Веллингтон (регион)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Веллингтон
англ. Wellington
Страна

Новая Зеландия

Включает

8 округа

Административный центр

Веллингтон

Крупнейший город

Веллингтон

Глава администрации

Йен Бьюкенан

Население (2013)

471 315[1] (3-е место)

Плотность

58,02 чел./км² (3-е место)

Площадь

8124 км²
(13-е место)

Часовой пояс

+12

Код ISO 3166-2

NZ-WGN

[www.envbop.govt.nz Официальный сайт]
Координаты: 41°17′ ю. ш. 174°46′ в. д. / 41.283° ю. ш. 174.767° в. д. / -41.283; 174.767 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-41.283&mlon=174.767&zoom=12 (O)] (Я)

Регион Веллингтон (англ. Wellington) — один из регионов Новой Зеландии. Расположен на крайнем юге Северного острова. Это третий по численности населения регион страны. На его территории располагается столица Новой Зеландии — город Веллингтон. Регион состоит из 8 округов: Веллингтон, Хат, Аппер Хат, Порируа, Округ Капити Кост, Округ Мастертон, Округ Кэртиртон и Округ Саус Ваирарапа.

Напишите отзыв о статье "Веллингтон (регион)"



Ссылки

Примечания

  1. [www.stats.govt.nz/Census/2013-census/profile-and-summary-reports/quickstats-about-a-place.aspx?request_value=15200#15200 Перепись населения (2013)]

Отрывок, характеризующий Веллингтон (регион)

– Вы поспешили, очень рад. Ну, что говорит Париж? – сказал он, вдруг изменяя свое прежде строгое выражение на самое ласковое.
– Sire, tout Paris regrette votre absence, [Государь, весь Париж сожалеет о вашем отсутствии.] – как и должно, ответил де Боссе. Но хотя Наполеон знал, что Боссе должен сказать это или тому подобное, хотя он в свои ясные минуты знал, что это было неправда, ему приятно было это слышать от де Боссе. Он опять удостоил его прикосновения за ухо.
– Je suis fache, de vous avoir fait faire tant de chemin, [Очень сожалею, что заставил вас проехаться так далеко.] – сказал он.
– Sire! Je ne m'attendais pas a moins qu'a vous trouver aux portes de Moscou, [Я ожидал не менее того, как найти вас, государь, у ворот Москвы.] – сказал Боссе.
Наполеон улыбнулся и, рассеянно подняв голову, оглянулся направо. Адъютант плывущим шагом подошел с золотой табакеркой и подставил ее. Наполеон взял ее.
– Да, хорошо случилось для вас, – сказал он, приставляя раскрытую табакерку к носу, – вы любите путешествовать, через три дня вы увидите Москву. Вы, верно, не ждали увидать азиатскую столицу. Вы сделаете приятное путешествие.
Боссе поклонился с благодарностью за эту внимательность к его (неизвестной ему до сей поры) склонности путешествовать.
– А! это что? – сказал Наполеон, заметив, что все придворные смотрели на что то, покрытое покрывалом. Боссе с придворной ловкостью, не показывая спины, сделал вполуоборот два шага назад и в одно и то же время сдернул покрывало и проговорил:
– Подарок вашему величеству от императрицы.
Это был яркими красками написанный Жераром портрет мальчика, рожденного от Наполеона и дочери австрийского императора, которого почему то все называли королем Рима.
Весьма красивый курчавый мальчик, со взглядом, похожим на взгляд Христа в Сикстинской мадонне, изображен был играющим в бильбоке. Шар представлял земной шар, а палочка в другой руке изображала скипетр.
Хотя и не совсем ясно было, что именно хотел выразить живописец, представив так называемого короля Рима протыкающим земной шар палочкой, но аллегория эта, так же как и всем видевшим картину в Париже, так и Наполеону, очевидно, показалась ясною и весьма понравилась.