Великое княжество Краковское

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Великое княжество Краковское
Wielkie Księstwo Krakowskie
Großherzogtum Krakau
Великое княжество

1846 — 1919



Флаг Герб
Столица Краков
Язык(и) польский,
немецкий
Религия Католицизм
Форма правления монархия
Великий князь Краковский
 - 16 (29) ноября 1846 — 2 декабря (20 ноября1848 Фердинанд
История
 -  1846 Аннексия Кракова
 -  1867 Австро-Венгерское соглашение
 -  1919 Распад Австро-Венгрии
К:Появились в 1846 годуК:Исчезли в 1919 году

Великое княжество Краковское (нем. Großherzogtum Krakau, польск. Wielkie Księstwo Krakowskie) — автономное образование в составе Австро-Венгрии на месте аннексированного Вольного города Кракова[1]. В настоящее время вся территория княжества принадлежит Польше.





История

Несмотря на то, что Великое княжество являлось одним из немногих остатков Варшавского герцогства, по решению Венского конгресса Краков оставался под протекторатом России, Пруссии и Австрии. Причём Австрия достигла в городе наибольшего влияния.

В 1846 году случилось направленное против иностранцев Краковское восстание[2]. Это и послужило поводом для ввода австрийских войск в город и дальнейшего присоединения к империи. Прецедент плохо отразился на австро-российских отношениях.

Вместе с Королевством Галиция и Лодомерия, Княжеством Освенцим и Княжеством Затор входило в провинцию "Королевство Галиция и Лодомерия, и Великое княжество Краковское с Княжеством Освенцим и Княжеством Затор".

После губительной для обоих империй Первой мировой войны, оспариваемый обеими сторонами кусок вошёл в состав независимой Польши.

Административное деление

В 18531854 годах была проведена административная реформа, в результате которой, Великое княжество было поделено на 3 повята: хшанувский (польск. chrzanowski), краковский (польск. krakowski) и явожинский (польск. jaworznicki). Кроме того права городских повятов имели Краков, Хшанув, Тшебиня, село Нова Гора и Явожно.

Напишите отзыв о статье "Великое княжество Краковское"

Примечания

  1. Frederic Austin Ogg. Volume2 // [books.google.com/books?id=JmFXI4rSB38C&pg=PA89&dq=%22Grand+Duchy+of+Cracow%22&lr=&as_drrb_is=b&as_minm_is=0&as_miny_is=1990&as_maxm_is=0&as_maxy_is=&as_brr=0&cd=1#v=onepage&q=%22Grand%20Duchy%20of%20Cracow%22&f=false The Governments of Europe]. — 2009.
  2. Alfred Regele. Ungedruckte Dissertation // Die Einverleibung des Freistaates Krakau 1846. — Вена, 1951.

Литература

  • Mieczysław Czuma, Leszek Mazan. Austriackie gadanie czyli encyklopedia galicyjska. — Краков, 1998. — ISBN 83-85931-06-6.

Отрывок, характеризующий Великое княжество Краковское

Гусар ничего не ответил.
– Что ж, ты разве не слышишь? – довольно долго подождав ответа, опять спросил Ростов.
– А кто ё знает, ваше благородие, – неохотно отвечал гусар.
– По месту должно быть неприятель? – опять повторил Ростов.
– Може он, а може, и так, – проговорил гусар, – дело ночное. Ну! шали! – крикнул он на свою лошадь, шевелившуюся под ним.
Лошадь Ростова тоже торопилась, била ногой по мерзлой земле, прислушиваясь к звукам и приглядываясь к огням. Крики голосов всё усиливались и усиливались и слились в общий гул, который могла произвести только несколько тысячная армия. Огни больше и больше распространялись, вероятно, по линии французского лагеря. Ростову уже не хотелось спать. Веселые, торжествующие крики в неприятельской армии возбудительно действовали на него: Vive l'empereur, l'empereur! [Да здравствует император, император!] уже ясно слышалось теперь Ростову.
– А недалеко, – должно быть, за ручьем? – сказал он стоявшему подле него гусару.
Гусар только вздохнул, ничего не отвечая, и прокашлялся сердито. По линии гусар послышался топот ехавшего рысью конного, и из ночного тумана вдруг выросла, представляясь громадным слоном, фигура гусарского унтер офицера.
– Ваше благородие, генералы! – сказал унтер офицер, подъезжая к Ростову.
Ростов, продолжая оглядываться на огни и крики, поехал с унтер офицером навстречу нескольким верховым, ехавшим по линии. Один был на белой лошади. Князь Багратион с князем Долгоруковым и адъютантами выехали посмотреть на странное явление огней и криков в неприятельской армии. Ростов, подъехав к Багратиону, рапортовал ему и присоединился к адъютантам, прислушиваясь к тому, что говорили генералы.
– Поверьте, – говорил князь Долгоруков, обращаясь к Багратиону, – что это больше ничего как хитрость: он отступил и в арьергарде велел зажечь огни и шуметь, чтобы обмануть нас.
– Едва ли, – сказал Багратион, – с вечера я их видел на том бугре; коли ушли, так и оттуда снялись. Г. офицер, – обратился князь Багратион к Ростову, – стоят там еще его фланкёры?
– С вечера стояли, а теперь не могу знать, ваше сиятельство. Прикажите, я съезжу с гусарами, – сказал Ростов.
Багратион остановился и, не отвечая, в тумане старался разглядеть лицо Ростова.
– А что ж, посмотрите, – сказал он, помолчав немного.
– Слушаю с.
Ростов дал шпоры лошади, окликнул унтер офицера Федченку и еще двух гусар, приказал им ехать за собою и рысью поехал под гору по направлению к продолжавшимся крикам. Ростову и жутко и весело было ехать одному с тремя гусарами туда, в эту таинственную и опасную туманную даль, где никто не был прежде его. Багратион закричал ему с горы, чтобы он не ездил дальше ручья, но Ростов сделал вид, как будто не слыхал его слов, и, не останавливаясь, ехал дальше и дальше, беспрестанно обманываясь, принимая кусты за деревья и рытвины за людей и беспрестанно объясняя свои обманы. Спустившись рысью под гору, он уже не видал ни наших, ни неприятельских огней, но громче, яснее слышал крики французов. В лощине он увидал перед собой что то вроде реки, но когда он доехал до нее, он узнал проезженную дорогу. Выехав на дорогу, он придержал лошадь в нерешительности: ехать по ней, или пересечь ее и ехать по черному полю в гору. Ехать по светлевшей в тумане дороге было безопаснее, потому что скорее можно было рассмотреть людей. «Пошел за мной», проговорил он, пересек дорогу и стал подниматься галопом на гору, к тому месту, где с вечера стоял французский пикет.