Вельцов

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Город
Вельцов
Welzow
Герб
Страна
Германия
Земля
Бранденбург
Район
Координаты
Глава
Райнер Естель
Первое упоминание
Площадь
23,91 км²
Высота центра
121 м
Официальный язык
Население
3806 человек (2010)
Часовой пояс
Телефонный код
+49 35751
Почтовый индекс
03119
Автомобильный код
SPN
Официальный код
12 0 71 408
Официальный сайт

[www.welzow.de zow.de]  (нем.)</div>

Показать/скрыть карты

Ве́льцов (нем. Welzow) — город в Германии, в земле Бранденбург, в 16 км к северо-западу от Хойерсверды и в 23 км к юго-западу от Котбуса.

Входит в состав района Шпре-Найсе. Население составляет 3806 человек (на 31 декабря 2010 года). Занимает площадь 23,91 км². Официальный код — 12 0 71 408. Ближайшая пассажирская железнодорожная станция в Нойпетерсхайне.

Впервые название Вельцов упоминается в записях городской книги города Шпремберг за 12 декабря 1547 года, но прежде бытовало мнение об упоминании о Вельцове в 1280 году, которое было опровергнуто дополнительными исследованиями[1].

Неподалёку от Вельцова располагался карьер Вельцов-Зюд комбината Шварце-Пумпе специализировавшийся на добыче бурого угля открытым способом, также здесь был до 1992 года завод по производству угольных брикетов[2]. Долгое время у западной окраины (Ной-Вельцов) города дислоцировался отдельный авиационный полк ВВС СССР[3].

Ныне на аэродроме Вельцова действует авиационный музей[4], а к югу от центра Вельцова в районе Прошим[5] действует музей «Alte Mühle» («Старая мельница»)[6].

Входит в состав культурно-территориальной автономии «Лужицкая поселенческая область», на территории которой действуют законодательные акты земель Саксонии и Бранденбурга, содействующие сохранению лужицких языков и культуры лужичан. В городе, помимо немецкого, официальным языком является лужицкий[7].

Год Население
2005 4294
2010 3973






Известные люди

  • В городе работал шахтёром Струпат Отто — немецкий коммунист, делегат I конгресса Красного Интернационала профсоюзов, который похоронен на Красной площади в Москве.

Фотографии


Напишите отзыв о статье "Вельцов"

Примечания

  1. Joachim Schneider, Hans Gorgk von der Wolfsgegend, 2005, Dresden, Broschüre
  2. [www.lausitzerbergbau.de/html/brikettfabrik_welzow.html Welzow Brikettfabrik]
  3. [bvvaul-barnaul.narod.ru/11orap.htm 11-й Витебский Краснознаменный ордена Кутузова ОРАП]
  4. [www.flugplatz-welzow.de/besucher/0/ Flugplatz Welzow]  (нем.)
  5. [www.proschim.de/index_frame.html Proschim]  (нем.)
  6. [www.lausitzer-braunkohle.de/feld_welzow.php Der geplante Tagebau Welzow-Süd — Teilfeld II]  (нем.)
  7. [www.landesrecht.brandenburg.de/sixcms/detail.php?gsid=land_bb_bravors_01.c.47208.de Sorben(Wenden)-Gesetz]

Ссылки

  • [www.welzow.de Официальная страница]


Отрывок, характеризующий Вельцов

Пьер шел, оглядываясь по сторонам, считая шаги по три, и загибал на пальцах. Обращаясь к дождю, он внутренне приговаривал: ну ка, ну ка, еще, еще наддай.
Ему казалось, что он ни о чем не думает; но далеко и глубоко где то что то важное и утешительное думала его душа. Это что то было тончайшее духовное извлечение из вчерашнего его разговора с Каратаевым.
Вчера, на ночном привале, озябнув у потухшего огня, Пьер встал и перешел к ближайшему, лучше горящему костру. У костра, к которому он подошел, сидел Платон, укрывшись, как ризой, с головой шинелью, и рассказывал солдатам своим спорым, приятным, но слабым, болезненным голосом знакомую Пьеру историю. Было уже за полночь. Это было то время, в которое Каратаев обыкновенно оживал от лихорадочного припадка и бывал особенно оживлен. Подойдя к костру и услыхав слабый, болезненный голос Платона и увидав его ярко освещенное огнем жалкое лицо, Пьера что то неприятно кольнуло в сердце. Он испугался своей жалости к этому человеку и хотел уйти, но другого костра не было, и Пьер, стараясь не глядеть на Платона, подсел к костру.
– Что, как твое здоровье? – спросил он.
– Что здоровье? На болезнь плакаться – бог смерти не даст, – сказал Каратаев и тотчас же возвратился к начатому рассказу.
– …И вот, братец ты мой, – продолжал Платон с улыбкой на худом, бледном лице и с особенным, радостным блеском в глазах, – вот, братец ты мой…
Пьер знал эту историю давно, Каратаев раз шесть ему одному рассказывал эту историю, и всегда с особенным, радостным чувством. Но как ни хорошо знал Пьер эту историю, он теперь прислушался к ней, как к чему то новому, и тот тихий восторг, который, рассказывая, видимо, испытывал Каратаев, сообщился и Пьеру. История эта была о старом купце, благообразно и богобоязненно жившем с семьей и поехавшем однажды с товарищем, богатым купцом, к Макарью.
Остановившись на постоялом дворе, оба купца заснули, и на другой день товарищ купца был найден зарезанным и ограбленным. Окровавленный нож найден был под подушкой старого купца. Купца судили, наказали кнутом и, выдернув ноздри, – как следует по порядку, говорил Каратаев, – сослали в каторгу.
– И вот, братец ты мой (на этом месте Пьер застал рассказ Каратаева), проходит тому делу годов десять или больше того. Живет старичок на каторге. Как следовает, покоряется, худого не делает. Только у бога смерти просит. – Хорошо. И соберись они, ночным делом, каторжные то, так же вот как мы с тобой, и старичок с ними. И зашел разговор, кто за что страдает, в чем богу виноват. Стали сказывать, тот душу загубил, тот две, тот поджег, тот беглый, так ни за что. Стали старичка спрашивать: ты за что, мол, дедушка, страдаешь? Я, братцы мои миленькие, говорит, за свои да за людские грехи страдаю. А я ни душ не губил, ни чужого не брал, акромя что нищую братию оделял. Я, братцы мои миленькие, купец; и богатство большое имел. Так и так, говорит. И рассказал им, значит, как все дело было, по порядку. Я, говорит, о себе не тужу. Меня, значит, бог сыскал. Одно, говорит, мне свою старуху и деток жаль. И так то заплакал старичок. Случись в их компании тот самый человек, значит, что купца убил. Где, говорит, дедушка, было? Когда, в каком месяце? все расспросил. Заболело у него сердце. Подходит таким манером к старичку – хлоп в ноги. За меня ты, говорит, старичок, пропадаешь. Правда истинная; безвинно напрасно, говорит, ребятушки, человек этот мучится. Я, говорит, то самое дело сделал и нож тебе под голова сонному подложил. Прости, говорит, дедушка, меня ты ради Христа.


Источник — «http://wiki-org.ru/wiki/index.php?title=Вельцов&oldid=67430538»