Вена-Швехат (аэропорт)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Координаты: 48°06′37″ с. ш. 016°34′11″ в. д. / 48.11028° с. ш. 16.56972° в. д. / 48.11028; 16.56972 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=48.11028&mlon=16.56972&zoom=14 (O)] (Я)

Аэропорт Вена-Швехат
Венский международный аэропорт

Страна:
Регион:
Австрия
Вена
Тип: гражданский
Код ИКАО:
Код ИАТА:
LOWW
VIE
Высота:
Координаты:
+183 м
48°06′37″ с. ш. 016°34′11″ в. д. / 48.11028° с. ш. 16.56972° в. д. / 48.11028; 16.56972 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=48.11028&mlon=16.56972&zoom=14 (O)] (Я)
Пассажирооборот (год): 22,8 млн. (2015)
Местное время: UTC +1
Время работы: круглосуточно
Эксплуатант: Flughafen Wien AG
Сайт: [www.viennaairport.com nnaairport.com]


Взлётно-посадочные полосы (ВПП)
Номер Размеры Покрытие
11/29 3500 м асфальт
16/34 3600 м асфальт

Вена-Швехат (нем. Flughafen Wien-Schwechat) или Венский международный аэропорт (англ. Vienna International Airport) (IATAVIE, ICAOLOWW) расположен в 18 км к юго-востоку от Вены и является самым загруженным аэропортом Австрии. Название «Вена-Швехат» или просто «Швехат» происходит от ближайшего городка, Швехата. Аэропорт может принимать широкофюзеляжные самолёты, такие как Boeing 747 и Airbus A340. Аэропорт Вена-Швехат является хабом для Austrian Airlines и её подразделений, а также для лоу-кост авиакомпании Niki. В 2008 году на церемонии World Airport Awards аэропорт Вена-Швехат был признан лучшим аэропортом Центральной и Восточной Европы[1].





История

Изначально построенный как военный аэропорт в 1938, в 1945 он был взят под контроль британскими властями. В 1954 был основан Betriebsgesellschaft, и аэродром в Швехат заменил венский аэропорт Асперн в качестве основного аэропорта страны. В это время была только одна взлётно-посадочная полоса, которая в 1959 была увеличена до 3 000 метров. Строительство нового здания аэропорта началось в 1960. В 1972 была построена вторая взлётно-посадочная полоса.

Аэропорт дважды принимал олимпийские команды, поскольку Австрия дважды принимала Зимние Олимпийские игры. Иоанн Павел II также пользовался аэропортом во время его посещений Австрии. 27 декабря 1985 билетная касса El Al подверглась атаке палестинских террористов.

Терминалы

В Венском международном аэропорту функционирует четыре терминала: основные Терминалы 1, 2 и 3 и дополнительный терминал 1A, построенный для обслуживания лоу-кост авиакомпаний.

Терминал 1 обслуживает авиакомпании Niki, Air Berlin и прочие авиакомпании, входящих в альянс Oneworld и SkyTeam.

Терминал 1A обслуживает лоу-кост авиакомпании.

Терминал 2 закрыт на ремонт как минимум до конца 2017 года.

Самый новый Терминал 3 используется авиакомпанией Austrian Airlines, а также Star Alliance и их партнерами. Кроме того, этот терминал также принимает рейсы Emirates и El Al.

Операторами всех терминалов являются Fraport, Vienna Airport Handling, Swissport и Austrian Airlines.

Залы

Зал B: В подвале зала С. Выходы B22-B43 (только автобусы) Европейские рейсы (Шенгенская зона)

Зал C («Западный пирс»): для рейсов внутри Шенгенской зоны; выходы C31-C42 (только телетрапы); выходы C35-C41 (трансферные), C71-C75 (только автобусы)

Зал D («Восточный пирс», бывший зал A): международные рейсы вне Шенгенской зоны. Выходы D21-D29 (только телетрапы), D31-D37 (только автобусы), D61–D70 (только автобусы)

Зал F (Уровень 1 «Северного пирса»): используется для рейсов внутри Шенгенской зоны. Выходы F01-F37 (телетрапы и автобусы)

Зал G (Уровень 3 «Северного пирса»): рейсы за пределы Шенгеской зоны. Выходы G01-G37 (телетрапы и автобусы)

Генеральный план 2015

В связи с постоянным ростом пассажирских и грузовых перевозок руководство Венского международного аэропорта приняло решение о строительстве новых зданий.

  • Новый контрольно-диспетчерский пункт. Строительство башни контрольно-диспетчерского пункта высотой 109 метров завершено, такая высота позволяет обозревать всю территорию, кроме того, с башни в тёмное время суток устраивается лазерное шоу.
  • Новый терминал: в связи с постоянным ростом пассажирских и грузовых перевозок был построен терминал 3 — SKYLINK, который обеспечивает обслуживание возрастающего пассажиропотока по высоким стандартам. Строительство началось в 2006 и завершилось к лету 2012 года. Также Генеральным планом предусмотрено расширение SKYLINK при необходимости.
  • Третья взлётно-посадочная полоса: в связи с ужесточением авиационных стандартов третья взлётно-посадочная полоса станет необходима для аэропорта. Начало строительства третьей взлётно-посадочной полосы назначено на 2009 год.
  • Железнодорожная станция: подземная железнодорожная станция будет расширена, будут построены пути в Братиславу. Построена новая подземная железнодорожная станция Городской Железнодорожной Сети, специализированные фирменные City-Airport Train электропоезда идут до центра города около 16 минут. По соседнему пути идёт практически такой же поезд, но не «фирменный», стоит же он практически в два раза дешевле.

Авиакомпании

Пассажирские авиакомпании

Грузовые авиакомпании

Напишите отзыв о статье "Вена-Швехат (аэропорт)"

Примечания

  1. [www.worldairportawards.com/Awards_2008/ResultsFull.htm «The World Airport Awards», «Winner 2008»]

Ссылки

  • [www.viennaairport.com/ Официальный сайт]

Отрывок, характеризующий Вена-Швехат (аэропорт)

– Что ж, тебе скучно здесь? – спросил Пьер.
– Как не скучно, соколик. Меня Платоном звать; Каратаевы прозвище, – прибавил он, видимо, с тем, чтобы облегчить Пьеру обращение к нему. – Соколиком на службе прозвали. Как не скучать, соколик! Москва, она городам мать. Как не скучать на это смотреть. Да червь капусту гложе, а сам прежде того пропадае: так то старички говаривали, – прибавил он быстро.
– Как, как это ты сказал? – спросил Пьер.
– Я то? – спросил Каратаев. – Я говорю: не нашим умом, а божьим судом, – сказал он, думая, что повторяет сказанное. И тотчас же продолжал: – Как же у вас, барин, и вотчины есть? И дом есть? Стало быть, полная чаша! И хозяйка есть? А старики родители живы? – спрашивал он, и хотя Пьер не видел в темноте, но чувствовал, что у солдата морщились губы сдержанною улыбкой ласки в то время, как он спрашивал это. Он, видимо, был огорчен тем, что у Пьера не было родителей, в особенности матери.
– Жена для совета, теща для привета, а нет милей родной матушки! – сказал он. – Ну, а детки есть? – продолжал он спрашивать. Отрицательный ответ Пьера опять, видимо, огорчил его, и он поспешил прибавить: – Что ж, люди молодые, еще даст бог, будут. Только бы в совете жить…
– Да теперь все равно, – невольно сказал Пьер.
– Эх, милый человек ты, – возразил Платон. – От сумы да от тюрьмы никогда не отказывайся. – Он уселся получше, прокашлялся, видимо приготовляясь к длинному рассказу. – Так то, друг мой любезный, жил я еще дома, – начал он. – Вотчина у нас богатая, земли много, хорошо живут мужики, и наш дом, слава тебе богу. Сам сем батюшка косить выходил. Жили хорошо. Христьяне настоящие были. Случилось… – И Платон Каратаев рассказал длинную историю о том, как он поехал в чужую рощу за лесом и попался сторожу, как его секли, судили и отдали ь солдаты. – Что ж соколик, – говорил он изменяющимся от улыбки голосом, – думали горе, ан радость! Брату бы идти, кабы не мой грех. А у брата меньшого сам пят ребят, – а у меня, гляди, одна солдатка осталась. Была девочка, да еще до солдатства бог прибрал. Пришел я на побывку, скажу я тебе. Гляжу – лучше прежнего живут. Животов полон двор, бабы дома, два брата на заработках. Один Михайло, меньшой, дома. Батюшка и говорит: «Мне, говорит, все детки равны: какой палец ни укуси, все больно. А кабы не Платона тогда забрили, Михайле бы идти». Позвал нас всех – веришь – поставил перед образа. Михайло, говорит, поди сюда, кланяйся ему в ноги, и ты, баба, кланяйся, и внучата кланяйтесь. Поняли? говорит. Так то, друг мой любезный. Рок головы ищет. А мы всё судим: то не хорошо, то не ладно. Наше счастье, дружок, как вода в бредне: тянешь – надулось, а вытащишь – ничего нету. Так то. – И Платон пересел на своей соломе.
Помолчав несколько времени, Платон встал.
– Что ж, я чай, спать хочешь? – сказал он и быстро начал креститься, приговаривая:
– Господи, Иисус Христос, Никола угодник, Фрола и Лавра, господи Иисус Христос, Никола угодник! Фрола и Лавра, господи Иисус Христос – помилуй и спаси нас! – заключил он, поклонился в землю, встал и, вздохнув, сел на свою солому. – Вот так то. Положи, боже, камушком, подними калачиком, – проговорил он и лег, натягивая на себя шинель.
– Какую это ты молитву читал? – спросил Пьер.
– Ась? – проговорил Платон (он уже было заснул). – Читал что? Богу молился. А ты рази не молишься?
– Нет, и я молюсь, – сказал Пьер. – Но что ты говорил: Фрола и Лавра?
– А как же, – быстро отвечал Платон, – лошадиный праздник. И скота жалеть надо, – сказал Каратаев. – Вишь, шельма, свернулась. Угрелась, сукина дочь, – сказал он, ощупав собаку у своих ног, и, повернувшись опять, тотчас же заснул.
Наружи слышались где то вдалеке плач и крики, и сквозь щели балагана виднелся огонь; но в балагане было тихо и темно. Пьер долго не спал и с открытыми глазами лежал в темноте на своем месте, прислушиваясь к мерному храпенью Платона, лежавшего подле него, и чувствовал, что прежде разрушенный мир теперь с новой красотой, на каких то новых и незыблемых основах, воздвигался в его душе.


В балагане, в который поступил Пьер и в котором он пробыл четыре недели, было двадцать три человека пленных солдат, три офицера и два чиновника.
Все они потом как в тумане представлялись Пьеру, но Платон Каратаев остался навсегда в душе Пьера самым сильным и дорогим воспоминанием и олицетворением всего русского, доброго и круглого. Когда на другой день, на рассвете, Пьер увидал своего соседа, первое впечатление чего то круглого подтвердилось вполне: вся фигура Платона в его подпоясанной веревкою французской шинели, в фуражке и лаптях, была круглая, голова была совершенно круглая, спина, грудь, плечи, даже руки, которые он носил, как бы всегда собираясь обнять что то, были круглые; приятная улыбка и большие карие нежные глаза были круглые.
Платону Каратаеву должно было быть за пятьдесят лет, судя по его рассказам о походах, в которых он участвовал давнишним солдатом. Он сам не знал и никак не мог определить, сколько ему было лет; но зубы его, ярко белые и крепкие, которые все выкатывались своими двумя полукругами, когда он смеялся (что он часто делал), были все хороши и целы; ни одного седого волоса не было в его бороде и волосах, и все тело его имело вид гибкости и в особенности твердости и сносливости.
Лицо его, несмотря на мелкие круглые морщинки, имело выражение невинности и юности; голос у него был приятный и певучий. Но главная особенность его речи состояла в непосредственности и спорости. Он, видимо, никогда не думал о том, что он сказал и что он скажет; и от этого в быстроте и верности его интонаций была особенная неотразимая убедительность.
Физические силы его и поворотливость были таковы первое время плена, что, казалось, он не понимал, что такое усталость и болезнь. Каждый день утром а вечером он, ложась, говорил: «Положи, господи, камушком, подними калачиком»; поутру, вставая, всегда одинаково пожимая плечами, говорил: «Лег – свернулся, встал – встряхнулся». И действительно, стоило ему лечь, чтобы тотчас же заснуть камнем, и стоило встряхнуться, чтобы тотчас же, без секунды промедления, взяться за какое нибудь дело, как дети, вставши, берутся за игрушки. Он все умел делать, не очень хорошо, но и не дурно. Он пек, парил, шил, строгал, тачал сапоги. Он всегда был занят и только по ночам позволял себе разговоры, которые он любил, и песни. Он пел песни, не так, как поют песенники, знающие, что их слушают, но пел, как поют птицы, очевидно, потому, что звуки эти ему было так же необходимо издавать, как необходимо бывает потянуться или расходиться; и звуки эти всегда бывали тонкие, нежные, почти женские, заунывные, и лицо его при этом бывало очень серьезно.