Великие равнины

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Великие Равнины»)
Перейти к: навигация, поиск
Великие равниныВеликие равнины

</tt>

</tt>


Великие равнины
англ. Great Plains
Великие равнины близ Линкольна, Небраска, США
37° с. ш. 97° з. д. / 37° с. ш. 97° з. д. / 37; -97 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=37&mlon=-97&zoom=9 (O)] (Я)Координаты: 37° с. ш. 97° з. д. / 37° с. ш. 97° з. д. / 37; -97 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=37&mlon=-97&zoom=9 (O)] (Я)
СтраныСША США
Канада Канада
Высота над уровнем моря700—1800 м
Протяжённость с севера на юг3600 км
Протяжённость с запада на восток800 км
Великие равнины

Вели́кие равни́ны, или Великие Равнины (англ. Great Plains), — предгорное плато в США и Канаде, к востоку от Скалистых гор. Высота порядка 700—1800 м над уровнем моря. Длина около 3600 км, ширина от 500 до 800 км.





География

На Великих равнинах расположены территории канадских провинций Альберта, Манитоба и Саскачеван и американских штатов Нью-Мексико, Техас, Оклахома, Колорадо, Канзас, Небраска, Вайоминг, Монтана, Северная Дакота и Южная Дакота.

Великие равнины с севера на юг делятся на такие основные зоны, как плато Миссури, центральные Высокие равнины, плато Льяно-Эстакадо и Эдуардс. В ряде районов наблюдается эрозия горных пород (это так называемые плохие земли, «бедлендз»). На юге переходят в Мексиканское нагорье.

Климат в пределах равнин континентальный. Растительность степная (прерии).

Экономика

На территории плато развито производство пшеницы (Великие равнины часто называют «Всемирной житницей»), пастбищное скотоводство. США начали осваивать эту область после Луизианской покупки (1803). Ещё в 1820 г. исследователи признавали эти земли непригодными для жизни.

См. также

Напишите отзыв о статье "Великие равнины"

Литература

  • Chokecherry Places, Essays from the High Plains, Merrill Gilfillan, Johnson Press, Boulder, Colorado, trade paperback, ISBN 1-55566-227-7.

Ссылки

  • [www.lib.ndsu.nodak.edu/govdocs/text/greatplains/text.html The Geologic Story of The Great Plains]
  • [www.kansasheritage.org/prairie/ Native Prairie] from Kansas Heritage Group tree

Отрывок, характеризующий Великие равнины

Графиня заплакала.
– Да, да, маменька, очень тяжелые времена! – сказал Берг.
Наташа вышла вместе с отцом и, как будто с трудом соображая что то, сначала пошла за ним, а потом побежала вниз.
На крыльце стоял Петя, занимавшийся вооружением людей, которые ехали из Москвы. На дворе все так же стояли заложенные подводы. Две из них были развязаны, и на одну из них влезал офицер, поддерживаемый денщиком.
– Ты знаешь за что? – спросил Петя Наташу (Наташа поняла, что Петя разумел: за что поссорились отец с матерью). Она не отвечала.
– За то, что папенька хотел отдать все подводы под ранепых, – сказал Петя. – Мне Васильич сказал. По моему…
– По моему, – вдруг закричала почти Наташа, обращая свое озлобленное лицо к Пете, – по моему, это такая гадость, такая мерзость, такая… я не знаю! Разве мы немцы какие нибудь?.. – Горло ее задрожало от судорожных рыданий, и она, боясь ослабеть и выпустить даром заряд своей злобы, повернулась и стремительно бросилась по лестнице. Берг сидел подле графини и родственно почтительно утешал ее. Граф с трубкой в руках ходил по комнате, когда Наташа, с изуродованным злобой лицом, как буря ворвалась в комнату и быстрыми шагами подошла к матери.
– Это гадость! Это мерзость! – закричала она. – Это не может быть, чтобы вы приказали.
Берг и графиня недоумевающе и испуганно смотрели на нее. Граф остановился у окна, прислушиваясь.
– Маменька, это нельзя; посмотрите, что на дворе! – закричала она. – Они остаются!..
– Что с тобой? Кто они? Что тебе надо?
– Раненые, вот кто! Это нельзя, маменька; это ни на что не похоже… Нет, маменька, голубушка, это не то, простите, пожалуйста, голубушка… Маменька, ну что нам то, что мы увезем, вы посмотрите только, что на дворе… Маменька!.. Это не может быть!..
Граф стоял у окна и, не поворачивая лица, слушал слова Наташи. Вдруг он засопел носом и приблизил свое лицо к окну.
Графиня взглянула на дочь, увидала ее пристыженное за мать лицо, увидала ее волнение, поняла, отчего муж теперь не оглядывался на нее, и с растерянным видом оглянулась вокруг себя.