Веллингтон

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Веллингтон (Новая Зеландия)»)
Перейти к: навигация, поиск
Город
Веллингтон (Уэллингтон)
англ. Wellington
маори Te Whanganui-a-Tara
Страна
Новая Зеландия
Координаты
Площадь
290 км²
Население
431 400 человек (2007)
Часовой пояс
Телефонный код
+64 4
Официальный сайт

[www.wellington.govt.nz/ lington.govt.nz]  (англ.)</div>

Веллингто́н, Уэ́ллингтон (англ. Wellington) — столица Новой Зеландии, второй по численности населения город страны, крупнейшая столица среди стран Океании и самая южная столица в мире[1]. Город расположен в регионе Веллингтон в южной части острова Северный. Маорийское название Веллингтона — Те Фанауи-а-Тара (маори Te Whanganui-a-Tara).





Название

Город Веллингтон назван в честь Артура Уэлсли, 1-го герцога Веллингтон, выдающегося британского полководца, победителя при Ватерлоо, премьер-министра Великобритании, с целью увековечивания «связей метрополии с будущим города», а также в качестве благодарности герцогу, который поддержал принципы колонизационного плана Уильяма Уэйкфилда, основателя города[2].

Среди коренного населения Новой Зеландии, полинезийского народа маори, город известен под тремя названиями. Первое из них — Те Фанга-нуи-а-Тара (маори Te Whanga-nui-a-Tara, переводится как «великая бухта Тара»)[3]. Второе — Понеке (маори Pōneke), третье — Те Упоко-о-те-Ика-а-Мауи (маори Te Upoko-o-te-Ika-a-Māui, переводится как «голова рыбы Мауи»)[4].

Кроме того, у Веллингтона есть несколько прозвищ: Столица-бухта (англ. The Harbour Capital), Велливуд (англ. Wellywood = Wellington + Hollywood)[5] и Город ветров (англ. Windy City).

На одну неделю в ноябре 2012 года Веллингтон был официально переименован в Миддл-оф-Миддл-эф (Middle of Middle-earth, то есть «Середину Средиземья»)[6].

Природные условия

Веллингтон расположен в юго-западной части острова Северный на берегу бухты вулканического происхождения Веллингтон, являющейся частью пролива Кука, который разделяет острова Северный и Южный. В ясную погоду из города видны горы Каикоура, расположенные на острове Южный. К северу от города находятся пляжи побережья Капити, на востоке — горы Римутака.

Веллингтон довольно часто подвергается сильным штормовым ветрам. Климат — субтропический морской. Средняя температура января +16, а июля — около +8 градусов. За год в среднем выпадает 1445 мм осадков, в основном в виде дождей. Снег идёт только высоко в горах. Город признан сейсмоопасным. Естественная растительность представлена деревьями и кустарниками, среди которых преобладают вечнозелёные виды.

В городе расположено 102 парка и места отдыха и развлечений. Площадь Веллингтона составляет 289,9 км²[7].

Климат Веллингтона
Показатель Янв. Фев. Март Апр. Май Июнь Июль Авг. Сен. Окт. Нояб. Дек. Год
Средний максимум, °C 20,4 20,5 19,2 16,6 13,9 11,9 11,2 11,8 13,5 15,2 16,8 18,8 15,8
Средняя температура, °C 16,9 17,0 15,9 13,7 11,2 9,3 8,5 9,1 10,5 12,0 13,5 15,5 12,7
Средний минимум, °C 13,4 13,4 12,6 10,7 8,5 6,7 5,9 6,4 7,5 8,9 10,3 12,2 9,7
Норма осадков, мм 78 60 95 106 120 138 142 134 103 98 94 90 1258
Источник: [www.climate-charts.com/Locations/n/NZ9343400E142720.php World Climate]


Население

По данным 2007 года численность населения городской зоны Веллингтона составляла около 460 тысяч человек, а численность делового центра (англ. Wellington City) — 190 500 человек[7]. В прилегающих к городской черте населённых пунктах, регионально относящихся к «большому Веллингтону» проживает ещё 182 000 человек. Ежегодный прирост населения составляет в среднем 3,5 %.

Приблизительно 19 % численности населения составляют дети младше 15 лет и около 9 % люди старше 65 лет. Среди этнических групп преобладают европейцы, составляя около 70,2 % от общей численности населения города. Следующей крупнейшей этнической группой является маори — около 7,8 % населения города[8]. Остальная часть населения это в основном представители различных азиатских народов и выходцы из стран Полинезии.

Преобладающим языком общения является английский. Другими наиболее часто используемыми языками являются французский, маори, самоанский, немецкий и китайский.

Большая часть жителей Веллингтона исповедует христианство. Последователи ислама, иудаизма и буддизма также широко представлены в Веллингтоне.

История развития

В начале XIX века начался процесс захвата европейцами земель коренного населения маори. В 1839 году полковник Уильям Уэйкфилд, служивший в Новозеландской компании, основал город немного северней его современного расположения. Однако в 1840 году сильные разливы реки Хатт заставили переселиться южнее. Первые переселенцы назвали город Веллингтоном в честь фельдмаршала герцога Артура Уэлсли Веллингтона, командующего объединёнными англо-голландскими войсками, в благодарность за ту помощь, которую он оказал первым переселенцам. Сильное землетрясение 1848 года вызвало серьёзные разрушения в городе, а в 1854 году по той же причине погибло много людей. В 1865 году Веллингтон стал столицей Новой Зеландии, которой остается и поныне.

Культурное значение

Веллингтон — красивый и уютный город, с большим количеством мостов, виадуков, тоннелей, парков и скверов. Многообразен его архитектурный облик: эклектические сооружения, относящееся к XIX — первой половине XX веков, на улицах города сочетаются со зданиями современного стиля и массовой деревянной застройкой. Одной из интереснейших построек столицы является круглое здание парламента, которое горожане называют ульем. Напротив парламента расположен бывший дворец правительства, являющейся второй в мире по величине постройкой из дерева. Также привлекает внимание собор Святого Павла. Впечатляет столичный ботанический сад, который расположился на склоне высокой горы. Особой гордостью города можно также считать зоопарк, в котором животные размещаются чаще всего не в клетках, а в просторных открытых вольерах.

Кино

В городе размещается оскароносная студия по эффектам для кино — Weta Digital.

Города-побратимы

См. также

Напишите отзыв о статье "Веллингтон"

Примечания

  1. [www.cia.gov/library/publications/the-world-factbook/geos/nz.html New Zealand]. CIA. World Factbook. Проверено 17 ноября 2008.
  2. [www.teara.govt.nz/1966/W/WellingtonCity/SettlementAndGrowth/en WELLINGTON CITY. Settlement and Growth]. An Encyclopaedia of New Zealand. Проверено 17 ноября 2008. [www.webcitation.org/61A44lteR Архивировано из первоисточника 24 августа 2011].
  3. [www.lonelyplanet.com/shop_pickandmix/previews/new-zealand-14-wellington-region-preview.pdf Wellington Region]. Lonely Planet. Проверено 17 ноября 2008. [www.webcitation.org/61A45NvDm Архивировано из первоисточника 24 августа 2011].
  4. [www.wcl.govt.nz/maori/wellington/TeAra1.html Te Ara o nga Tupuna]. Wellington City Libraries. Проверено 17 ноября 2008. [www.webcitation.org/61A45uPs7 Архивировано из первоисточника 24 августа 2011].
  5. [www.wellingtonnz.com/media/story_leads Story Leads]. Positively Wellington Tourism. Проверено 17 ноября 2008. [www.webcitation.org/61A46cPf5 Архивировано из первоисточника 24 августа 2011].
  6. [www.gazeta.ru/culture/news/2012/10/08/n_2561929.shtml Столица Новой Зеландии превратится в Середину Средиземья]
  7. 1 2 [www.wellington.govt.nz/aboutwgtn/glance/index.html Overview]. Wellington City Council. Проверено 18 ноября 2008. [www.webcitation.org/61A47Z80n Архивировано из первоисточника 24 августа 2011].
  8. [www.wellingtonnz.com/about_wellington/wellington_facts/population Population]. Positively Wellington Tourism. Проверено 18 ноября 2008. [www.webcitation.org/61A48yWQ5 Архивировано из первоисточника 24 августа 2011].

Ссылки

  • [www.wellington.govt.nz/ Официальный сайт Веллингтона]
  • [www.webcam-newzealand.info/webcamwellington.html Вебкамеры Веллингтона]

Отрывок, характеризующий Веллингтон

Дрон встал и хотел что то сказать, но Алпатыч перебил его:
– Что вы это вздумали? А?.. Что ж вы думаете? А?
– Что мне с народом делать? – сказал Дрон. – Взбуровило совсем. Я и то им говорю…
– То то говорю, – сказал Алпатыч. – Пьют? – коротко спросил он.
– Весь взбуровился, Яков Алпатыч: другую бочку привезли.
– Так ты слушай. Я к исправнику поеду, а ты народу повести, и чтоб они это бросили, и чтоб подводы были.
– Слушаю, – отвечал Дрон.
Больше Яков Алпатыч не настаивал. Он долго управлял народом и знал, что главное средство для того, чтобы люди повиновались, состоит в том, чтобы не показывать им сомнения в том, что они могут не повиноваться. Добившись от Дрона покорного «слушаю с», Яков Алпатыч удовлетворился этим, хотя он не только сомневался, но почти был уверен в том, что подводы без помощи воинской команды не будут доставлены.
И действительно, к вечеру подводы не были собраны. На деревне у кабака была опять сходка, и на сходке положено было угнать лошадей в лес и не выдавать подвод. Ничего не говоря об этом княжне, Алпатыч велел сложить с пришедших из Лысых Гор свою собственную кладь и приготовить этих лошадей под кареты княжны, а сам поехал к начальству.

Х
После похорон отца княжна Марья заперлась в своей комнате и никого не впускала к себе. К двери подошла девушка сказать, что Алпатыч пришел спросить приказания об отъезде. (Это было еще до разговора Алпатыча с Дроном.) Княжна Марья приподнялась с дивана, на котором она лежала, и сквозь затворенную дверь проговорила, что она никуда и никогда не поедет и просит, чтобы ее оставили в покое.
Окна комнаты, в которой лежала княжна Марья, были на запад. Она лежала на диване лицом к стене и, перебирая пальцами пуговицы на кожаной подушке, видела только эту подушку, и неясные мысли ее были сосредоточены на одном: она думала о невозвратимости смерти и о той своей душевной мерзости, которой она не знала до сих пор и которая выказалась во время болезни ее отца. Она хотела, но не смела молиться, не смела в том душевном состоянии, в котором она находилась, обращаться к богу. Она долго лежала в этом положении.
Солнце зашло на другую сторону дома и косыми вечерними лучами в открытые окна осветило комнату и часть сафьянной подушки, на которую смотрела княжна Марья. Ход мыслей ее вдруг приостановился. Она бессознательно приподнялась, оправила волоса, встала и подошла к окну, невольно вдыхая в себя прохладу ясного, но ветреного вечера.
«Да, теперь тебе удобно любоваться вечером! Его уж нет, и никто тебе не помешает», – сказала она себе, и, опустившись на стул, она упала головой на подоконник.
Кто то нежным и тихим голосом назвал ее со стороны сада и поцеловал в голову. Она оглянулась. Это была m lle Bourienne, в черном платье и плерезах. Она тихо подошла к княжне Марье, со вздохом поцеловала ее и тотчас же заплакала. Княжна Марья оглянулась на нее. Все прежние столкновения с нею, ревность к ней, вспомнились княжне Марье; вспомнилось и то, как он последнее время изменился к m lle Bourienne, не мог ее видеть, и, стало быть, как несправедливы были те упреки, которые княжна Марья в душе своей делала ей. «Да и мне ли, мне ли, желавшей его смерти, осуждать кого нибудь! – подумала она.
Княжне Марье живо представилось положение m lle Bourienne, в последнее время отдаленной от ее общества, но вместе с тем зависящей от нее и живущей в чужом доме. И ей стало жалко ее. Она кротко вопросительно посмотрела на нее и протянула ей руку. M lle Bourienne тотчас заплакала, стала целовать ее руку и говорить о горе, постигшем княжну, делая себя участницей этого горя. Она говорила о том, что единственное утешение в ее горе есть то, что княжна позволила ей разделить его с нею. Она говорила, что все бывшие недоразумения должны уничтожиться перед великим горем, что она чувствует себя чистой перед всеми и что он оттуда видит ее любовь и благодарность. Княжна слушала ее, не понимая ее слов, но изредка взглядывая на нее и вслушиваясь в звуки ее голоса.
– Ваше положение вдвойне ужасно, милая княжна, – помолчав немного, сказала m lle Bourienne. – Я понимаю, что вы не могли и не можете думать о себе; но я моей любовью к вам обязана это сделать… Алпатыч был у вас? Говорил он с вами об отъезде? – спросила она.
Княжна Марья не отвечала. Она не понимала, куда и кто должен был ехать. «Разве можно было что нибудь предпринимать теперь, думать о чем нибудь? Разве не все равно? Она не отвечала.
– Вы знаете ли, chere Marie, – сказала m lle Bourienne, – знаете ли, что мы в опасности, что мы окружены французами; ехать теперь опасно. Ежели мы поедем, мы почти наверное попадем в плен, и бог знает…
Княжна Марья смотрела на свою подругу, не понимая того, что она говорила.
– Ах, ежели бы кто нибудь знал, как мне все все равно теперь, – сказала она. – Разумеется, я ни за что не желала бы уехать от него… Алпатыч мне говорил что то об отъезде… Поговорите с ним, я ничего, ничего не могу и не хочу…
– Я говорила с ним. Он надеется, что мы успеем уехать завтра; но я думаю, что теперь лучше бы было остаться здесь, – сказала m lle Bourienne. – Потому что, согласитесь, chere Marie, попасть в руки солдат или бунтующих мужиков на дороге – было бы ужасно. – M lle Bourienne достала из ридикюля объявление на нерусской необыкновенной бумаге французского генерала Рамо о том, чтобы жители не покидали своих домов, что им оказано будет должное покровительство французскими властями, и подала ее княжне.
– Я думаю, что лучше обратиться к этому генералу, – сказала m lle Bourienne, – и я уверена, что вам будет оказано должное уважение.
Княжна Марья читала бумагу, и сухие рыдания задергали ее лицо.
– Через кого вы получили это? – сказала она.
– Вероятно, узнали, что я француженка по имени, – краснея, сказала m lle Bourienne.
Княжна Марья с бумагой в руке встала от окна и с бледным лицом вышла из комнаты и пошла в бывший кабинет князя Андрея.
– Дуняша, позовите ко мне Алпатыча, Дронушку, кого нибудь, – сказала княжна Марья, – и скажите Амалье Карловне, чтобы она не входила ко мне, – прибавила она, услыхав голос m lle Bourienne. – Поскорее ехать! Ехать скорее! – говорила княжна Марья, ужасаясь мысли о том, что она могла остаться во власти французов.
«Чтобы князь Андрей знал, что она во власти французов! Чтоб она, дочь князя Николая Андреича Болконского, просила господина генерала Рамо оказать ей покровительство и пользовалась его благодеяниями! – Эта мысль приводила ее в ужас, заставляла ее содрогаться, краснеть и чувствовать еще не испытанные ею припадки злобы и гордости. Все, что только было тяжелого и, главное, оскорбительного в ее положении, живо представлялось ей. «Они, французы, поселятся в этом доме; господин генерал Рамо займет кабинет князя Андрея; будет для забавы перебирать и читать его письма и бумаги. M lle Bourienne lui fera les honneurs de Богучарово. [Мадемуазель Бурьен будет принимать его с почестями в Богучарове.] Мне дадут комнатку из милости; солдаты разорят свежую могилу отца, чтобы снять с него кресты и звезды; они мне будут рассказывать о победах над русскими, будут притворно выражать сочувствие моему горю… – думала княжна Марья не своими мыслями, но чувствуя себя обязанной думать за себя мыслями своего отца и брата. Для нее лично было все равно, где бы ни оставаться и что бы с ней ни было; но она чувствовала себя вместе с тем представительницей своего покойного отца и князя Андрея. Она невольно думала их мыслями и чувствовала их чувствами. Что бы они сказали, что бы они сделали теперь, то самое она чувствовала необходимым сделать. Она пошла в кабинет князя Андрея и, стараясь проникнуться его мыслями, обдумывала свое положение.
Требования жизни, которые она считала уничтоженными со смертью отца, вдруг с новой, еще неизвестной силой возникли перед княжной Марьей и охватили ее. Взволнованная, красная, она ходила по комнате, требуя к себе то Алпатыча, то Михаила Ивановича, то Тихона, то Дрона. Дуняша, няня и все девушки ничего не могли сказать о том, в какой мере справедливо было то, что объявила m lle Bourienne. Алпатыча не было дома: он уехал к начальству. Призванный Михаил Иваныч, архитектор, явившийся к княжне Марье с заспанными глазами, ничего не мог сказать ей. Он точно с той же улыбкой согласия, с которой он привык в продолжение пятнадцати лет отвечать, не выражая своего мнения, на обращения старого князя, отвечал на вопросы княжны Марьи, так что ничего определенного нельзя было вывести из его ответов. Призванный старый камердинер Тихон, с опавшим и осунувшимся лицом, носившим на себе отпечаток неизлечимого горя, отвечал «слушаю с» на все вопросы княжны Марьи и едва удерживался от рыданий, глядя на нее.
Наконец вошел в комнату староста Дрон и, низко поклонившись княжне, остановился у притолоки.
Княжна Марья прошлась по комнате и остановилась против него.
– Дронушка, – сказала княжна Марья, видевшая в нем несомненного друга, того самого Дронушку, который из своей ежегодной поездки на ярмарку в Вязьму привозил ей всякий раз и с улыбкой подавал свой особенный пряник. – Дронушка, теперь, после нашего несчастия, – начала она и замолчала, не в силах говорить дальше.


Источник — «http://wiki-org.ru/wiki/index.php?title=Веллингтон&oldid=79930820»