Венгеровский, Юрий Наумович

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Спортивные награды
Волейбол
Олимпийские игры
Золото Токио 1964 волейбол
Чемпионаты мира
Золото СССР 1962
Бронза Чехословакия 1966
Кубок мира
Золото Польша 1965
Чемпионаты Европы
Бронза Чехословакия 1958
Государственные награды

Ю́рий Нау́мович Венгеро́вский, общераспространённое прозвище среди волейболистов мира Венгр (26 октября 1938, Харьков — 4 декабря 1998, Белгород) — советский волейболист, игрок сборной СССР (1958—1966). Олимпийский чемпион 1964, чемпион мира 1962, обладатель Кубка мира 1965, чемпион СССР 1963. Связующий. Заслуженный мастер спорта СССР (1966).



Биография

Выступал за команды: до 1962 и 1964—1972 — «Буревестник» (Харьков), 1962—1964 — ЦСКА. В составе сборной Москвы в 1963 году стал чемпионом СССР и победителем Спартакиады народов СССР.

В сборной СССР в официальных соревнованиях выступал в 1958—1966 годах. В её составе стал олимпийским чемпионом 1964, чемпионом мира 1962, бронзовым призёром мирового первенства 1966, победителем розыгрыша Кубка мира 1965, бронзовым призёром чемпионата Европы 1958.

После окончания игровой карьеры перешёл на тренерскую работу. Тренировал команды «Буревестник» (Харьков), СКА (Ростов-на-Дону), «Спартак» (Петропавловск-Камчатский), «Автомобилист» (Куйбышев). С 1977 (с перерывами) был старшим тренером белгородских команд «Технолог» и «Белогорье-Динамо».

4 декабря 1998 года в Белгороде Юрий Венгеровский скончался во время тренировки. Похоронен в Харькове, на 2-м городском кладбище на Пушкинской улице.

Источник

  • Волейбол: Энциклопедия / Сост. В. Л. Свиридов, О. С. Чехов. — Томск: Компания «Янсон», 2001.

Напишите отзыв о статье "Венгеровский, Юрий Наумович"

Ссылки

  • [www.vecherniy.kharkov.ua/news/26573/ Воспоминания о Юрии Венгеровском на сайте «Вечерний Харьков»]
  • [sport-necropol.narod.ru/vengerovsky.html Спортивный некрополь]
  • [timeua.info/index.php?page_name=article&id=3813 Феноменальный Венгеровский]

Отрывок, характеризующий Венгеровский, Юрий Наумович

Князь Андрей уезжал на другой день вечером. Старый князь, не отступая от своего порядка, после обеда ушел к себе. Маленькая княгиня была у золовки. Князь Андрей, одевшись в дорожный сюртук без эполет, в отведенных ему покоях укладывался с своим камердинером. Сам осмотрев коляску и укладку чемоданов, он велел закладывать. В комнате оставались только те вещи, которые князь Андрей всегда брал с собой: шкатулка, большой серебряный погребец, два турецких пистолета и шашка, подарок отца, привезенный из под Очакова. Все эти дорожные принадлежности были в большом порядке у князя Андрея: всё было ново, чисто, в суконных чехлах, старательно завязано тесемочками.
В минуты отъезда и перемены жизни на людей, способных обдумывать свои поступки, обыкновенно находит серьезное настроение мыслей. В эти минуты обыкновенно поверяется прошедшее и делаются планы будущего. Лицо князя Андрея было очень задумчиво и нежно. Он, заложив руки назад, быстро ходил по комнате из угла в угол, глядя вперед себя, и задумчиво покачивал головой. Страшно ли ему было итти на войну, грустно ли бросить жену, – может быть, и то и другое, только, видимо, не желая, чтоб его видели в таком положении, услыхав шаги в сенях, он торопливо высвободил руки, остановился у стола, как будто увязывал чехол шкатулки, и принял свое всегдашнее, спокойное и непроницаемое выражение. Это были тяжелые шаги княжны Марьи.
– Мне сказали, что ты велел закладывать, – сказала она, запыхавшись (она, видно, бежала), – а мне так хотелось еще поговорить с тобой наедине. Бог знает, на сколько времени опять расстаемся. Ты не сердишься, что я пришла? Ты очень переменился, Андрюша, – прибавила она как бы в объяснение такого вопроса.
Она улыбнулась, произнося слово «Андрюша». Видно, ей самой было странно подумать, что этот строгий, красивый мужчина был тот самый Андрюша, худой, шаловливый мальчик, товарищ детства.
– А где Lise? – спросил он, только улыбкой отвечая на ее вопрос.
– Она так устала, что заснула у меня в комнате на диване. Ax, Andre! Que! tresor de femme vous avez, [Ax, Андрей! Какое сокровище твоя жена,] – сказала она, усаживаясь на диван против брата. – Она совершенный ребенок, такой милый, веселый ребенок. Я так ее полюбила.
Князь Андрей молчал, но княжна заметила ироническое и презрительное выражение, появившееся на его лице.
– Но надо быть снисходительным к маленьким слабостям; у кого их нет, Аndre! Ты не забудь, что она воспитана и выросла в свете. И потом ее положение теперь не розовое. Надобно входить в положение каждого. Tout comprendre, c'est tout pardonner. [Кто всё поймет, тот всё и простит.] Ты подумай, каково ей, бедняжке, после жизни, к которой она привыкла, расстаться с мужем и остаться одной в деревне и в ее положении? Это очень тяжело.
Князь Андрей улыбался, глядя на сестру, как мы улыбаемся, слушая людей, которых, нам кажется, что мы насквозь видим.
– Ты живешь в деревне и не находишь эту жизнь ужасною, – сказал он.
– Я другое дело. Что обо мне говорить! Я не желаю другой жизни, да и не могу желать, потому что не знаю никакой другой жизни. А ты подумай, Andre, для молодой и светской женщины похорониться в лучшие годы жизни в деревне, одной, потому что папенька всегда занят, а я… ты меня знаешь… как я бедна en ressources, [интересами.] для женщины, привыкшей к лучшему обществу. M lle Bourienne одна…
– Она мне очень не нравится, ваша Bourienne, – сказал князь Андрей.
– О, нет! Она очень милая и добрая,а главное – жалкая девушка.У нее никого,никого нет. По правде сказать, мне она не только не нужна, но стеснительна. Я,ты знаешь,и всегда была дикарка, а теперь еще больше. Я люблю быть одна… Mon pere [Отец] ее очень любит. Она и Михаил Иваныч – два лица, к которым он всегда ласков и добр, потому что они оба облагодетельствованы им; как говорит Стерн: «мы не столько любим людей за то добро, которое они нам сделали, сколько за то добро, которое мы им сделали». Mon pеre взял ее сиротой sur le pavе, [на мостовой,] и она очень добрая. И mon pere любит ее манеру чтения. Она по вечерам читает ему вслух. Она прекрасно читает.