Список великих князей литовских

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Великий князь литовский»)
Перейти к: навигация, поиск

Со времён Средневековья имеются различные варианты написания имён великих князей литовских, также существуют различные национальные традиции. Список предназначен для облегчения идентификации персонажей истории Великого княжества Литовского.





Наследные великие князья литовские до 1572 года

Годы правления Портрет Русское Литовское Польское Белорусское
ок. 12361263 Миндовг Mindaugas (Ми́ндаугас) Mendog Міндо́ўг
12631264 Тро́йнат Treniota (Трянёта) Treniota Траня́та
12641267 Во́йшелк (Во́йшелг) Vaišelga (Ва́йшвилкас, Ва́йшялга) Wojsiełk Во́йшалк
12671270 Шварн Švarnas (Шва́рнас) Szwarno Шварн
12701281 Тро́йден Traidenis (Трайдя́нис) Trojden Тра́йдзень (Тро́йдзень)
12821285 Довмо́нт Daumantas (Дау́мантас) Dowmunt Даўмо́нт
12851290 Будики́д Butigeidis (Бутигяй́дис) Butygejd Будзікі́д
12901295 Пукуве́р Будиви́д Butvydas (Пуку́вярас Бу́твидас) Pukuwer Будзіві́д
12951316 Ви́тень Vytenis (Витя́нис) Witenes Ві́цень
13161341 Гедими́н Gediminas (Гядими́нас) Giedymin Гедзімі́н (Ґедымі́н)
13411345 Евну́тий (Явну́т) Jaunutis (Яуну́тис) Jawnut Яўну́т
13451377 Ольгерд Algirdas (А́льгирдас) Olgierd Альге́рд
13771381
13821392
Яга́йло Jogaila (Йога́йла) Władysław II Jagiełło Яга́йла
13811382 Ке́йстут Kęstutis (Кясту́тис) Kiejstut Кейсту́т
13921430 Ви́товт Vytautas (Ви́таутас) Witold Ві́таўт
14301432 Свидрига́йло Švitrigaila (Швитрига́йла) Świdrygiełło Свідрыга́йла
14321440 Сигизму́нд Ке́йстутович (Жигимо́нт) Žygimantas Kęstutaitis (Жиги́мантас Кястута́йтис) Zygmunt Kiejstutowicz Жыгімо́нт Кейсту́тавіч
14401492 Казими́р Ягелло́н Kazimieras Jogailaitis (Кази́мерас Йогайла́йтис) Kazimierz Jagiellończyk Казімі́р Ягело́нчык
14921506 Алекса́ндр Ягелло́н Aleksandras (Алякса́ндрас) Aleksander Jagiellończyk Алякса́ндр Ягело́нчык
15061548 Сигизму́нд Ста́рый Žygimantas Senasis (Жиги́мантас Сяна́сис) Zygmunt Stary Жыгімо́нт Стары́
15481572 Сигизму́нд Авгу́ст Žygimantas Augustas (Жиги́мантас Аугустас) Zygmunt August Жыгімо́нт А́ўгуст

Выборные великие князья 1572—1795 годов

Годы правления Портрет Русское Литовское Польское Белорусское
15731574 Генрих Валуа Henrikas Valua Henryk Walezy Генрых Валуа
15751586
(вместе с мужем: 15761586)
Анна Ягеллонка Ona Jogailaitė Anna Jagiellonka Ганна Ягелонка
вместе с женой 15761586 Стефан Баторий Steponas Batoras Stefan Batory Стэфан Баторый
15871632 Сигизмунд III Ваза Zigmantas III Vaza Zygmunt III Waza Жыгімонт III Ваза
16321648 Владислав IV Ваза Vladislovas IV Vaza Władysław IV Waza Уладзіслаў IV Ваза
16481668, отрёкся Ян II Казимир Ваза Jonas II Kazimieras Vaza Jan II Kazimierz Waza Ян II Казімір Ваза
16691673 Михаил Корибут Вишневецкий Mykolas Kaributas Višnioveckis Michał Korybut Wiśniowiecki Міхал Карыбут-Вішнявецкі
16731696 Ян III Собеский Jonas III Sobieskis Jan III Sobieski Ян III Сабескі
16971704
17091733
Август II Сильный Augustas II Stiprusis August II Mocny Аўгуст II Моцны
17041709
17331734
Станислав Лещинский Stanislovas Leščinskis Stanisław Leszczyński Станіслаў Ляшчынскі
17341763 Август III Augustas III August III Аўгуст III
17641795, отрёкся Станислав II Август Понятовский Stanislovas II Augustas Poniatovskis Stanisław II August Poniatowski Станіслаў II Аўгуст Панятоўскі

См. также

Напишите отзыв о статье "Список великих князей литовских"

Примечания

Ссылки

  • [www.belcoins.com/numinfo.phtml?art=80 Наследные великие князья литовские после 1795 года]

Отрывок, характеризующий Список великих князей литовских

– Ничего не понимаю. В чем дело?
– Стойте, он не пьян. Дай бутылку, – сказал Анатоль и, взяв со стола стакан, подошел к Пьеру.
– Прежде всего пей.
Пьер стал пить стакан за стаканом, исподлобья оглядывая пьяных гостей, которые опять столпились у окна, и прислушиваясь к их говору. Анатоль наливал ему вино и рассказывал, что Долохов держит пари с англичанином Стивенсом, моряком, бывшим тут, в том, что он, Долохов, выпьет бутылку рому, сидя на окне третьего этажа с опущенными наружу ногами.
– Ну, пей же всю! – сказал Анатоль, подавая последний стакан Пьеру, – а то не пущу!
– Нет, не хочу, – сказал Пьер, отталкивая Анатоля, и подошел к окну.
Долохов держал за руку англичанина и ясно, отчетливо выговаривал условия пари, обращаясь преимущественно к Анатолю и Пьеру.
Долохов был человек среднего роста, курчавый и с светлыми, голубыми глазами. Ему было лет двадцать пять. Он не носил усов, как и все пехотные офицеры, и рот его, самая поразительная черта его лица, был весь виден. Линии этого рта были замечательно тонко изогнуты. В средине верхняя губа энергически опускалась на крепкую нижнюю острым клином, и в углах образовывалось постоянно что то вроде двух улыбок, по одной с каждой стороны; и всё вместе, а особенно в соединении с твердым, наглым, умным взглядом, составляло впечатление такое, что нельзя было не заметить этого лица. Долохов был небогатый человек, без всяких связей. И несмотря на то, что Анатоль проживал десятки тысяч, Долохов жил с ним и успел себя поставить так, что Анатоль и все знавшие их уважали Долохова больше, чем Анатоля. Долохов играл во все игры и почти всегда выигрывал. Сколько бы он ни пил, он никогда не терял ясности головы. И Курагин, и Долохов в то время были знаменитостями в мире повес и кутил Петербурга.
Бутылка рому была принесена; раму, не пускавшую сесть на наружный откос окна, выламывали два лакея, видимо торопившиеся и робевшие от советов и криков окружавших господ.
Анатоль с своим победительным видом подошел к окну. Ему хотелось сломать что нибудь. Он оттолкнул лакеев и потянул раму, но рама не сдавалась. Он разбил стекло.
– Ну ка ты, силач, – обратился он к Пьеру.
Пьер взялся за перекладины, потянул и с треском выворотип дубовую раму.
– Всю вон, а то подумают, что я держусь, – сказал Долохов.
– Англичанин хвастает… а?… хорошо?… – говорил Анатоль.
– Хорошо, – сказал Пьер, глядя на Долохова, который, взяв в руки бутылку рома, подходил к окну, из которого виднелся свет неба и сливавшихся на нем утренней и вечерней зари.
Долохов с бутылкой рома в руке вскочил на окно. «Слушать!»
крикнул он, стоя на подоконнике и обращаясь в комнату. Все замолчали.
– Я держу пари (он говорил по французски, чтоб его понял англичанин, и говорил не слишком хорошо на этом языке). Держу пари на пятьдесят империалов, хотите на сто? – прибавил он, обращаясь к англичанину.
– Нет, пятьдесят, – сказал англичанин.
– Хорошо, на пятьдесят империалов, – что я выпью бутылку рома всю, не отнимая ото рта, выпью, сидя за окном, вот на этом месте (он нагнулся и показал покатый выступ стены за окном) и не держась ни за что… Так?…
– Очень хорошо, – сказал англичанин.
Анатоль повернулся к англичанину и, взяв его за пуговицу фрака и сверху глядя на него (англичанин был мал ростом), начал по английски повторять ему условия пари.
– Постой! – закричал Долохов, стуча бутылкой по окну, чтоб обратить на себя внимание. – Постой, Курагин; слушайте. Если кто сделает то же, то я плачу сто империалов. Понимаете?
Англичанин кивнул головой, не давая никак разуметь, намерен ли он или нет принять это новое пари. Анатоль не отпускал англичанина и, несмотря на то что тот, кивая, давал знать что он всё понял, Анатоль переводил ему слова Долохова по английски. Молодой худощавый мальчик, лейб гусар, проигравшийся в этот вечер, взлез на окно, высунулся и посмотрел вниз.
– У!… у!… у!… – проговорил он, глядя за окно на камень тротуара.
– Смирно! – закричал Долохов и сдернул с окна офицера, который, запутавшись шпорами, неловко спрыгнул в комнату.
Поставив бутылку на подоконник, чтобы было удобно достать ее, Долохов осторожно и тихо полез в окно. Спустив ноги и расперевшись обеими руками в края окна, он примерился, уселся, опустил руки, подвинулся направо, налево и достал бутылку. Анатоль принес две свечки и поставил их на подоконник, хотя было уже совсем светло. Спина Долохова в белой рубашке и курчавая голова его были освещены с обеих сторон. Все столпились у окна. Англичанин стоял впереди. Пьер улыбался и ничего не говорил. Один из присутствующих, постарше других, с испуганным и сердитым лицом, вдруг продвинулся вперед и хотел схватить Долохова за рубашку.
– Господа, это глупости; он убьется до смерти, – сказал этот более благоразумный человек.
Анатоль остановил его:
– Не трогай, ты его испугаешь, он убьется. А?… Что тогда?… А?…
Долохов обернулся, поправляясь и опять расперевшись руками.
– Ежели кто ко мне еще будет соваться, – сказал он, редко пропуская слова сквозь стиснутые и тонкие губы, – я того сейчас спущу вот сюда. Ну!…
Сказав «ну»!, он повернулся опять, отпустил руки, взял бутылку и поднес ко рту, закинул назад голову и вскинул кверху свободную руку для перевеса. Один из лакеев, начавший подбирать стекла, остановился в согнутом положении, не спуская глаз с окна и спины Долохова. Анатоль стоял прямо, разинув глаза. Англичанин, выпятив вперед губы, смотрел сбоку. Тот, который останавливал, убежал в угол комнаты и лег на диван лицом к стене. Пьер закрыл лицо, и слабая улыбка, забывшись, осталась на его лице, хоть оно теперь выражало ужас и страх. Все молчали. Пьер отнял от глаз руки: Долохов сидел всё в том же положении, только голова загнулась назад, так что курчавые волосы затылка прикасались к воротнику рубахи, и рука с бутылкой поднималась всё выше и выше, содрогаясь и делая усилие. Бутылка видимо опорожнялась и с тем вместе поднималась, загибая голову. «Что же это так долго?» подумал Пьер. Ему казалось, что прошло больше получаса. Вдруг Долохов сделал движение назад спиной, и рука его нервически задрожала; этого содрогания было достаточно, чтобы сдвинуть всё тело, сидевшее на покатом откосе. Он сдвинулся весь, и еще сильнее задрожали, делая усилие, рука и голова его. Одна рука поднялась, чтобы схватиться за подоконник, но опять опустилась. Пьер опять закрыл глаза и сказал себе, что никогда уж не откроет их. Вдруг он почувствовал, что всё вокруг зашевелилось. Он взглянул: Долохов стоял на подоконнике, лицо его было бледно и весело.