Великая ложа

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Великий Восток»)
Перейти к: навигация, поиск
Масонство

Великая ложа (англ. Grand Lodge) — головная организация, объединяющая символические (голубые, иоанновские) масонские ложи. Масонская великая ложа (также великий восток) является руководящим органом, который контролирует и регулирует отдельные ложи масонов в какой-либо конкретной географической зоне (как правило, соответствующей национальным границам или другим крупным административно-территориальным единицам). Некоторые из них большие, с тысячами членов, разделённых на сотни подчиненных лож. Другие представляют собой крошечные, состоящие из нескольких членов в одной или двух подчинённых ложах. Часто на одной территории бывает несколько великих лож.

Иногда используется синоним названия великая ложа — великий восток (фр. Grand Orient). Например: Великий восток Италии, Великий восток Нидерландов и др.





Масонство

Масонство организовано таким образом, что во главе его нет единой управляющей организации, а имеются лишь отдельные общества, называемые ложами[1], которые в свою очередь объединяются в головные организации, называемые великими ложами[2]. В ряде великих лож существует порядок, когда ложи объединяются в провинциальные или провинциальные великие ложи, а уже те в свою очередь объединяются в великие ложи. Существует также порядок, когда великие ложи имеют вертикальную, орденскую структуру управления, например великие ложи работающие по Шведскому уставу[3].

Великие ложи берут на себя международные связи и представительство своих масонских лож за рубежом. Как и во всех организациях масонские ложи избирают главу великой ложи, который носит обычно титул великого мастера. Для управления делами великой ложи (переписка, бухгалтерия, выступления) и для церемониальных задач (основание лож, чествование, оказание почестей) избирается так называемый совет великих офицеров[2], где наравне с функционерами (великий секретарь, великий казначей), которые есть во всех общественных организациях, имеются так же специфические должности, встречающиеся только в масонстве (великий обрядоначальник, великий эксперт, великий оратор и другие) эти должности служат исключительно для ритуальных задач. Великие ложи не могут возникать сами по себе и должны быть признаны более древними великими ложами. Таким образом во всём мире существует система взаимопризнаний, которая подобна системе признаний и установления дипломатических отношений между государствами[1][4].

Самая первая великая ложа в мире была основана в 1717 году, это была Великая ложа Англии в Лондоне. В первые годы речь шла в основном о встречи мастеров стула отдельных лож, до 1721 года, когда Джон, герцог Монтегю был избран великим мастером, с этого момента началась деятельность подобная существующей форме. В 1725 году основывается Великая ложа Ирландии и в 1736 году Великая ложа Шотландии. В 1743 году возникает Великая английская ложа Франции (Grand Loge Anglaise de France), это было возникновение первого филиала, провинциальной ложи во Франции. Чуть позже, в 1755 году эта ложа объявляет свою независимость и принимает имя Великая ложа Франции[4], таким образом возникла первая независимая великая ложа на континенте. Из Великой ложи Англии путём деления и новых объединений возникла Объединённая великая ложа Англии[5].

На сегодняшний день часть великих лож организована в цепь взаимопризнания с Объединённой великой ложей Англии[2] — это так называемые регулярные ложи. Ложи, взаимопризнающие друг друга в союзе лож с Великой ложи Франции и Конфедерацией Объединённых великих лож Европы, образуют так называемый союз лож регулярных, но не признанных ОВЛА[1]. Так же существует цепь признающих друг друга лож, которые именуются либеральным масонством, и в которую входят различные великие ложи, такие как: Великий восток Франции, Великая женская ложа Франции, Международный смешанный масонский орден Право человека[6].

Великие ложи Европы до Второй мировой войны

1717—1849 1850—1919 1920—1930

  • 1920 Великая ложа «Лессинг к трём кольцам», Прага
  • 1921 Великая ложа Польши, Варшава[19]
  • 1922 Великая ложа Румынии, Бухарест[20]
  • 1923 Великая национальная ложа Чехословакии, Прага
  • 1924 Великая ложа «Немецкая цепь братства», Лейпциг
  • 1925 Великий восток Румынии, Бухарест
  • 1925 Великая ложа Финляндии, Хельсинки[21]
  • 1930 Великая символическая ложа Германии, Берлин

См. также

Напишите отзыв о статье "Великая ложа"

Примечания

  1. 1 2 3 [www.freemasons-freemasonry.com/masonic_foreign_recognitions.html The politics of Grand Lodge foreign relations by W. Bro. Jack Buta]
  2. 1 2 3 [www.compactgrandlodge.com/ngl.html The Search Engine that Does at InfoWeb.net]
  3. Dan Eklund, Sten Svensson och Hans Berg (ed.). Hertig Carl och det svenska frimureriet. Uppsala: Forskningslogen Carl Friedrich Eckleff, 2010. p. 68, ISBN 978-91-978336-0-8.
  4. 1 2 [web.archive.org/web/20070715130634/www.fm-fr.org/fr/spip.php?article62 Article on United Grand Lodges of Europe in «The Plumbline»]
  5. Lennhoff/Posner S. 454/455
  6. [www.freemasons-freemasonry.com/pope7.html LIBERAL AND ADOGMATIC GRAND LODGES by W.Bro. Tony POPE, editor of ANZMRC’s publications]
  7. [www.ugle.org.uk/ (Website)]
  8. [www.irish-freemasons.org/ index page]
  9. [www.grandlodgescotland.com/ Grand Lodge — Introduction]
  10. [3wk.org/ Große National-Mutterloge «Zu den drei Weltkugeln»]
  11. [www.vrijmetselarij.nl/ DotNetNuke]
  12. [www.frimurarorden.se/ Svenska Frimurare Orden]
  13. [www.freimaurerei.ch Freimaurerei Maconnique Massonica Masonry]
  14. [www.ddfo.dk Den Danske Frimurerorden]
  15. [www.gle.org Bienvenidos a la Gran Logia de España — Gran Logia de España]
  16. [www.frimurer.no Den Norske Frimurerorden]
  17. [www.mason.org.tr Hür ve Kabul Edilmiş Masonlar Büyük Locası Derneği — Anasayfa]
  18. [www.grossloge.net Großloge von Österreich]
  19. [www.wlnp.pl home.pl : Najlepszy hosting. Domeny, serwery, e-mail, sklepy internetowe, SSL]. Проверено 25 февраля 2013. [www.webcitation.org/6F4rIhddP Архивировано из первоисточника 13 марта 2013].
  20. [www.mlnr.ro Prima pagina]
  21. [www.vapaamuurarit.fi Suomen Suurloosi]

Ссылки

  • [www.ugle.org.uk/ Сайт Объединённой великой ложи Англии]
  • [www.russianmasonry.ru Сайт Великой ложи России]

Отрывок, характеризующий Великая ложа

– Боком, закройтесь пистолетом, – проговорил Несвицкий.
– 3ак'ойтесь! – не выдержав, крикнул даже Денисов своему противнику.
Пьер с кроткой улыбкой сожаления и раскаяния, беспомощно расставив ноги и руки, прямо своей широкой грудью стоял перед Долоховым и грустно смотрел на него. Денисов, Ростов и Несвицкий зажмурились. В одно и то же время они услыхали выстрел и злой крик Долохова.
– Мимо! – крикнул Долохов и бессильно лег на снег лицом книзу. Пьер схватился за голову и, повернувшись назад, пошел в лес, шагая целиком по снегу и вслух приговаривая непонятные слова:
– Глупо… глупо! Смерть… ложь… – твердил он морщась. Несвицкий остановил его и повез домой.
Ростов с Денисовым повезли раненого Долохова.
Долохов, молча, с закрытыми глазами, лежал в санях и ни слова не отвечал на вопросы, которые ему делали; но, въехав в Москву, он вдруг очнулся и, с трудом приподняв голову, взял за руку сидевшего подле себя Ростова. Ростова поразило совершенно изменившееся и неожиданно восторженно нежное выражение лица Долохова.
– Ну, что? как ты чувствуешь себя? – спросил Ростов.
– Скверно! но не в том дело. Друг мой, – сказал Долохов прерывающимся голосом, – где мы? Мы в Москве, я знаю. Я ничего, но я убил ее, убил… Она не перенесет этого. Она не перенесет…
– Кто? – спросил Ростов.
– Мать моя. Моя мать, мой ангел, мой обожаемый ангел, мать, – и Долохов заплакал, сжимая руку Ростова. Когда он несколько успокоился, он объяснил Ростову, что живет с матерью, что ежели мать увидит его умирающим, она не перенесет этого. Он умолял Ростова ехать к ней и приготовить ее.
Ростов поехал вперед исполнять поручение, и к великому удивлению своему узнал, что Долохов, этот буян, бретёр Долохов жил в Москве с старушкой матерью и горбатой сестрой, и был самый нежный сын и брат.


Пьер в последнее время редко виделся с женою с глазу на глаз. И в Петербурге, и в Москве дом их постоянно бывал полон гостями. В следующую ночь после дуэли, он, как и часто делал, не пошел в спальню, а остался в своем огромном, отцовском кабинете, в том самом, в котором умер граф Безухий.
Он прилег на диван и хотел заснуть, для того чтобы забыть всё, что было с ним, но он не мог этого сделать. Такая буря чувств, мыслей, воспоминаний вдруг поднялась в его душе, что он не только не мог спать, но не мог сидеть на месте и должен был вскочить с дивана и быстрыми шагами ходить по комнате. То ему представлялась она в первое время после женитьбы, с открытыми плечами и усталым, страстным взглядом, и тотчас же рядом с нею представлялось красивое, наглое и твердо насмешливое лицо Долохова, каким оно было на обеде, и то же лицо Долохова, бледное, дрожащее и страдающее, каким оно было, когда он повернулся и упал на снег.
«Что ж было? – спрашивал он сам себя. – Я убил любовника , да, убил любовника своей жены. Да, это было. Отчего? Как я дошел до этого? – Оттого, что ты женился на ней, – отвечал внутренний голос.
«Но в чем же я виноват? – спрашивал он. – В том, что ты женился не любя ее, в том, что ты обманул и себя и ее, – и ему живо представилась та минута после ужина у князя Василья, когда он сказал эти невыходившие из него слова: „Je vous aime“. [Я вас люблю.] Всё от этого! Я и тогда чувствовал, думал он, я чувствовал тогда, что это было не то, что я не имел на это права. Так и вышло». Он вспомнил медовый месяц, и покраснел при этом воспоминании. Особенно живо, оскорбительно и постыдно было для него воспоминание о том, как однажды, вскоре после своей женитьбы, он в 12 м часу дня, в шелковом халате пришел из спальни в кабинет, и в кабинете застал главного управляющего, который почтительно поклонился, поглядел на лицо Пьера, на его халат и слегка улыбнулся, как бы выражая этой улыбкой почтительное сочувствие счастию своего принципала.
«А сколько раз я гордился ею, гордился ее величавой красотой, ее светским тактом, думал он; гордился тем своим домом, в котором она принимала весь Петербург, гордился ее неприступностью и красотой. Так вот чем я гордился?! Я тогда думал, что не понимаю ее. Как часто, вдумываясь в ее характер, я говорил себе, что я виноват, что не понимаю ее, не понимаю этого всегдашнего спокойствия, удовлетворенности и отсутствия всяких пристрастий и желаний, а вся разгадка была в том страшном слове, что она развратная женщина: сказал себе это страшное слово, и всё стало ясно!
«Анатоль ездил к ней занимать у нее денег и целовал ее в голые плечи. Она не давала ему денег, но позволяла целовать себя. Отец, шутя, возбуждал ее ревность; она с спокойной улыбкой говорила, что она не так глупа, чтобы быть ревнивой: пусть делает, что хочет, говорила она про меня. Я спросил у нее однажды, не чувствует ли она признаков беременности. Она засмеялась презрительно и сказала, что она не дура, чтобы желать иметь детей, и что от меня детей у нее не будет».
Потом он вспомнил грубость, ясность ее мыслей и вульгарность выражений, свойственных ей, несмотря на ее воспитание в высшем аристократическом кругу. «Я не какая нибудь дура… поди сам попробуй… allez vous promener», [убирайся,] говорила она. Часто, глядя на ее успех в глазах старых и молодых мужчин и женщин, Пьер не мог понять, отчего он не любил ее. Да я никогда не любил ее, говорил себе Пьер; я знал, что она развратная женщина, повторял он сам себе, но не смел признаться в этом.
И теперь Долохов, вот он сидит на снегу и насильно улыбается, и умирает, может быть, притворным каким то молодечеством отвечая на мое раскаянье!»
Пьер был один из тех людей, которые, несмотря на свою внешнюю, так называемую слабость характера, не ищут поверенного для своего горя. Он переработывал один в себе свое горе.
«Она во всем, во всем она одна виновата, – говорил он сам себе; – но что ж из этого? Зачем я себя связал с нею, зачем я ей сказал этот: „Je vous aime“, [Я вас люблю?] который был ложь и еще хуже чем ложь, говорил он сам себе. Я виноват и должен нести… Что? Позор имени, несчастие жизни? Э, всё вздор, – подумал он, – и позор имени, и честь, всё условно, всё независимо от меня.
«Людовика XVI казнили за то, что они говорили, что он был бесчестен и преступник (пришло Пьеру в голову), и они были правы с своей точки зрения, так же как правы и те, которые за него умирали мученической смертью и причисляли его к лику святых. Потом Робеспьера казнили за то, что он был деспот. Кто прав, кто виноват? Никто. А жив и живи: завтра умрешь, как мог я умереть час тому назад. И стоит ли того мучиться, когда жить остается одну секунду в сравнении с вечностью? – Но в ту минуту, как он считал себя успокоенным такого рода рассуждениями, ему вдруг представлялась она и в те минуты, когда он сильнее всего выказывал ей свою неискреннюю любовь, и он чувствовал прилив крови к сердцу, и должен был опять вставать, двигаться, и ломать, и рвать попадающиеся ему под руки вещи. «Зачем я сказал ей: „Je vous aime?“ все повторял он сам себе. И повторив 10 й раз этот вопрос, ему пришло в голову Мольерово: mais que diable allait il faire dans cette galere? [но за каким чортом понесло его на эту галеру?] и он засмеялся сам над собою.
Ночью он позвал камердинера и велел укладываться, чтоб ехать в Петербург. Он не мог оставаться с ней под одной кровлей. Он не мог представить себе, как бы он стал теперь говорить с ней. Он решил, что завтра он уедет и оставит ей письмо, в котором объявит ей свое намерение навсегда разлучиться с нею.