Хагедаш

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Великолепный ибис»)
Перейти к: навигация, поиск
Хагедаш
Научная классификация
Международное научное название

Bostrychia hagedash (Latham, 1790)

Охранный статус

<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение

Вызывающие наименьшие опасения
IUCN 3.1 Least Concern: [www.iucnredlist.org/details/106003786 106003786 ]

Систематика
на Викивидах

Изображения
на Викискладе

Хагедаш[1], или великолепный ибис[1] (лат. Bostrychia hagedash) — африканская птица из семейства ибисовых.





Описание

Хагедаш длиной 65—76 см и весом примерно 1,25 кг. В зависимости от подвида окраска оперения варьирует между серым и оливково-коричневым цветом, верховые крылья зелёные с металлическим блеском. В противоположность многим другим ибисам у него нет выделяющихся перьев хохла. Вниз согнутый клюв окрашен также, как и оперение.

Распространение

Хагедаш относительно часто встречается в восточной и южной Африке к югу от Сахары. Он распространён также в Западной Африке, только несколько реже.

Поведение

Как и большинство ибисов, хагедаш также общительная птица. В стае, как правило, от 5 до 30 особей, иногда до 200. Птицы часто издают характерный громкий призыв.

Питание

Питание хагедаша состоит из насекомых и их личинок, червей, улиток и их яиц, саранчи, пауков, реже также из маленьких млекопитающих, рептилий и амфибий. Птица ищет корм, прочищая своим клювом землю.

Размножение

Гнёзда строят из веток, травы и листьев на горизонтальных ветвях на деревьях, иногда также в кустах или на телеграфных мачтах. 2 или 3 яйца высиживаются от 25 до 28 дней. Молодые птицы становятся самостоятельными примерно через 49—50 дней.

Подвиды

  • B. h. brevirostris (Reichenow, 1907)
  • B. h. hagedash (Latham, 1790)
  • B. h. nilotica (Neumann, 1909)

Напишите отзыв о статье "Хагедаш"

Примечания

  1. 1 2 Бёме Р. Л., Флинт В. Е. Пятиязычный словарь названий животных. Птицы. Латинский, русский, английский, немецкий, французский / Под общей редакцией акад. В. Е. Соколова. — М.: Рус. яз., «РУССО», 1994. — С. 26. — 2030 экз. — ISBN 5-200-00643-0.

Литература

  • J. del Hoyo, A. Elliott, J. Sargatal (Hrsg.) (1992): Handbook of the Birds of the World. Vol. 1. Ostrich to Ducks. Lynx Edicions, Barcelona, ISBN 84-87334-10-5

Отрывок, характеризующий Хагедаш

– Она приехала гостить ко мне, – сказала княжна Марья. – Граф и графиня будут на днях. Графиня в ужасном положении. Но Наташе самой нужно было видеть доктора. Ее насильно отослали со мной.
– Да, есть ли семья без своего горя? – сказал Пьер, обращаясь к Наташе. – Вы знаете, что это было в тот самый день, как нас освободили. Я видел его. Какой был прелестный мальчик.
Наташа смотрела на него, и в ответ на его слова только больше открылись и засветились ее глаза.
– Что можно сказать или подумать в утешенье? – сказал Пьер. – Ничего. Зачем было умирать такому славному, полному жизни мальчику?
– Да, в наше время трудно жить бы было без веры… – сказала княжна Марья.
– Да, да. Вот это истинная правда, – поспешно перебил Пьер.
– Отчего? – спросила Наташа, внимательно глядя в глаза Пьеру.
– Как отчего? – сказала княжна Марья. – Одна мысль о том, что ждет там…
Наташа, не дослушав княжны Марьи, опять вопросительно поглядела на Пьера.
– И оттого, – продолжал Пьер, – что только тот человек, который верит в то, что есть бог, управляющий нами, может перенести такую потерю, как ее и… ваша, – сказал Пьер.
Наташа раскрыла уже рот, желая сказать что то, но вдруг остановилась. Пьер поспешил отвернуться от нее и обратился опять к княжне Марье с вопросом о последних днях жизни своего друга. Смущение Пьера теперь почти исчезло; но вместе с тем он чувствовал, что исчезла вся его прежняя свобода. Он чувствовал, что над каждым его словом, действием теперь есть судья, суд, который дороже ему суда всех людей в мире. Он говорил теперь и вместе с своими словами соображал то впечатление, которое производили его слова на Наташу. Он не говорил нарочно того, что бы могло понравиться ей; но, что бы он ни говорил, он с ее точки зрения судил себя.
Княжна Марья неохотно, как это всегда бывает, начала рассказывать про то положение, в котором она застала князя Андрея. Но вопросы Пьера, его оживленно беспокойный взгляд, его дрожащее от волнения лицо понемногу заставили ее вдаться в подробности, которые она боялась для самой себя возобновлять в воображенье.