти гипотезы были доказаны главным образом А. Гротендиком и П. Делинем). В значительной мере на его взгляды оказала философия структурализма, привлекшая его благодаря личному знакомству c К. Леви-Строссом, к одной из книг которого «Элементарные структуры родства» Вейль написал математическое приложение[1]. По мнению Вейля и прочих «Бурбаков» математика сводится к изучению математических структур (см. статью «structure» в английской «Википедии»).

Лауреат премии Вольфа за 1979 год.

Наиболее известными его учениками были П. Картье и П. Свиннертон-Дайер.

Его сестра Симона Вейль была известным философом. Родственником другого знаменитого математика, Германа Вейля, А. Вейль не является, хотя и написал о его творчестве вместе с К. Шевалле статью[2].

Книги на русском языке

  • Вейль А. Интегрирование в топологических группах и его применения. — М: ИЛ, 1950
  • Вейль А. Введение в теорию кэлеровых многообразий. — М: ИЛ, 1961
  • Вейль А. Основы теории чисел. — М: Мир, 1972
  • Вейль А. Эллиптические функции по Эйзенштейну и Кронекеру. — М: Мир, 1978

Напишите отзыв о статье "Вейль, Андре"

Примечания

  1. Weil A. Sur l'étude de certains types de bois de marriage (Système Murngin). — С. Lévi-Strauss. Les structures élémentaires de la parenté. P., 1949 (2 éd. P., 1968).
  2. К. Шевалле, А. Вейль. Герман Вейль// Вейль Г. Избранные труды. Математика, теоретическая физика - М.: Наука, 1984

Ссылки

  • Джон Дж. О’Коннор и Эдмунд Ф. Робертсон. [www-groups.dcs.st-and.ac.uk/~history/Biographies/Weil.html Вейль, Андре] (англ.) — биография в архиве MacTutor.
  • [www.ams.org/notices/199904/mem-weil.pdf André Weil] — memorial article in the Notices of the American Mathematical Society by Armand Borel, Pierre Cartier, Komaravolu Chandrasekharan, Shiing-Shen Chern, and Shokichi Iyanaga
  • [www.ams.org/images/weil-photo.gif Image of Weil]
  • [www.ams.org/notices/200503/fea-weil.pdf A 1940 Letter of André Weil on Analogy in Mathematics]

Отрывок, характеризующий Вейль, Андре

Прочтя письмо, Наташа села к письменному столу, чтобы написать ответ: «Chere princesse», [Дорогая княжна,] быстро, механически написала она и остановилась. «Что ж дальше могла написать она после всего того, что было вчера? Да, да, всё это было, и теперь уж всё другое», думала она, сидя над начатым письмом. «Надо отказать ему? Неужели надо? Это ужасно!»… И чтоб не думать этих страшных мыслей, она пошла к Соне и с ней вместе стала разбирать узоры.
После обеда Наташа ушла в свою комнату, и опять взяла письмо княжны Марьи. – «Неужели всё уже кончено? подумала она. Неужели так скоро всё это случилось и уничтожило всё прежнее»! Она во всей прежней силе вспоминала свою любовь к князю Андрею и вместе с тем чувствовала, что любила Курагина. Она живо представляла себя женою князя Андрея, представляла себе столько раз повторенную ее воображением картину счастия с ним и вместе с тем, разгораясь от волнения, представляла себе все подробности своего вчерашнего свидания с Анатолем.
«Отчего же бы это не могло быть вместе? иногда, в совершенном затмении, думала она. Тогда только я бы была совсем счастлива, а теперь я должна выбрать и ни без одного из обоих я не могу быть счастлива. Одно, думала она, сказать то, что было князю Андрею или скрыть – одинаково невозможно. А с этим ничего не испорчено. Но неужели расстаться навсегда с этим счастьем любви князя Андрея, которым я жила так долго?»
– Барышня, – шопотом с таинственным видом сказала девушка, входя в комнату. – Мне один человек велел передать. Девушка подала письмо. – Только ради Христа, – говорила еще девушка, когда Наташа, не думая, механическим движением сломала печать и читала любовное письмо Анатоля, из которого она, не понимая ни слова, понимала только одно – что это письмо было от него, от того человека, которого она любит. «Да она любит, иначе разве могло бы случиться то, что случилось? Разве могло бы быть в ее руке любовное письмо от него?»
Трясущимися руками Наташа держала это страстное, любовное письмо, сочиненное для Анатоля Долоховым, и, читая его, находила в нем отголоски всего того, что ей казалось, она сама чувствовала.
«Со вчерашнего вечера участь моя решена: быть любимым вами или умереть. Мне нет другого выхода», – начиналось письмо. Потом он писал, что знает про то, что родные ее не отдадут ее ему, Анатолю, что на это есть тайные причины, которые он ей одной может открыть, но что ежели она его любит, то ей стоит сказать это слово да , и никакие силы людские не помешают их блаженству. Любовь победит всё. Он похитит и увезет ее на край света.
«Да, да, я люблю его!» думала Наташа, перечитывая в двадцатый раз письмо и отыскивая какой то особенный глубокий смысл в каждом его слове.
В этот вечер Марья Дмитриевна ехала к Архаровым и предложила барышням ехать с нею. Наташа под предлогом головной боли осталась дома.


Вернувшись поздно вечером, Соня вошла в комнату Наташи и, к удивлению своему, нашла ее не раздетою, спящею на диване. На столе подле нее лежало открытое письмо Анатоля. Соня взяла письмо и стала читать его.
Она читала и взглядывала на спящую Наташу, на лице ее отыскивая объяснения того, что она читала, и не находила его. Лицо было тихое, кроткое и счастливое. Схватившись за грудь, чтобы не задохнуться, Соня, бледная и дрожащая от страха и волнения, села на кресло и залилась слезами.
«Как я не видала ничего? Как могло это зайти так далеко? Неужели она разлюбила князя Андрея? И как могла она допустить до этого Курагина? Он обманщик и злодей, это ясно. Что будет с Nicolas, с милым, благородным Nicolas, когда он узнает про это? Так вот что значило ее взволнованное, решительное и неестественное лицо третьего дня, и вчера, и нынче, думала Соня; но не может быть, чтобы она любила его! Вероятно, не зная от кого, она распечатала это письмо. Вероятно, она оскорблена. Она не может этого сделать!»
Соня утерла слезы и подошла к Наташе, опять вглядываясь в ее лицо.
– Наташа! – сказала она чуть слышно.
Наташа проснулась и увидала Соню.
– А, вернулась?
И с решительностью и нежностью, которая бывает в минуты пробуждения, она обняла подругу, но заметив смущение на лице Сони, лицо Наташи выразило смущение и подозрительность.