Велк, Лоренс

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Lawrence Welk

Лоренс Велк и Норма Циммер, 1961 г.
Основная информация
Дата рождения

11 марта 1903(1903-03-11)

Место рождения

Страсбург, Северная Дакота

Дата смерти

17 мая 1992(1992-05-17) (89 лет)

Место смерти

Санта-Моника, Калифорния

Профессии

музыкант, аккордеонист, бэнд-лидер, телеимпресарио

[www.welkshow.org/ Welk Musical Family]

Ло́ренс Ве́лк (англ. Lawrence Welk, 11 марта 1903 — 17 мая 1992) — американский музыкант, аккордеонист, бэнд-лидер, телеимпресарио, который с 1951 по 1982 годы вёл собственное популярное телевизионное шоу «The Lawrence Welk Show» (англ.).

В 1996 году Велк занял 43 место в списке 50 величайших телезвёзд всех времён по версии американского еженедельника «TV Guide»[1].

Сайт MTV пишет, что хотя «это может быть правдой или нет, что Лоренс Велк является самым популярным исполнителем жанра easy listening всех времён, но трудно придумать кого-то ещё более приметно ассоциируемого с этим жанром»[2].





Происхождение

Родители Лоренса Велка были российскими немцами, эмигрировавшими в Америку в 1893 году[3].

Дискография

См. «Lawrence Welk § Singles» в английском разделе.

Награды

В 1961 году Велк стал первым обладателем почётной награды «Theodore Roosevelt Rough Rider Award» (англ.), присуждаемой штатом Северная Дакота прославившим свой штат северным дакотцам[4].

В 1994 году Велк был принят в Международный зал славы польки[5].

На Голливудской аллее славы у Лоренса Велка две звезды: за звукозапись по адресу 6613½ Hollywood Blvd и за телевидение по адресу 1601 Vine Street.

См. также

  • The Lennon Sisters — вокальная музыкальная группа из четырёх сестёр, постоянный участник телешоу Лоренса Велка с 1955 по 1968 гг.

Напишите отзыв о статье "Велк, Лоренс"

Примечания

  1. (1996) «Special Collectors' Issue: 50 Greatest TV Stars of All Time». TV Guide (December 14–20).
  2. [www.mtv.com/artists/lawrence-welk/biography/ Lawrence Welk Bio — Lawrence Welk Career]. MTV.
  3. [library.ndsu.edu/grhc/history_culture/lawrence_welk/parents.html Welk's Parents — Germans from Russia Heritage Collection] (англ.). Библиотеки Государственного университета Северной Дакоты. Проверено 26 октября 2016.
  4. [governor.nd.gov/theodore-roosevelt-rough-rider-award Theodore Roosevelt Rough Rider Award] (англ.). North Dakota Office of the Governor. Проверено 10 января 2015.
  5. [www.ipapolkas.com/blog/otw-portfolio/lawrence-welk-deceased-category-inducted-1994/ eased Category – Inducted 1994 – IPA Polkas] (англ.). International Polka Association. Проверено 10 января 2015.

Ссылки

  • [www.mtv.com/artists/lawrence-welk/biography/ Биография Лоренса Велка] на сайте MTV
  • [www.allmusic.com/artist/lawrence-welk-mn0000116816/biography Биография Лоренса Велка] на сайте AllMusic
  • [library.ndsu.edu/grhc/history_culture/lawrence_welk/parents.html Lawrence Welk’s Parents] в разделе «Немцы из России» (Germans from Russia Heritage Collection) на сайте Государственного университета Северной Дакоты
  • [www.welkshow.net Lawrence Welk Show — Welkshow.com] — фансайт
  • [www.welkmusicalfamily.com/ Welk Musical Family website] — фансайт

Отрывок, характеризующий Велк, Лоренс

В ноябре месяце 1805 года князь Василий должен был ехать на ревизию в четыре губернии. Он устроил для себя это назначение с тем, чтобы побывать заодно в своих расстроенных имениях, и захватив с собой (в месте расположения его полка) сына Анатоля, с ним вместе заехать к князю Николаю Андреевичу Болконскому с тем, чтоб женить сына на дочери этого богатого старика. Но прежде отъезда и этих новых дел, князю Василью нужно было решить дела с Пьером, который, правда, последнее время проводил целые дни дома, т. е. у князя Василья, у которого он жил, был смешон, взволнован и глуп (как должен быть влюбленный) в присутствии Элен, но всё еще не делал предложения.
«Tout ca est bel et bon, mais il faut que ca finisse», [Всё это хорошо, но надо это кончить,] – сказал себе раз утром князь Василий со вздохом грусти, сознавая, что Пьер, стольким обязанный ему (ну, да Христос с ним!), не совсем хорошо поступает в этом деле. «Молодость… легкомыслие… ну, да Бог с ним, – подумал князь Василий, с удовольствием чувствуя свою доброту: – mais il faut, que ca finisse. После завтра Лёлины именины, я позову кое кого, и ежели он не поймет, что он должен сделать, то уже это будет мое дело. Да, мое дело. Я – отец!»
Пьер полтора месяца после вечера Анны Павловны и последовавшей за ним бессонной, взволнованной ночи, в которую он решил, что женитьба на Элен была бы несчастие, и что ему нужно избегать ее и уехать, Пьер после этого решения не переезжал от князя Василья и с ужасом чувствовал, что каждый день он больше и больше в глазах людей связывается с нею, что он не может никак возвратиться к своему прежнему взгляду на нее, что он не может и оторваться от нее, что это будет ужасно, но что он должен будет связать с нею свою судьбу. Может быть, он и мог бы воздержаться, но не проходило дня, чтобы у князя Василья (у которого редко бывал прием) не было бы вечера, на котором должен был быть Пьер, ежели он не хотел расстроить общее удовольствие и обмануть ожидания всех. Князь Василий в те редкие минуты, когда бывал дома, проходя мимо Пьера, дергал его за руку вниз, рассеянно подставлял ему для поцелуя выбритую, морщинистую щеку и говорил или «до завтра», или «к обеду, а то я тебя не увижу», или «я для тебя остаюсь» и т. п. Но несмотря на то, что, когда князь Василий оставался для Пьера (как он это говорил), он не говорил с ним двух слов, Пьер не чувствовал себя в силах обмануть его ожидания. Он каждый день говорил себе всё одно и одно: «Надо же, наконец, понять ее и дать себе отчет: кто она? Ошибался ли я прежде или теперь ошибаюсь? Нет, она не глупа; нет, она прекрасная девушка! – говорил он сам себе иногда. – Никогда ни в чем она не ошибается, никогда она ничего не сказала глупого. Она мало говорит, но то, что она скажет, всегда просто и ясно. Так она не глупа. Никогда она не смущалась и не смущается. Так она не дурная женщина!» Часто ему случалось с нею начинать рассуждать, думать вслух, и всякий раз она отвечала ему на это либо коротким, но кстати сказанным замечанием, показывавшим, что ее это не интересует, либо молчаливой улыбкой и взглядом, которые ощутительнее всего показывали Пьеру ее превосходство. Она была права, признавая все рассуждения вздором в сравнении с этой улыбкой.
Она обращалась к нему всегда с радостной, доверчивой, к нему одному относившейся улыбкой, в которой было что то значительней того, что было в общей улыбке, украшавшей всегда ее лицо. Пьер знал, что все ждут только того, чтобы он, наконец, сказал одно слово, переступил через известную черту, и он знал, что он рано или поздно переступит через нее; но какой то непонятный ужас охватывал его при одной мысли об этом страшном шаге. Тысячу раз в продолжение этого полутора месяца, во время которого он чувствовал себя всё дальше и дальше втягиваемым в ту страшившую его пропасть, Пьер говорил себе: «Да что ж это? Нужна решимость! Разве нет у меня ее?»