Великобритания на «Евровидении»
Великобритания | |
Вещатель | |
---|---|
Количество участий |
54 |
Первое выступление | |
Лучший результат | |
Худший результат | |
Участия | |
Проведение: |
Великобритания на конкурсе песни Евровидение принимала участие 54 раза. Участия этой страны можно назвать очень удачными — Великобритания побеждала пять раз (в 1967, 1969, 1976, 1981 и 1997 годах), пятнадцать раз занимала второе место и три раза третье, при этом очень редко опускаясь ниже десятой позиции. Несмотря на это, в последнее время Великобритании стало везти меньше: в 2003 группа Jemini заняла последнее место, ни набрав ни одного балла; в 2008 и 2010 страна также занимала последние места. С 2004 и до настоящего времени остальные выступления Великобритании тоже нельзя назвать особо успешными. Как и многие другие западноевропейские страны, Британия часто объясняет это так называемым «соседским голосованием»; в 2003 очень низкий результат также объяснялся поддержкой Войны в Ираке, что опротестовывалось большинством западных государств.
С 2000 года страна входит в «Большую четвёрку» конкурса (с 2011 — «Большую пятёрку»), что позволяет ей автоматически проходить в финал песенного фестиваля, минуя полуфиналы.
Страна восемь раз проводила конкурс - после своей победы в предыдущий год (в 1968, 1977, 1982 и 1998 годах; кроме 1970 года) и вместо других стран (в 1960, 1963, 1972, 1974 годах).
Участники
Легенда
- Победитель
- Второе место
- Третье место
- Последнее место
Год | Место проведения | Артист | Песня | Место | Баллы |
---|---|---|---|---|---|
1957 | Франкфурт | Patricia Bredin | All | 7 | 6 |
|
|||||
1959 | Канны | Пёрл Карр и Тедди Джонсон | Sing little birdie | 2 | 16 |
1960 | Лондон | Bryan Johnson | Looking high, high, high | 2 | 25 |
1961 | Канны | The Allisons | Are you sure? | 2 | 24 |
1962 | Люксембург | Ronnie Carroll | Ring-a-ding girl | 4 | 10 |
1963 | Лондон | Ronnie Carroll | Say wonderful things | 4 | 28 |
1964 | Копенгаген | Мэтт Монро | I love the little things | 2 | 17 |
1965 | Неаполь | Кэти Кёрби | I belong | 2 | 26 |
1966 | Люксембург | Kenneth McKellar | A man without love | 9 | 8 |
1967 | Вена | Сэнди Шоу | Puppet on a string | 1 | 47 |
1968 | Лондон | Клифф Ричард | Congratulations | 2 | 28 |
1969 | Мадрид | Лулу | Boom bang-a-bang | 1 | 18 |
1970 | Амстердам | Мэри Хопкин | Knock, knock (who’s there?) | 2 | 26 |
1971 | Дублин | Clodagh Rodgers | Jack in the box | 4 | 98 |
1972 | Эдинбург | The New Seekers | Beg, steal or borrow | 2 | 114 |
1973 | Люксембург | Клифф Ричард | Power to all our friends | 3 | 123 |
1974 | Брайтон | Оливия Ньютон-Джон | Long live love | 4 | 14 |
1975 | Стокгольм | The Shadows | Let me be the one | 2 | 138 |
1976 | Гаага | Brotherhood of Man | Save your kisses for me | 1 | 164 |
1977 | Лондон | Lynsey de Paul and Mike Moran | Rock bottom | 2 | 121 |
1978 | Париж | Co-Co | The bad old days | 11 | 61 |
1979 | Иерусалим | Блэк Лэйс | Mary Ann | 7 | 73 |
1980 | Гаага | Prima Donna | Love enough for two | 3 | 106 |
1981 | Дублин | Bucks Fizz | Making your mind up | 1 | 136 |
1982 | Харрогейт | Bardo | «One Step Further» | 7 | 76 |
1983 | Мюнхен | Sweet Dreams | «I’m Never Giving Up» | 6 | 79 |
1984 | Люксембург | Belle and the Devotions | «Love Games» | 7 | 63 |
1985 | Гётеборг | Vikki Watson | «Love Is» | 4 | 100 |
1986 | Берген | Ryder | «Runner in the Night» | 7 | 72 |
1987 | Брюссель | Richard Peebles | «Only the Light» | 13 | 47 |
1988 | Дублин | Scott Fitzgerald | «Go» | 2 | 136 |
1989 | Дублин | Live Report | «Why Do I Always Get it Wrong?» | 2 | 130 |
1990 | Загреб | Emma | «Give a Little Love Back to the World» | 6 | 87 |
1991 | Рим | Саманта Янус | «A Message to Your Heart» | 10 | 47 |
1992 | Мальмё | Майкл Болл | «One Step Out of Time» | 2 | 139 |
1993 | Милстрит | Соня | «Better the Devil You Know» | 2 | 164 |
1994 | Дублин | Фрэнсис Раффелл | «We Will Be Free» | 10 | 63 |
1995 | Дублин | Love City Groove | «Love City Groove» | 10 | 76 |
1996 | Осло | Gina G | «Ooh Aah… Just a Little Bit» | 8 | 77 |
1997 | Дублин | Katrina and the Waves | «Love Shine a Light» | 1 | 227 |
1998 | Бирмингем | Imaani | «Where Are You?» | 2 | 166 |
1999 | Иерусалим | Precious | «Say It Again» | 12 | 38 |
2000 | Стокгольм | Nicki French | «Don’t Play That Song Again» | 16 | 28 |
2001 | Копенгаген | Lindsay Dracass | «No Dream Impossible» | 15 | 28 |
2002 | Таллин | Джессика Гарлик | «Come Back» | 4 | 111 |
2003 | Рига | Jemini | «Cry Baby» | 26 | 0 |
2004 | Стамбул | James Fox | «Hold On to Our Love» | 16 | 29 |
2005 | Киев | Джавин Хилтон | «Touch My Fire» | 22 | 18 |
2006 | Афины | Daz Sampson | «Teenage Life» | 19 | 25 |
2007 | Хельсинки | Scooch | «Flying the Flag (for You)» | 23 | 19 |
2008 | Белград | Энди Эйбрахам | «Even If» | 23 | 14 |
2009 | Москва | Джейд Юэн | «It's My Time» | 5 | 173 |
2010 | Осло | Josh | «That Sounds Good To Me» | 25 | 10 |
2011 | Дюссельдорф | Blue | «I Can» | 11 | 100 |
2012 | Баку | Энгельберт Хампердинк | Love Will Set You Free» | 25 | 12 |
2013 | Мальмё | Бонни Тайлер | Believe in Me | 19 | 23 |
2014 | Копенгаген | Молли | Children of the Universe | 17 | 40 |
2015 | Вена | Electro Velvet | Still in Love with You | 24 | 5 |
2016 | Стокгольм | Joe & Jake | You’re Not Alone | 24 | 62 |
2017 | Киев |
Фотогалерея
- James Fox.jpg
James Fox в Стамбуле конкурс песни Евровидение 2004
- ESC 2007 UK Scooch - Flying the flag (for you).jpg
Scooch в Хельсинки конкурс песни Евровидение 2007
- Andy Abraham - ESC 2008.jpg
Энди Эйбрахам в Белграде конкурс песни Евровидение 2008
- Esc Jade Louise Ewen.jpg
Jade Ewen в Москве конкурс песни Евровидение 2009
- United Kingdom at ESC 2011.jpg
Blue в Дюссельдорфе конкурс песни Евровидение 2011
- ESC - United Kingdom 08.JPG
Бонни Тайлер в Мальмё Евровидение 2013
- 20150520 ESC 2015 Electro Velvet 9150.jpg
Electro Velvet в Вене Евровидение 2015
- ESC2016 - United Kingdom 28.jpg
Joe & Jake в Стокгольме Евровидение 2016
См. также
|
<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение |
Для улучшения этой статьи желательно?:
|
Напишите отзыв о статье "Великобритания на «Евровидении»"
Отрывок, характеризующий Великобритания на «Евровидении»
В то время как это происходило в Петербурге, французы уже прошли Смоленск и все ближе и ближе подвигались к Москве. Историк Наполеона Тьер, так же, как и другие историки Наполеона, говорит, стараясь оправдать своего героя, что Наполеон был привлечен к стенам Москвы невольно. Он прав, как и правы все историки, ищущие объяснения событий исторических в воле одного человека; он прав так же, как и русские историки, утверждающие, что Наполеон был привлечен к Москве искусством русских полководцев. Здесь, кроме закона ретроспективности (возвратности), представляющего все прошедшее приготовлением к совершившемуся факту, есть еще взаимность, путающая все дело. Хороший игрок, проигравший в шахматы, искренно убежден, что его проигрыш произошел от его ошибки, и он отыскивает эту ошибку в начале своей игры, но забывает, что в каждом его шаге, в продолжение всей игры, были такие же ошибки, что ни один его ход не был совершенен. Ошибка, на которую он обращает внимание, заметна ему только потому, что противник воспользовался ею. Насколько же сложнее этого игра войны, происходящая в известных условиях времени, и где не одна воля руководит безжизненными машинами, а где все вытекает из бесчисленного столкновения различных произволов?
После Смоленска Наполеон искал сражения за Дорогобужем у Вязьмы, потом у Царева Займища; но выходило, что по бесчисленному столкновению обстоятельств до Бородина, в ста двадцати верстах от Москвы, русские не могли принять сражения. От Вязьмы было сделано распоряжение Наполеоном для движения прямо на Москву.
Moscou, la capitale asiatique de ce grand empire, la ville sacree des peuples d'Alexandre, Moscou avec ses innombrables eglises en forme de pagodes chinoises! [Москва, азиатская столица этой великой империи, священный город народов Александра, Москва с своими бесчисленными церквами, в форме китайских пагод!] Эта Moscou не давала покоя воображению Наполеона. На переходе из Вязьмы к Цареву Займищу Наполеон верхом ехал на своем соловом энглизированном иноходчике, сопутствуемый гвардией, караулом, пажами и адъютантами. Начальник штаба Бертье отстал для того, чтобы допросить взятого кавалерией русского пленного. Он галопом, сопутствуемый переводчиком Lelorgne d'Ideville, догнал Наполеона и с веселым лицом остановил лошадь.
– Eh bien? [Ну?] – сказал Наполеон.
– Un cosaque de Platow [Платовский казак.] говорит, что корпус Платова соединяется с большой армией, что Кутузов назначен главнокомандующим. Tres intelligent et bavard! [Очень умный и болтун!]
Наполеон улыбнулся, велел дать этому казаку лошадь и привести его к себе. Он сам желал поговорить с ним. Несколько адъютантов поскакало, и через час крепостной человек Денисова, уступленный им Ростову, Лаврушка, в денщицкой куртке на французском кавалерийском седле, с плутовским и пьяным, веселым лицом подъехал к Наполеону. Наполеон велел ему ехать рядом с собой и начал спрашивать:
– Вы казак?
– Казак с, ваше благородие.
«Le cosaque ignorant la compagnie dans laquelle il se trouvait, car la simplicite de Napoleon n'avait rien qui put reveler a une imagination orientale la presence d'un souverain, s'entretint avec la plus extreme familiarite des affaires de la guerre actuelle», [Казак, не зная того общества, в котором он находился, потому что простота Наполеона не имела ничего такого, что бы могло открыть для восточного воображения присутствие государя, разговаривал с чрезвычайной фамильярностью об обстоятельствах настоящей войны.] – говорит Тьер, рассказывая этот эпизод. Действительно, Лаврушка, напившийся пьяным и оставивший барина без обеда, был высечен накануне и отправлен в деревню за курами, где он увлекся мародерством и был взят в плен французами. Лаврушка был один из тех грубых, наглых лакеев, видавших всякие виды, которые считают долгом все делать с подлостью и хитростью, которые готовы сослужить всякую службу своему барину и которые хитро угадывают барские дурные мысли, в особенности тщеславие и мелочность.
Попав в общество Наполеона, которого личность он очень хорошо и легко признал. Лаврушка нисколько не смутился и только старался от всей души заслужить новым господам.
Он очень хорошо знал, что это сам Наполеон, и присутствие Наполеона не могло смутить его больше, чем присутствие Ростова или вахмистра с розгами, потому что не было ничего у него, чего бы не мог лишить его ни вахмистр, ни Наполеон.
Он врал все, что толковалось между денщиками. Многое из этого была правда. Но когда Наполеон спросил его, как же думают русские, победят они Бонапарта или нет, Лаврушка прищурился и задумался.
Он увидал тут тонкую хитрость, как всегда во всем видят хитрость люди, подобные Лаврушке, насупился и помолчал.
– Оно значит: коли быть сраженью, – сказал он задумчиво, – и в скорости, так это так точно. Ну, а коли пройдет три дня апосля того самого числа, тогда, значит, это самое сражение в оттяжку пойдет.
Наполеону перевели это так: «Si la bataille est donnee avant trois jours, les Francais la gagneraient, mais que si elle serait donnee plus tard, Dieu seul sait ce qui en arrivrait», [«Ежели сражение произойдет прежде трех дней, то французы выиграют его, но ежели после трех дней, то бог знает что случится».] – улыбаясь передал Lelorgne d'Ideville. Наполеон не улыбнулся, хотя он, видимо, был в самом веселом расположении духа, и велел повторить себе эти слова.
Лаврушка заметил это и, чтобы развеселить его, сказал, притворяясь, что не знает, кто он.
– Знаем, у вас есть Бонапарт, он всех в мире побил, ну да об нас другая статья… – сказал он, сам не зная, как и отчего под конец проскочил в его словах хвастливый патриотизм. Переводчик передал эти слова Наполеону без окончания, и Бонапарт улыбнулся. «Le jeune Cosaque fit sourire son puissant interlocuteur», [Молодой казак заставил улыбнуться своего могущественного собеседника.] – говорит Тьер. Проехав несколько шагов молча, Наполеон обратился к Бертье и сказал, что он хочет испытать действие, которое произведет sur cet enfant du Don [на это дитя Дона] известие о том, что тот человек, с которым говорит этот enfant du Don, есть сам император, тот самый император, который написал на пирамидах бессмертно победоносное имя.
Известие было передано.
Лаврушка (поняв, что это делалось, чтобы озадачить его, и что Наполеон думает, что он испугается), чтобы угодить новым господам, тотчас же притворился изумленным, ошеломленным, выпучил глаза и сделал такое же лицо, которое ему привычно было, когда его водили сечь. «A peine l'interprete de Napoleon, – говорит Тьер, – avait il parle, que le Cosaque, saisi d'une sorte d'ebahissement, no profera plus une parole et marcha les yeux constamment attaches sur ce conquerant, dont le nom avait penetre jusqu'a lui, a travers les steppes de l'Orient. Toute sa loquacite s'etait subitement arretee, pour faire place a un sentiment d'admiration naive et silencieuse. Napoleon, apres l'avoir recompense, lui fit donner la liberte, comme a un oiseau qu'on rend aux champs qui l'ont vu naitre». [Едва переводчик Наполеона сказал это казаку, как казак, охваченный каким то остолбенением, не произнес более ни одного слова и продолжал ехать, не спуская глаз с завоевателя, имя которого достигло до него через восточные степи. Вся его разговорчивость вдруг прекратилась и заменилась наивным и молчаливым чувством восторга. Наполеон, наградив казака, приказал дать ему свободу, как птице, которую возвращают ее родным полям.]
Наполеон поехал дальше, мечтая о той Moscou, которая так занимала его воображение, a l'oiseau qu'on rendit aux champs qui l'on vu naitre [птица, возвращенная родным полям] поскакал на аванпосты, придумывая вперед все то, чего не было и что он будет рассказывать у своих. Того же, что действительно с ним было, он не хотел рассказывать именно потому, что это казалось ему недостойным рассказа. Он выехал к казакам, расспросил, где был полк, состоявший в отряде Платова, и к вечеру же нашел своего барина Николая Ростова, стоявшего в Янкове и только что севшего верхом, чтобы с Ильиным сделать прогулку по окрестным деревням. Он дал другую лошадь Лаврушке и взял его с собой.
Княжна Марья не была в Москве и вне опасности, как думал князь Андрей.
После возвращения Алпатыча из Смоленска старый князь как бы вдруг опомнился от сна. Он велел собрать из деревень ополченцев, вооружить их и написал главнокомандующему письмо, в котором извещал его о принятом им намерении оставаться в Лысых Горах до последней крайности, защищаться, предоставляя на его усмотрение принять или не принять меры для защиты Лысых Гор, в которых будет взят в плен или убит один из старейших русских генералов, и объявил домашним, что он остается в Лысых Горах.