Вельские вести

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
«Вельские вести»
Тип

районная газета


Издатель

ГАУ АО ИД «Вельские вести»

Главный редактор

Андрей Викторович Гуляев

Основана

26 марта (8 апреля1917

Язык

русский

Главный офис

165150 Архангельская обл.,
г. Вельск, ул. Набережная им. Петра Моисеенко, д. 43


Сайт: www.velskie-vesti.ru
К:Печатные издания, возникшие в 1917 году

«Ве́льские ве́сти» — районная газета, выходящая в Вельском районе Архангельской области. Редакция расположена в районном центре — городе Вельске.





История

Официально датой основания районной газеты «Вельские вести» длительное время считалось 14 сентября 1918 года. Однако в действительности первой уездной газетой, вышедшей в Вельском уезде 26 марта (8 апреля1917 года, была «Вельская народная газета». Решение об её издании было принято временным уездным комитетом, сформированным в марте 1917 года вскоре после Февральской революции. По поручению Вельского уездного земства издание газеты было взято на себя Союзом кооперативов, а первым редактором газеты стал командированный из центра эсер Николай Васильевский. Ориентирована газета была на Временное правительство.

В январе 1918 года над газетой был установлен контроль со стороны активизировавшегося Вельского уездного совета солдатских, рабочих и крестьянских депутатов, а в марте, когда в Вельске прошёл первый уездный крестьянский съезд, «Вельская народная газета» перешла в ведение новоизбранного уездного исполкома.

В сентябре 1918 года в условиях сложной политической ситуации (наступление белых частей на Шенкурском направлении) штаб Вельско-Шенкурского района[1] в лице политкомиссара Г. Валентинова попытался взять на себя руководство газетой, установив тем самым партийный контроль над уездной прессой. В знак протеста уездный исполком закрыл газету. Однако спустя четыре дня, 14 сентября 1918 года, газета всё-таки вышла под новой редакцией и с новым названием — «Революционный набат», начав при этом нумерацию своих выпусков заново. Это было исключительно политическим шагом, так как «Революционный набат» являлся уже органом Вельского комитета РКП(б).

В дальнейшем названия печатного органа неоднократно менялись:

  • «Красный набат» (1918—1922),
  • «Пахарь» (1922—1929),
  • «Вельский лесоруб» (1929—1938),
  • «Ленинский путь» (1938—1991),
  • «Вельские вести» (с 30 ноября 1991 года).

Собственники и руководство

Руководство редакции:

Главный редактор — Андрей Викторович Гуляев.

Деятельность

СМИ

Показатели деятельности

100 номеров в год, еженедельный тираж 8900 экз.

Напишите отзыв о статье "Вельские вести"

Примечания

  1. [guides.rusarchives.ru/browse/gbfond.html?bid=120&fund_id=24214 Управление 6-й отдельной армии (бывш. 6 армии Северного фронта)]

Ссылки

  • [www.arhpress.ru/velvest/2003/9/12/5.shtml Верёвкина Г. С днём рождения, газета?! // Вельские вести. — 2003. — № 72. — 12.09.2003.]

Отрывок, характеризующий Вельские вести

– Ах, мой друг! – сказал он, взяв Пьера за локоть; и в голосе его была искренность и слабость, которых Пьер никогда прежде не замечал в нем. – Сколько мы грешим, сколько мы обманываем, и всё для чего? Мне шестой десяток, мой друг… Ведь мне… Всё кончится смертью, всё. Смерть ужасна. – Он заплакал.
Анна Михайловна вышла последняя. Она подошла к Пьеру тихими, медленными шагами.
– Пьер!… – сказала она.
Пьер вопросительно смотрел на нее. Она поцеловала в лоб молодого человека, увлажая его слезами. Она помолчала.
– II n'est plus… [Его не стало…]
Пьер смотрел на нее через очки.
– Allons, je vous reconduirai. Tachez de pleurer. Rien ne soulage, comme les larmes. [Пойдемте, я вас провожу. Старайтесь плакать: ничто так не облегчает, как слезы.]
Она провела его в темную гостиную и Пьер рад был, что никто там не видел его лица. Анна Михайловна ушла от него, и когда она вернулась, он, подложив под голову руку, спал крепким сном.
На другое утро Анна Михайловна говорила Пьеру:
– Oui, mon cher, c'est une grande perte pour nous tous. Je ne parle pas de vous. Mais Dieu vous soutndra, vous etes jeune et vous voila a la tete d'une immense fortune, je l'espere. Le testament n'a pas ete encore ouvert. Je vous connais assez pour savoir que cela ne vous tourienera pas la tete, mais cela vous impose des devoirs, et il faut etre homme. [Да, мой друг, это великая потеря для всех нас, не говоря о вас. Но Бог вас поддержит, вы молоды, и вот вы теперь, надеюсь, обладатель огромного богатства. Завещание еще не вскрыто. Я довольно вас знаю и уверена, что это не вскружит вам голову; но это налагает на вас обязанности; и надо быть мужчиной.]
Пьер молчал.
– Peut etre plus tard je vous dirai, mon cher, que si je n'avais pas ete la, Dieu sait ce qui serait arrive. Vous savez, mon oncle avant hier encore me promettait de ne pas oublier Boris. Mais il n'a pas eu le temps. J'espere, mon cher ami, que vous remplirez le desir de votre pere. [После я, может быть, расскажу вам, что если б я не была там, то Бог знает, что бы случилось. Вы знаете, что дядюшка третьего дня обещал мне не забыть Бориса, но не успел. Надеюсь, мой друг, вы исполните желание отца.]
Пьер, ничего не понимая и молча, застенчиво краснея, смотрел на княгиню Анну Михайловну. Переговорив с Пьером, Анна Михайловна уехала к Ростовым и легла спать. Проснувшись утром, она рассказывала Ростовым и всем знакомым подробности смерти графа Безухого. Она говорила, что граф умер так, как и она желала бы умереть, что конец его был не только трогателен, но и назидателен; последнее же свидание отца с сыном было до того трогательно, что она не могла вспомнить его без слез, и что она не знает, – кто лучше вел себя в эти страшные минуты: отец ли, который так всё и всех вспомнил в последние минуты и такие трогательные слова сказал сыну, или Пьер, на которого жалко было смотреть, как он был убит и как, несмотря на это, старался скрыть свою печаль, чтобы не огорчить умирающего отца. «C'est penible, mais cela fait du bien; ca eleve l'ame de voir des hommes, comme le vieux comte et son digne fils», [Это тяжело, но это спасительно; душа возвышается, когда видишь таких людей, как старый граф и его достойный сын,] говорила она. О поступках княжны и князя Василья она, не одобряя их, тоже рассказывала, но под большим секретом и шопотом.