Венгрия

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Венгрия
венг. Magyarország
Флаг Герб
Гимн: «Isten, áldd meg a magyart!»
Расположение Венгрии (тёмно-зелёный):
— в Европе (светло-зелёный и тёмно-серый)
— в Европейском союзе (светло-зелёный)
<tr class="mergedtoprow"><th colspan="3" style="text-align: left; padding-left: 0;">Формирование</th></tr><tr class="mergedrow">
                 <td style="padding-left:0;"> • Венгерское княжество</td>
        <td>895[1] </td>
      </tr><tr class="mergedrow">
        <td style="padding-left:0;"> • Королевство Венгрия</td>
        <td>25 декабря 1000[2] </td>
      </tr><tr class="mergedrow">
        <td style="padding-left:0;"> • Золотая булла</td>
        <td>24 апреля 1222 </td>
      </tr><tr class="mergedrow">
        <td style="padding-left:0;"> • Османское завоевание Буды</td>
        <td>29 августа 1541 </td>
      </tr><tr class="mergedrow">
        <td style="padding-left:0;"> • Освобождение Буды</td>
        <td>2 сентября 1686 </td>
      </tr><tr class="mergedrow">
        <td style="padding-left:0;"> • Венгерская революция</td>
        <td>15 марта 1848 </td>
      </tr><tr class="mergedrow">
        <td style="padding-left:0;"> • Австро-венгерское соглашение</td>
        <td>20 марта 1867 </td>
      </tr><tr class="mergedrow">
        <td style="padding-left:0;"> • Трианонский договор</td>
        <td>4 июня 1920 </td>
      </tr><tr class="mergedrow">
        <td style="padding-left:0;"> • Третья республика</td>
        <td>23 октября 1989 </td>
      </tr><tr class="mergedbottomrow">
        <td style="padding-left:0;"> • Присоединение к Европейскому Союзу</td>
        <td>1 мая 2004 </td>
      </tr>
Официальный язык венгерский
Столица Будапешт Будапешт
Крупнейшие города Будапешт, Дебрецен, Мишкольц, Сегед, Печ, Дьёр, Ниредьхаза, Кечкемет, Секешфехервар
Форма правления Парламентская республика[3]
Президент
Премьер-министр
Янош Адер
Виктор Орбан
Территория
• Всего
• % водной поверхн.
108-я в мире
93 036 км²
0,74%
Население
• Оценка (2016)
• Перепись (2011)
Плотность

9 830 485[4] чел. (89-е)
9 937 628 чел.
106 чел./км² (94-я)
ВВП (ППС)
  • Итого (2015)
  • На душу населения

242 млрд.[5] долл. (57-й)
24 498[5] долл.
ВВП (номинал)
  • Итого (2015)
  • На душу населения

137 млрд.[5] долл. (57-й)
13 910[5] долл.
ИЧР (2015) 0,831[6] (очень высокий) (37-е место)
Названия жителей венгр, венгерка, венгры
Валюта Венгерский форинт (HUF, 348)
Интернет-домен .hu, .eu (как член ЕС)
Телефонный код +36
Часовой пояс CET (UTC+1, летом UTC+2)
Координаты: 47°29′53″ с. ш. 19°02′24″ в. д. / 47.49806° с. ш. 19.04000° в. д. / 47.49806; 19.04000 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=47.49806&mlon=19.04000&zoom=12 (O)] (Я)

Ве́нгрия (венг. Magyarország [ˈmɒɟɒrorsaːɡ]), полная официальная форма — Венге́рская Респу́блика — государство в Центральной Европе. Население, по данным на 2016 год, </br> составляет 9 830 485 человек[4], территория — 93 036 км². Занимает восемьдесят девятое место в мире по численности населения и сто восьмое по территории.

Столица — Будапешт. Государственный язык — венгерский.

Унитарное государство, парламентская республика. В мае 2010 года пост премьер-министра занял Виктор Орбан. Подразделяется на 20 административно-территориальных единиц, 19 из которых являются медье и 1 представляет собой город республиканского подчинения, приравненный по статусу к медье.

Расположена в центре Европы. Континентальное государство, не имеющее выхода к морю. Имеет сухопутную границу с Украиной, Румынией, Словакией, Сербией, Хорватией, Словенией и Австрией.

Большая часть верующих (около 54,5 % населения) исповедует католицизм.

Индустриальная страна с динамично развивающейся экономикой. Объём номинального ВВП за 2015 год составил 137 миллиардов долларов США (около 13 910 долларов США на душу населения). Денежная единица — венгерский форинт (курс по состоянию на 8 мая 2016—275 форинтов за 1 доллар США).

Страна является членом ООН с 1955, присоединилась к ГАТТ в 1973, вступила в МВФ и МБРР в 1982, Совет Европы в 1991. С 1999 член НАТО, с 2004 — ЕС. С 1 января 2011 года Венгрия председательствовала в Европейском союзе в течение полугода.





Происхождение названия

В русском венгр — заимствование из польск. węgier «венгр» из праслав. *ǫgъrinъ (др.-рус. ѹгринъ, укр. у́горець, сербск.-ст.-слав. ѫгринъ, мн. ѫгре, серб. у̀гар, род. п. у̀гра, также у̀грин, болг. унгарци, словен. vogǝr, vogrin, чеш. uher, словацк. uhor, польск. węgier, węgrzyn, лит. veñgras)[7].

В европейских языках имеет формы лат. Ungari, Ungri, греч. Οὑγγρικός, Οὖγγροι, фр. hongrois, нем. Ungar(n), англ. Hungarian(s), швед. ungrare. Все эти экзоэтнонимы произошли из булг. оn ogur, тюрк. оn oguz «десять огузских племён»[7]. Начальное h- развилось, вероятно, под влиянием этнонима Hunni «гунны». В средние века Венгрию долго называли королевством гуннов, так она упоминается в романе «Песнь о Нибелунгах».

Географические данные

Территория Венгрии имеет преимущественно равнинный рельеф. Большая её часть расположена на Среднедунайской равнине. Западная часть равнины (Дунантуль) расчленена многочисленными холмами, высотой до 300 м, восточная (Альфёльд) — имеет плоский низменный рельеф. Северо-запад страны занимает низменность Кишальфёльд, ограниченная на западе возвышенностью Алпокалья, которая является предгорьем Альп, высотой 500—800 м (Иротт-кё : 883 м). К северу от Балатона протягиваются Средневенгерские горы с платообразными массивами высотой 400—700 м (Баконь, Вертеш, Дуназуг). В южной части Дунантуля возвышаются глыбовые горы Мечек высотой до 681 м (гора Зенгё). На севере Венгрии лежат отроги Западных Карпат высотой до 1000 м. Они расчленены широкими долинами рек и представляют собой обособленные вулканические массивы и известняковые плато (Бёржёнь, Черхат, Матра, Бюкк, Черехат, Земплени-Хедьшег…). Здесь (в Матре) же расположена высшая точка Венгрии — гора Кекеш (1014 м). В горах на границе со Словакией находится одна из крупнейших карстовых пещер Европы Агтелек с подземными реками и озёрами.

Из полезных ископаемых в Венгрии добывают бокситы, бурый уголь, нефть, газ, железные, марганцевые, медные, свинцово-цинковые руды, минеральные и термальные воды.

Положение Венгрии в окружении гор обусловило континентальный тип климата с мягкой зимой и жарким летом. Осадков в год от 450 мм на востоке до 900 мм в горах.

Все реки Венгрии принадлежат бассейну Дуная. Сам Дунай пересекает страну с севера на юг на протяжении 410 км. Крупнейшее озеро — Балатон является важным международным туристическим центром. Близ его западной оконечности находится крупнейшее в Европе озеро термального происхождения — Хевиз, у которого расположен бальнеогрязевой курорт.

Растительный покров Венгрии значительно изменён человеком. На большей части территории преобладает культурная растительность — пашни, сады, виноградники. Леса сохранились в горах и занимают около 20 % территории (до высоты 800—1000 м произрастают широколиственные леса, выше встречаются елово-пихтовые). Почвенный покров равнин представлен чернозёмом, в Альфёльде встречаются солончаки, в горах — бурозёмы и рендзины.

История

Около 900—1000 гг. венгерские племена заселяют Среднедунайскую равнину. В 1001 году правитель Венгрии Иштван Святой принял титул короля, было провозглашено тем самым Королевство Венгрия. До 1301 года в Венгрии правила династия Арпадов, причем в тот период Венгерское королевство и имело отношения с Византией, и раздиралось от конфликтов между представителями своей династии, и воевало с русскими князьями, и пережило монгольское нашествие. Затем престол Венгрии вначале оказался в руках правителей Богемского королевства из династии Пржемысловичей, а затем попал в руки баварских Виттельсбахов и представителей Анжу — Сицилийского и Люксембургского домов. В 1438 году герцог Австрии Альбрехт II из династии Габсбургов стал королём Венгрии, но вскоре Венгерское королевство попало в руки короля Польши Владислава III Варненчика из династии Ягеллонов. Последний погибает во время войны с турками — османами и венгерским королём становится Ладислав Постум из Альбертинской линии династии Габсбургов. Но в 1458 году во главе Венгерского королевства встает трансильванский магнат Матьяш Хуньянди, причем время его правления принято считать временем последнего возвышения независимого Венгерского королевства. В 1490 году на венгерском престоле окончательно утверждаются Ягеллоны, однако их власть в Венгрии завершается во время европейских походов султана Турции Сулеймана Кануни.

29 августа 1526 г. в битве при Мохаче 50-тыс. армия османского султана Сулеймана I во главе с великим визирем Ибрагим-пашой нанесла 25-тыс. венгерскому войску жестокое поражение: главной причиной стала наступившая феодальная анархия, многие венгерские дворяне не явились на призыв короля, феодалы так и не решились вооружить крестьян. Лайош II утонул в болоте во время бегства, через 12 дней Сулейман вступил в столицу, которая сдалась туркам без боя. Турки грабили все земли до Пешта и Балатона, только в первый год вывели в плен до 200 тыс. чел. Вдовствующая королева Мария бежала в Пожонь; в сентябре 1526 г. Фердинанд I Габсбург был избран королём чешским, но венгерским королём на сейме в Секешфехерваре 11 ноября провозглашен Янош Запольяи. Однако Фердинанд, подкупив многих вельмож, 17 декабря 1526 г. был избран и королём Венгрии. На территории Венгрии, ещё не попавшей под власть турок, началась многолетняя война между сторонниками Фердинанда и Яноша Запольяи, при этом венгерские феодалы постоянно переходили из одного лагеря в другой, преследуя только собственные выгоды. Между тем в 1527—1528 гг. турки взяли все венгерские крепости на Дунае, овладели всей Боснией, Хорватией, Славонией. После разграбления Рима в 1527 г. войска Габсбургов были переброшены в Венгрию и нанесли ряд поражений Яношу Запольяи. Тогда в январе 1528 г. Запольяи, согласно договору в Стамбуле, отдался под защиту Сулеймана. В марте 1528 г. войска Габсбургов одержали новую победу над Запольяи, которому пришлось бежать в Польшу. В ответ Сулейман I в 1529 г. снова выступил в поход, в августе 1529 г. турки и венгерские приверженцы Запольяи заняли Буду и восстановили короля Яноша на троне. Против Фердинанда Сулейман двинулся дальше, в Австрию, в сентябре — октябре 1529 г. турки осаждали Вену, не смогли взять город, но продолжали поддерживать Яноша Запольяи. Переговоры между Австрией и Турцией были неудачны, в 1532—1533 гг. состоялась новая война между турками и австрийцами на территории Венгрии; брат Фердинанда, император Карл V, искусно оборонялся в Австрии и не пропустил турок вглубь Германии. 23 июля 1533 г. в Стамбуле был заключен первый австро-турецкий мирный договор, согласно которому большая часть Венгрии оказалась под властью Яноша Запольяи и в вассальной зависимости от турок, а земли на западе и северо-западе Венгрии отошли к Австрии, обязавшейся за это ежегодно выплачивать султану 30 тыс. дукатов.

В 1530—1534 гг. фактическим регентом Венгрии был Альвизе Луиджи Гритти (незаконный сын дожа Андреа Гритти), друг Ибрагим-паши и доверенное лицо Сулеймана. Гритти играл роль посредника между Сулейманом и Запольяи, но ввязался в авантюры, попытался подорвать власть Запольяи, а в июле 1534 г. убил в Трансильвании одного из его главных сторонников — надьварадского епископа Имре Цибака. Но трансильванские магнаты с помощью молдавского господаря Петра Рареша в сентябре 1534 г. напали на лагерь Гритти, он был захвачен в плен и подвергся жестокой казни. Позиции Яноша Запольяи постепенно слабели, папа отлучил его от церкви; долгое время у Запольяи не было прямых наследников, и мало-помалу он стал склоняться к идее признать Фердинанда Габсбурга своим наследником в Венгрии.

24 февраля 1538 г. в Надьвараде был заключен мир между сторонниками Фердинанда и Запольяи, согласно которому Фердинанд был признан единственным претендентом на трон, а возможные наследники Запольяи получали щедрое вознаграждение. Но в 1539 г. Янош Запольяи женился на Изабелле, дочери польского короля Сигизмунда I, 7 июля 1540 г. новая королева родила сына — Яноша Жигмонда, а 22 июля 1540 г. Янош Запольяи умер, взяв клятву со своих баронов, что они откажутся выполнять условия Надьварадского мира. Всемогущий советник и последний казначей умершего короля Дьёрдь Мартинуцци («брат Дьёрдь», варадский епископ) добился того, что младенец Янош Жигмонд был избран королём под именем Яноша II и признан Стамбулом. Фердинанд I решил захватить владения Яноша Жигмонда, послал войска в Буду; началась австро-турецкая война 1540—1547 гг. Сулейман выступил в поход под лозунгом защиты прав Яноша Жигмонда, в августе 1541 г. снова овладел Будой, в 1543 г. захватил Эстергом, Секешфехервар, Тату, Печ и Шиклош, затем ещё ряд крепостей между Дунаем и Тисой. Таким образом, в ходе этой войны Венгрия была разделена на три части: центральные и южные районы перешли под непосредственную власть турецкого султана, западные вошли в состав владений Габсбургов (урезанное Венгерское королевство под контролем австрийцев и со столицей в Пожони), восточные составили владения Яноша Жигмонда, постепенно превратившиеся в новое государство — княжество Трансильвания.

Далеко не все венгры оказывали сопротивление завоевателям: крестьяне юго-востока воспринимали турок как освободителей от засилья местных феодалов, обложивших их непосильными поборами. Турки стремились обеспечить себе поддержку со стороны венгерских крестьян и обращались с ними очень мягко, особенно старались оказывать покровительство городам. Буда стала центром вилайета Венгрия, подразделявшейся на санджаки. Бейлербей Буды носил титул паши и являлся военным, административным и судебным правителем вилайета. Он имел право вызывать на помощь войска соседнего, созданного ранее вилайета Босния, а также другого эйялета, с центром в Темешваре, учрежденного несколько позже. Дань Османам с Трансильвании была невелика, на землях султана венгерские крестьяне тоже не были чрезмерно обременены налогами. Никаких гонений на христианскую веру в венгерских владениях Османов не наблюдалось, хотя переход в ислам всячески поощрялся. Трансильвания вообще превратилась в уникальный островок веротерпимости посреди охваченной религиозными войнами Европы, здесь мирно сосуществовали католичество, православие, протестантизм и униатская церковь, что было подтверждено трансильванским сеймом 1571 г. в Тыргу-Муреше. Период османского протектората стал периодом культурного расцвета Трансильвании, который начался уже вскоре после битвы при Мохаче; тогда же зарождается культ короля Матьяша, чей авторитаризм теперь казался благословением.

В 1566 году Венгрия вновь стала полем соперничества между Османами и Габсбургами. В итоге престарелый султан Сулейман Кануни совершил поход на Венгрию. Хотя крепость Сигетвар пала, но победа турок была омрачнена смертью султана Сулеймана. В 1570 г. Янош Жигмонд и Максимилиан II подписали договор в Шпейере, по которому Янош Жигмонд отрекся от венгерской короны, за что был признан Габсбургами князем Трансильвании (как вассального княжества в составе Венгрии) и получил длинный титул princeps Transsylvaniae et partium regni Hungariae dominus («князь Трансильвании и правитель части Венгрии»). Эта структура сохранилась и после смерти Яноша Жигмонда, хотя на нём пресеклась династия Запольяи. Янош II хотел оставить княжество своему казначею Каспару Бекешу, но трансильванская знать провозгласила князем Иштвана Батори (1571—1576), после чего установилась практика выборности трансильванских князей, которые лишь иногда передавали трон от отца к сыну.

Наконец, Королевская Венгрия, остававшаяся под властью Габсбургов, существовала как составная часть австрийского государства со столицей в Пресбурге (Пожони). Сразу после избрания венгерским королём Фердинанд I создал своё правительство (губерниум), главой которого был палатин; если этот пост оказывался вакантным, управление получал один из венгерских архиепископов или епископов. Семьи Баттяни, Батори, Эрдеди, Надашди, Зриньи и другие венгерские кланы занимали в Пожони высокие должности или, возглавляя комитат, имели под командованием многочисленные группы среднего дворянства. Они содержали значительные частные армии и роскошные дворы. Сословия Королевской Венгрии ревностно отстаивали свои права перед Габсбургами, и автономия венгров в составе Австрии была отнюдь не номинальной.

В XVI веке в Венгрии, особенно в Трансильвании, быстро распространяется кальвинизм, который заставил сильно потесниться католическую церковь, хотя Реформация и не восторжествовала полностью. Чрезвычайная популярность протестантизма в народе объяснялись тем, что он давал удовлетворительные ответы на вопросы, волновавшие венгерское общество. Согласно католической трактовке, турки были небесной карой, ниспосланной на венгров за грехи; по протестантской концепции, венгры были богоизбранным народом, подвергнутым суровым испытаниям: доказав твердость своей веры, венгры будут освобождены от власти чужеземцев. Протестантское вероучение уделяло особое внимание системе образовательных учреждений всех уровней; даже в самых бедных приходских школах самых маленьких трансильванских сел можно было найти превосходных школьных учителей; при Матьяше обычной книгой считался иллюстрированный рукописный сборник, стоивший целое состояние, а всего столетие спустя печатное издание Гомера можно было купить на рынке по цене, равной стоимости килограмма мяса или галлона вина.

Ещё три австро-турецкие войны (1551—1562, 1566—1568, 1592—1606) привели к незначительному расширению османских владений в Венгрии. Успешное наступление австрийцев в 1590-х гг. было сведено на нет католическими фанатиками, которые в короткий срок вызвали возмущение населения на землях, отвоеванных у турок. В 1604 г. император Рудольф II восстановил здесь прежние законы против еретиков; ответом стало мощное восстание в Трансильвании, его возглавил магнат-кальвинист Иштван Бочкаи, его сторону приняли гайдуки, боровшиеся ранее против Османов. В 1605 г. Бочкаи вторгся в Венгерское королевство, его отряды дошли до Штирии. Брат Рудольфа II — Маттиас, наместник императора в Венгрии, — фактически выступил против императора, овладел властью в Венгрии и поспешил примириться с венгерскими протестантами. 23 июня 1606 г. по договору в Вене Маттиас признал за венгерскими дворянами и городами свободу вероисповедания и уступил Бочкаи семь горных комитатов Венгрии.

По Ситваторокскому (Живаторокскому) мирному договору между Австрией и Турцией император освобождался от уплаты дани за единовременную компенсацию в 200 тыс. форинтов. Тогда же умер Иштван Бочкаи, в Трансильвании власть захватил Жигмонд Ракоци. Маттиас открыто выступил против Рудольфа, в 1608 г. стал королём Венгрии под именем Матьяша II (1608—1618), а в 1612 г. сверг брата и с австрийского престола, вновь объединив габсбургские владения. Маттиас заплатил за венгерскую корону реставрацией всех привилегий венгров времен Ягеллонов: палатин был уполномочен заменять монарха в его отсутствие, без согласия сеймов король не имел права объявлять войну, из крепостных гарнизонов он должен был удалить всех офицеров, кроме венгров. В Трансильвании в том же году власть захватил Габор Батори, эксцентричный гуляка и вольнодумец, который был склонен к авантюрам и в 1610—1611 гг. временно завоевал Валахию. В 1613 г. кнзяем стал Габор Бетлен (1613—1629), чьи личность и достижения часто сопоставляют с образом Матьяша Хуньяди.

Габор Бетлен, «венгерский Макиавелли», усердный кальвинист, сторонник Османов, создал регулярную армию, жестоко подавлял своеволие магнатов, покончил с анархией; он был безжалостен при сборе податей, наполнив княжескую казну. Он отличался веротерпимостью, финансировал перевод Библии, осуществлявшийся иезуитом Дьёрдем Кальди, позволял православным румынам иметь своего епископа и укрывал анабаптистов. Вмешавшись в Тридцатилетнюю войну, он в 1619 г. захватил Словакию, затем и Пожонь, в ноябре — декабре 1619 г. даже осаждал Вену в союзе с восставшими чехами. В январе 1620 г. Габор Бетлен на государственном собрании в Пожони был избран князем Венгрии (1620—1622); то же собрание приняло решение об уравнении в правах лютеран, кальвинистов и католиков, об изгнании иезуитов. Однако удержать власть над обоими частями христианской Венгрии Бетлен не сумел: победы Габсбургов заставили его заключить 6 января 1622 г. почетный Микуловский (Никольсбургский) мир, по которому за отказ от венгерской короны он получил семь спорных комитатов и титул герцога Германской империи; в этом документе вообще не было упомянуто о претензиях Габсбургов на Трансильванию. Бетлен ещё несколько раз вступал в войну с австрийцами, но своего успеха больше не повторил. Однако его вес на политической арене был очень велик, а культурный расцвет Трансильвании поражал европейских гостей. «Здесь нет ничего варварского!» — воскликнул посланник одной из западных стран в 1621 г. при посещении княжеского двора в Дьюлафехерваре, не сумев скрыть своего изумления. Княжеский дворец был перестроен в величественной манере итальянскими архитекторами и скульпторами; они обильно украсили его фресками, лепными потолками, фламандскими и итальянскими гобеленами. Различные экзотические предметы его убранства, балы, театральные постановки, музыкальные концерты, проводившиеся в его стенах, равно как и учтивость придворных манер, соответствовали всем высшим представлениям об изысканности, господствовавшим в те времена.

В 1629 г. Габор Бетлен умер, и его вдова Каталина Бранденбургская, непопулярная и неопытная, не удержала власть. Семь комитатов после смерти Бетлена были возвращены Габсбургам. В 1630 г. трансильванские феодалы избрали князем Дьёрдя Ракоци I (1630—1648), его правление считается последним этапом «золотого века» Трансильвании, где правили по-прежнему венгры (Ракоци всё больше опирался на кальвинистов, сузив рамки веротерпимости). Дьёрдь Ракоци I тоже проводил независимую внешнюю политику, вмешивался в усобицы в Молдавии и Валахии, а в 1643 г. заключил союз со Швецией и возобновил войну против Австрии, при поддержке местного населения снова завоевал всю Словакию, и в 1645 г. трансильванцы вместе со шведами совместно осаждали Брно. Однако под давлением Стамбула Дьёрдь Ракоци I в том же году пошёл на сепаратный Линцский мир (декабрь 1645 г.) с Фердинандом III, закрепив за собой семь комитатов и получив титул имперского князя.

Сын и наследник Дьёрдя Ракоци I — Дьёрдь Ракоци II (1648—1660) продолжал антигабсбургскую политику, но надеялся освободиться и от власти турок, подчинил Валахию и Молдову; в борьбе за влияние в этих княжествах сначала столкнулся с Богданом Хмельницким, в мае 1653 г. помог своему союзнику Матею Басарабу победить его сына Тимоша Хмельницкого в битве под Финтой. Однако вскоре Дьёрдь Ракоци II решил воспользоваться вторжением шведов в Речь Посполитую и добиться для себя польского трона, подобно Стефану Баторию. Трансильванцы вторглись в Польшу в союзе со шведами и запорожцами, но поляки навели на них татар, а султан Мехмед IV лишил Дьёрдя Ракоци II княжеской власти; в 1658—1662 гг. турки и татары жестоко опустошили Трансильванию. Экономическому процветанию княжества пришёл конец, в июне 1660 г. Дьёрдь Ракоци II был смертельно ранен в битве с турками. Его сподвижник Янош Кемени не удержал власть, в 1661 г. турки возвели в Трансильвании своего послушного ставленника Михая Апафи (1661—1690).

В 1663 г. началась новая австро-турецкая война. По Вашварскому миру 10 августа 1664 г. между Австрией и Турцией османские войска были выведены из Трансильвании, но она осталась под верховной властью султана, в нескольких трансильванских крепостях — Нове-Замки (Эршекуйвар), Орадя (Надьварад), Зеринвар (Уйзриньивар) — разместились турецкие гарнизоны, а размер дани, отправлявшейся в Стамбул, был резко повышен. Общий кризис в Османской империи привел к ухудшению положения населения её венгерских провинций. Тем не менее новые восстания куруцев, последовавшие в 1670-х гг. в северной Венгрии, были направлены против Австрии. Мятежников поддерживал Людовик XIV. Первое восстание началось в 1672 г., но куруцы были быстро разбиты; в 1678 г. их возглавил дворянин Имре Тёкёли, которому удалось захватить большую часть Королевской Венгрии. Некоторое время он лавировал между Стамбулом и Веной, но в 1682 г. заключил союзный договор с Мехмедом IV, что стало причиной похода турок на Вену и в итоге закончилось падением османского господства в Венгрии.

С 1687 Венгрия стала частью владений Габсбургов. Мадьяры играли в австрийском государстве роль шляхты, мелкопоместного военного дворянства. В 18481849 в Венгрии вспыхнула национальная революция под предводительством Лайоша Кошута, которая была подавлена только с помощью русского экспедиционного корпуса под командованием генерала Паскевича. В 1860 в конституции, провозглашённой императором Францем Иосифом, зафиксировано решение о созыве первого венгерского парламента. В 1861 австрийский император Франц Иосиф предоставил Венгрии право обсуждать внутренние дела в Государственном собрании Венгрии и участвовать в решении общеимперских вопросов в рейхсрате — верховном законодательном органе империи Габсбургов, что не было принято Венгрией. Тем не менее, в 1867 году император Австрии Франц Иосиф I был вынужден пойти на компромисс с венгерской элитой, в результате которого Австрийская империя была превращена в двуединое государство — Австро-Венгрию, в Венгрии был создан свой законодательный орган — Государственное Собрание (Országgyűlés), состоявшее из двух палат — Палаты Пэров (Főrendiház) и Палаты Депутатов (Képviselőház), таким образом в Венгрии вместо абсолютной монархии была установлена конституционная дуалистическая цензовая монархия. 30 декабря 1916 года в Будапеште под именем Карла IV взошёл на трон последний венгерский король Карл Австрийский. В 1918 году он отстранился от управления государством и умер в изгнании в 1922 году. В 2004 году причислен к лику блаженных католической церковью.

После Первой мировой войны в результате демократических (коммунистических, националистических) восстаний Австрийская монархия перестала существовать, и на её территории образовались отдельные государства Австрия, Венгрия, Королевство сербов, хорватов и словенцев, Чехословакия. 16 ноября 1918 года была провозглашена Венгерская Народная Республика — первое демократическое государство в Венгрии, был образован Венгерский Национальный Совет (Magyar Nemzeti Tanács) в качестве законодательного органа, однако уже 21 марта 1919 года СДПВ и КПВ объединились в Социалистическую партию Венгрии (СПВ) в тот же день была провозглашена Венгерская Советская Республика, Венгерский Национальный Совет был упразднён, его функции перешли к Исполнительному комитету рабоче-солдатских советов, началось преследование части социал-демократов и сторонников буржуазных партий, демократическое государство было ликвидировано.

6 августа 1919 года правительство СПВ было отстранено от власти вторгшейся в Венгрию румынской армией (сама СПВ распалась — вновь были восстановлены СДПВ и КПВ), 16 ноября венгерскими монархистами был взят Будапешт, монархия с её прежними дореволюционными полномочиями была восстановлена, однако король не был определён, во главе государства находился регент Миклош Хорти, существовал также представительный орган — Национальное Собрание (Nemzetgyűlés), в 1927 году оно стало вновь называться Государственное Собрание и вновь стало двухпалатным, состоящим из Верхней Палаты (Felsőházra) и Нижней Палаты. В 1938 году Венгрия вступила в союз с гитлеровской Германией, за что получила части Чехословакии, в том числе Закарпатье (Карпатская Украина). На волне исторического реваншизма в 1940 году Венгрии удалось на основании Венских арбитражей отторгнуть от Румынии Трансильванию.

После занятия Венгрии войсками стран Антигитлеровской Коалиции регент бежал, была провозглашена Венгерская Республика — второе демократическое государство в Венгрии, были образованы Временное Национальное Собрание (Ideiglenes Nemzetgyűlés) в качестве законодательного органа и Временное Национальное Правительство (Ideiglenes Nemzeti Kormány) в качестве исполнительного органа. На прошедших в этом году парламентских выборах большинство получила Независимая партия мелких хозяев. Осенью 1945 года собралось Государственное Собрание, которое в 1946 году приняло закон о государственной форме, согласно ему Венгрия провозглашалась республикой, законодательным органом становилось Государственное Собрание, избираемое народом, главой государства — Президент, избираемый Государственным Собранием, исполнительным органом — Правительство, назначаемое Президентом и ответственное перед Государственным Собранием.

На парламентских выборах 1947 года большинство получила Коммунистическая партия Венгрии. В 1949 году была принята конституция, была провозглашена Венгерская Народная Республика, формально законодательным органом оставалось Государственное Собрание, избиравшееся по многомандатным (с 1966 года — по одномандатным) округам, Правительство было переименовано в Совет Министров, должность Президента упразднена, а функции Президента перешли к Президентскому Совету (Elnöki Tanács), избираемому Государственным Собранием. Вскоре были запрещены все партии, кроме Венгерской партии трудящихся (ВПТ) (возникла вследствие принудительного присоединения Социал-демократической партии Венгрии к Коммунистической партии Венгрии, в 1955 году переименована в Венгерскую социалистическую рабочую партию (ВСРП), демократия в Венгрии была заменена диктатурой ВПТ. Венгерское восстание 1956 года было подавлено вторжением армии СССР.

В 1989 году в ВСРП поменялось руководство, идеологией партии стала социал-демократия, была отменена однопартийная система и изменена конституция, Венгрия вновь была провозглашена Венгерской Республикой. После падения советского режима в 1989 году Венгрия взяла курс на присоединение к общеевропейским структурам. В 2004 году страна вступила в Европейский союз. С декабря 2007 года Венгрия вошла в состав стран Шенгенского соглашения.

25 августа 2004 года разрешился правительственный кризис, в результате чего в отставку ушёл прежний премьер-министр Петер Медьеши, а на его место Венгерская социалистическая партия избрала министра по делам молодёжи и спорта, мультимиллионера Ференца Дюрчаня. Кризис в правящей коалиции социалистов и свободных демократов связан, прежде всего, с накопившимися финансово-экономическими проблемами, которые включают в себя огромный бюджетный дефицит (почти 6 % в 2003), завышенный курс национальной валюты, небывалый рост внутренней и внешней задолженности страны (свыше 50 миллиардов долларов). Отражаясь на социальной сфере, эти проблемы вызывают недовольство населения.

В апреле 2006 года в Венгрии прошли новые парламентские выборы. Венгерская социалистическая партия получила 186 из 386 мандатов, её союзник по правительственной коалиции — Союз свободных демократов — 18 мандатов. Их соперники — Венгерская гражданская партия (ФИДЕС) — на выборах выступали единым списком с Христианско-демократической народной партией, они получили 164 мандата. 19 сентября 2006 года в Будапеште случились народные волнения в связи с обнародованием высказываний премьер-министра о плачевном состоянии экономики.

На выборах в Европарламент в 2009 году коалиция Фидес—ХДНП одержала решительную победу, набрав 56,4 % голосов и получив 14 мандатов из 22, отведённых для Венгрии. Парламентские выборы в апреле 2010 года кардинально изменили политический ландшафт Венгрии. Победу одержала правая коалиция Фидес—ХДНП, получив 262 депутатских мест в парламенте (более двух третей мест). Венгерская социалистическая партия получила 59 мест, националистическая партия Движение за лучшую Венгрию — 47 мест. В парламент прошла также партия Политика может быть другой — 16 мест. 29 июня 2010 года парламент страны избрал новым президентом Венгрии представителя Фидес Пала Шмитта, золотого медалиста по фехтованию на Олимпийских играх 1968 и 1972 годов; Шмитт вступил в должность 6 августа 2010 года[8].

В 2012 вступила в действие новая Конституция. В новой конституции говорится, что венгерский народ объединяют «Бог и христианство». За государством закрепляется обязанность защищать жизнь, при этом оговорено, что жизнь начинается при зачатии. Фактически эта статья конституции вводит запрет на аборты. Брак обозначен в конституции как союз мужчины и женщины[9]. 2 мая 2012 года Президентом Венгрии избран представитель Фидес Янош Адер.

Имеет дипломатические отношения с Российской Федерацией (установлены с СССР с 1934 года, восстановлены 25 сентября 1945, подписан Договор о дружественных отношениях и сотрудничестве между Россией и Венгрией 6 декабря 1991 года).

Население

Большинство жителей Венгрии — венгры (92,3 %)

Родной язык почти 95 % жителей Венгрии — венгерский. Венгерский язык принадлежит к угорской подветви финно-угорской ветви уральской языковой семьи, наиболее близкородственными венгерскому являются языки народов ханты и манси.

Наиболее значительные национальные меньшинства — немцы (1,2 %), цыгане (1,1 % — 0,8 %), евреи (1 %), румыны (0,8 %), словаки (0,4 %), хорваты (0,2 %) и сербы (0,2 %).

Подавляющее большинство верующих — католики (51,9 %). Также есть общины кальвинистов (15.9 %), лютеран (3 %) греко-католиков (2,6 %), других христиан (1 %). Атеисты — 25,6 %.

В соседних странах проживают многочисленные венгерские общины — особенно на Украине (Закарпатье), в Словакии, Румынии (Трансильвании), Сербии (Воеводине), Хорватии.

Религия

В XI веке венгры были обращены в христианство. В XVI веке большинство венгров приняло протестантизм, однако в XVII веке в период контрреформации доминирующей религией стал католицизм. Сейчас 64 % верующих — католики и 23 % — протестанты. Большинство протестантов — кальвинисты, крупнейшая кальвинистская деноминация в Венгрии — Венгерская реформатская церковь; помимо них есть лютеране, сторонники Евангельской Пятидесятнической Общины (входит в Ассамблеи Бога), баптисты.

Государственный строй

Венгрия — демократическая парламентская республика. Законодательный орган — Государственное Собрание (Országgyűlés), избирается народом сроком на 4 года. Высшее представительство осуществляет Президент (elnök), избираемый Государственным Собранием сроком на 5 лет, осуществляет представительские функции. Исполнительный орган — Правительство, состоящее из Премьер-Министра (Miniszterelnök) и министров, назначается Государственным Собранием и несёт перед ним ответственность. Орган конституционного надзора — Конституционный Суд (Alkotmánybírósága).

Политические партии

Ультраправые
Правые

Центристы
Левоцентристы
Левые
Профсоюзы

Крупнейший профсоюзный центр — Национальная федерация венгерских профсоюзов (Magyar Szakszervezetek Országos Szövetsége).

Правовая система

Высшая судебная инстанция — Верховный Суд (Legfelsőbb Bíróság), суды апелляционной инстанции — судебные скамьи (Ítélőtábla), суды первой инстанции — трибуналы (Törvényszék), низшее звено судебной системы — местные суды (helyi bíróság), суды трудовой юстиции — трудовые суды (Munkaügyi bíróság), граждане участвующие в рассмотрении судебных дел — заседатели (Ülnök), орган для подбора кандидатов на должности судей — Государственный судебный совет (Országos Bírói Tanács), органы прокурорского надзора — Верховная прокуратура (Legfőbb Ügyészség), апелляционные главные прокуратуры (fellebbviteli főügyészségek) на уровне регионов, главные прокуратуры (főügyészségek) на уровне медье и столицы, местные прокуратуры (helyi ügyészségek) на уровне округов и городских районов.

Административное деление

Венгрия разделена на 19 медье и Будапешт, приравненный к медье (NUTS-3 единицы). Медье делятся на яраши, яраши на города и общины, столица делится на районы. Представительные органы городов и общин — местные представительства (képviselő testület), избираемые населением, исполнительный орган — мэр (polgármester), представительные органы районов — представительства (képviselő), исполнительные органы районов — мэры, представительные органы медье — веча (közgyűlés), исполнительные органы — председатели веч.

Экономика

Венгрия — государство с быстро развивающейся экономикой, рыночные преобразования в ней практически завершены.

Преимущества: окрепнув к 1998 г., Венгрия открылась для прямых иностранных инвестиций. Эффективная налоговая система. Снижение бюрократизации. С конца 90-х гг. стабильный рост, основанный на экспорте. Развитое промышленное производство, особенно в новых модернизированных фирмах. Полностью конвертируемая валюта с середины 2001 года. Снижающаяся инфляция.

Слабые стороны: недостаточное производство энергии. Разрыв во внутреннем развитии, восточные сельские территории не получают достаточного финансирования. Большая разница доходов населения. Недостаточный контроль за отмыванием денег.

Венгрия в основном экспортирует продукцию машиностроения и другие промышленные товары.

Основной партнер по внешней торговле — Германия (более четверти товарооборота Венгрии в 2006).

Крупнейший банк Венгрии — OTP Bank.

Валюта — венгерский форинт (forint), разменная монета — филлер (fillér), эмиссию форинта осуществляет Венгерский национальный банк (Magyar Nemzeti Bank).

Перерабатывающая промышленность
  • Крупнейшая нефтегазовая компания Венгрии — MOL.
  • Автомобильная промышленность
    • Suzuki (производство в г. Эстергом)
    • Audi (производство в г. Дёр) — двигатели, Audi ТТ, А3 седан
    • Raba — завод по производству автомобильных компонентов (г. Дьер) [www.raba.hu Rába]
    • Mercedes-Benz — завод в г. Кечкемет
    • Knorr-Bremse — завод в Будапеште и Кечкемете
  • Химическая промышленность
    • Borsodchem (Боршодхем)
    • TVK
  • Фармацевтическая промышленность

Вооружённые силы

Вооружённые силы Венгрии прошли значительное реформирование и сокращение после окончания Холодной войны. В настоящее время они состоят из двух родов: Сухопутные войска и Военно-Воздушные силы. В Венгрии Сухопутные войска также известны как Корпус защитников Отечества (венг. Honvédség). Этот термин использовался в 1848 году, тогда так именовалась революционная армия Лайоша Кошута. Сейчас он относится к венгерским солдатам в целом.

После присоединения к НАТО страна перешла на новые стандарты в области вооружений и организации армии. С 2004 года отменена всеобщая воинская повинность, состоялся переход к профессиональной армии.

Средства массовой информации

Главная государственная радиокомпания — Венгерское радио (венг. Magyar Rádió), главная государственная телекомпания — Венгерское телевидение (венг. Magyar Televízió), надзор за управлением Венгерского радио и Венгерского телевидения осуществляет Медиасовет (венг. Médiatanács).

Крупнейшие радиоканалы:

  • «Радио Кошут» (венг. Kossuth Rádió)
  • «Радио Петефи» (венг. Petőfi Rádió)
  • «Радио Барток» (венг. Bartók Rádió)
  • «Радио Данко» (венг. Dankó Rádió)
  • «Всемирное Радио Дунай» (венг. Duna World Rádió) — радиовещание для венгров за рубежом

Крупнейшие телеканалы:

  • «M1»
  • «M2»
  • «M3»
  • «M4»
  • «Всемирный Дунай» (венг. Duna World) — телевизионное вещание для венгров за рубежом

Наиболее популярные периодические печатные издания[10]:

см. Журналистика Венгрии после 1945 года

Культура

Спорт

За все время Олимпийских игр Сборная Венгрии завоевала больше всего медалей в водном поло, современном пятиборье

Система образования

Высшие учебные заведения — университеты, три учёные степени — бакалавр (alap), магистр (mester), доктор (doktori), средние специальные учебные заведения — профессиональные школы (szakközépiskola), средние общие учебные заведения — гимназии (gimnázium), учебные заведения начального образования — начальные школы (általános iskola)

Праздники

  • Фаршанг — венгерская Масленица, пришедшая в Венгрию из Германии.
  • Пасха.
  • Рождество.
  • День святого Иштвана — главный государственный праздник Венгрии, отмечается 20 августа. Считается, что в этот день был коронован первый король Венгрии Иштван, которому принадлежит заслуга введения христианства в стране. Отмечается с 1083 года после канонизации Иштвана.
  • День Венгерской революции 1848 года отмечается 15 марта. В этот день началась «венгерская весна» — национально-освободительное движение венгров за независимость от Габсбургов, переросшее в войну против Австрии.
  • День труда 1 мая.
  • День провозглашения республики в Венгрии отмечается 1 февраля. Не является государственным праздником, но остаётся важной памятной датой для жителей страны. В этот день празднуется годовщина образования Второй Венгерской республики (1946—1949). Её президентом был избран Золтан Тилди.
  • Национальный праздник в память венгерского восстания отмечается 23 октября в память о событиях 1956 года. Одновременно является Днём провозглашения Венгерской Республики в 1989 году.

В астрономии

В честь Венгрии назван астероид (434) Венгрия, открытый в 1898 году.

См. также

Напишите отзыв о статье "Венгрия"

Примечания

  1. [books.google.com/books?ei=wSxpTrquNcmi-gbEodXjCw&ct=result&id=igzYAAAAMAAJ&dq=Hungarian+state+895&q=%22in+895%22#search_anchor Encyclopedia Americana, Volume 1], Scholastic Library Pub., 2006, p. 581
  2. University of British Columbia. Committee for Medieval Studies, [books.google.com/books?id=xV7xAAAAMAAJ&q=Christmas+Day+1000+Coronation&dq=Christmas+Day+1000+Coronation&hl=en&sa=X&ei=fK2RT-aHGJLU8QO2872vBA&ved=0CEAQ6AEwATgK Studies in medieval and renaissance history], Committee for Medieval Studies, University of British Columbia, 1980, p. 159
  3. Государства и территории мира. Справочные сведения // Атлас мира / сост. и подгот. к изд. ПКО «Картография» в 2009 г. ; гл. ред. Г. В. Поздняк. — М. : ПКО «Картография» : Оникс, 2010. — С. 15. — ISBN 978-5-85120-295-7 (Картография). — ISBN 978-5-488-02609-4 (Оникс).</span>
  4. 1 2 [www.ksh.hu/docs/eng/xstadat/xstadat_annual/i_wnt001b.html Population, vital events (1941–)  (англ.) — Центральное статистическая служба Венгрии. Данные на 2016 год.]
  5. 1 2 3 4 [www.imf.org/external/pubs/ft/weo/2011/02/weodata/weorept.aspx?sy=2011&ey=2011&scsm=1&ssd=1&sort=country&ds=.&br=1&c=964%2C939%2C944&s=NGDPD%2CNGDPDPC%2CPPPGDP%2CPPPPC&grp=0&a=&pr.x=63&pr.y=6 Report for Selected Countries and Subjects]
  6. [hdr.undp.org/en/media/HDR_2013_EN_Table1.pdf Human Development Report 2013](недоступная ссылка — история). United Nations. Проверено 14 марта 2013.
  7. 1 2 М. Фасмер. Этимологический словарь русского языка — М.: Прогресс, 1964—1973. — Т. 1—4.
  8. [www.reuters.com/article/idUSBUD00538920100629 Hungary's parliament elects Pal Schmitt president], Reuters (29 июня 2010 года).
  9. [lenta.ru/news/2011/04/18/hungary/ Венгерский парламент принял новую конституцию], Лента.Ру (18 апреля 2011).
  10. Инициатива Европейской Стабильности (англ.). [www.esiweb.org/pdf/enlargement_debates_manual_hungary.pdf Communicating Europe: Hungary Manual. Information and contacts on the Hungarian debate on EU enlargement] (декабрь 2010). Проверено 17 февраля 2015.
  11. </ol>

Литература

  • Марков Д. С. Венгрия. — М.: Мысль, 1990. — 128 с. — (У карты мира). — 50 000 экз. — ISBN 5-244-00436-0. (обл.)
  • [www.academia.edu/3392658/ П. Пейковска, болгаро-венгерские связи в исторической науке и межличностные отношения (ХІХ век) [Bulgarian-Hungarian Relations in Historical Science and Interpersonal Communication 19th Century]. Отв. ред. А. С. Стыкалин. СПб, 2009, с. 233—248]

Ссылки

  • [orosz-szotar.hu/ Венгерско-русский словарь]
  • [myhungary.net/ Путеводитель по Венгрии]
  •  Викисклад: Атлас: Венгрия 
  • [www.parlament.hu/parl_en.htm Сайт венгерского Парламента]
  • [www.mfa.gov.hu/kulkepviselet/RU/ru Сайт Посольства Венгрии в России]
  • [archive.is/20130417002949/ilpp.ru/page_pid_472_lang_1.aspx Информация об органах конституционного контроля Венгрии]
  • [www.hungary-ru.com/ Венгрия — взгляд изнутри (Информационно-справочное издание и форум)]

Отрывок, характеризующий Венгрия

– Закидана дорога?
– Закидана, ваше сиятельство; простите, ради Бога, по одной глупости.
Князь перебил его и засмеялся своим неестественным смехом.
– Ну, хорошо, хорошо.
Он протянул руку, которую поцеловал Алпатыч, и прошел в кабинет.
Вечером приехал князь Василий. Его встретили на прешпекте (так назывался проспект) кучера и официанты, с криком провезли его возки и сани к флигелю по нарочно засыпанной снегом дороге.
Князю Василью и Анатолю были отведены отдельные комнаты.
Анатоль сидел, сняв камзол и подпершись руками в бока, перед столом, на угол которого он, улыбаясь, пристально и рассеянно устремил свои прекрасные большие глаза. На всю жизнь свою он смотрел как на непрерывное увеселение, которое кто то такой почему то обязался устроить для него. Так же и теперь он смотрел на свою поездку к злому старику и к богатой уродливой наследнице. Всё это могло выйти, по его предположению, очень хорошо и забавно. А отчего же не жениться, коли она очень богата? Это никогда не мешает, думал Анатоль.
Он выбрился, надушился с тщательностью и щегольством, сделавшимися его привычкою, и с прирожденным ему добродушно победительным выражением, высоко неся красивую голову, вошел в комнату к отцу. Около князя Василья хлопотали его два камердинера, одевая его; он сам оживленно оглядывался вокруг себя и весело кивнул входившему сыну, как будто он говорил: «Так, таким мне тебя и надо!»
– Нет, без шуток, батюшка, она очень уродлива? А? – спросил он, как бы продолжая разговор, не раз веденный во время путешествия.
– Полно. Глупости! Главное дело – старайся быть почтителен и благоразумен с старым князем.
– Ежели он будет браниться, я уйду, – сказал Анатоль. – Я этих стариков терпеть не могу. А?
– Помни, что для тебя от этого зависит всё.
В это время в девичьей не только был известен приезд министра с сыном, но внешний вид их обоих был уже подробно описан. Княжна Марья сидела одна в своей комнате и тщетно пыталась преодолеть свое внутреннее волнение.
«Зачем они писали, зачем Лиза говорила мне про это? Ведь этого не может быть! – говорила она себе, взглядывая в зеркало. – Как я выйду в гостиную? Ежели бы он даже мне понравился, я бы не могла быть теперь с ним сама собою». Одна мысль о взгляде ее отца приводила ее в ужас.
Маленькая княгиня и m lle Bourienne получили уже все нужные сведения от горничной Маши о том, какой румяный, чернобровый красавец был министерский сын, и о том, как папенька их насилу ноги проволок на лестницу, а он, как орел, шагая по три ступеньки, пробежал зa ним. Получив эти сведения, маленькая княгиня с m lle Bourienne,еще из коридора слышные своими оживленно переговаривавшими голосами, вошли в комнату княжны.
– Ils sont arrives, Marieie, [Они приехали, Мари,] вы знаете? – сказала маленькая княгиня, переваливаясь своим животом и тяжело опускаясь на кресло.
Она уже не была в той блузе, в которой сидела поутру, а на ней было одно из лучших ее платьев; голова ее была тщательно убрана, и на лице ее было оживление, не скрывавшее, однако, опустившихся и помертвевших очертаний лица. В том наряде, в котором она бывала обыкновенно в обществах в Петербурге, еще заметнее было, как много она подурнела. На m lle Bourienne тоже появилось уже незаметно какое то усовершенствование наряда, которое придавало ее хорошенькому, свеженькому лицу еще более привлекательности.
– Eh bien, et vous restez comme vous etes, chere princesse? – заговорила она. – On va venir annoncer, que ces messieurs sont au salon; il faudra descendre, et vous ne faites pas un petit brin de toilette! [Ну, а вы остаетесь, в чем были, княжна? Сейчас придут сказать, что они вышли. Надо будет итти вниз, а вы хоть бы чуть чуть принарядились!]
Маленькая княгиня поднялась с кресла, позвонила горничную и поспешно и весело принялась придумывать наряд для княжны Марьи и приводить его в исполнение. Княжна Марья чувствовала себя оскорбленной в чувстве собственного достоинства тем, что приезд обещанного ей жениха волновал ее, и еще более она была оскорблена тем, что обе ее подруги и не предполагали, чтобы это могло быть иначе. Сказать им, как ей совестно было за себя и за них, это значило выдать свое волнение; кроме того отказаться от наряжения, которое предлагали ей, повело бы к продолжительным шуткам и настаиваниям. Она вспыхнула, прекрасные глаза ее потухли, лицо ее покрылось пятнами и с тем некрасивым выражением жертвы, чаще всего останавливающемся на ее лице, она отдалась во власть m lle Bourienne и Лизы. Обе женщины заботились совершенно искренно о том, чтобы сделать ее красивой. Она была так дурна, что ни одной из них не могла притти мысль о соперничестве с нею; поэтому они совершенно искренно, с тем наивным и твердым убеждением женщин, что наряд может сделать лицо красивым, принялись за ее одеванье.
– Нет, право, ma bonne amie, [мой добрый друг,] это платье нехорошо, – говорила Лиза, издалека боком взглядывая на княжну. – Вели подать, у тебя там есть масака. Право! Что ж, ведь это, может быть, судьба жизни решается. А это слишком светло, нехорошо, нет, нехорошо!
Нехорошо было не платье, но лицо и вся фигура княжны, но этого не чувствовали m lle Bourienne и маленькая княгиня; им все казалось, что ежели приложить голубую ленту к волосам, зачесанным кверху, и спустить голубой шарф с коричневого платья и т. п., то всё будет хорошо. Они забывали, что испуганное лицо и фигуру нельзя было изменить, и потому, как они ни видоизменяли раму и украшение этого лица, само лицо оставалось жалко и некрасиво. После двух или трех перемен, которым покорно подчинялась княжна Марья, в ту минуту, как она была зачесана кверху (прическа, совершенно изменявшая и портившая ее лицо), в голубом шарфе и масака нарядном платье, маленькая княгиня раза два обошла кругом нее, маленькой ручкой оправила тут складку платья, там подернула шарф и посмотрела, склонив голову, то с той, то с другой стороны.
– Нет, это нельзя, – сказала она решительно, всплеснув руками. – Non, Marie, decidement ca ne vous va pas. Je vous aime mieux dans votre petite robe grise de tous les jours. Non, de grace, faites cela pour moi. [Нет, Мари, решительно это не идет к вам. Я вас лучше люблю в вашем сереньком ежедневном платьице: пожалуйста, сделайте это для меня.] Катя, – сказала она горничной, – принеси княжне серенькое платье, и посмотрите, m lle Bourienne, как я это устрою, – сказала она с улыбкой предвкушения артистической радости.
Но когда Катя принесла требуемое платье, княжна Марья неподвижно всё сидела перед зеркалом, глядя на свое лицо, и в зеркале увидала, что в глазах ее стоят слезы, и что рот ее дрожит, приготовляясь к рыданиям.
– Voyons, chere princesse, – сказала m lle Bourienne, – encore un petit effort. [Ну, княжна, еще маленькое усилие.]
Маленькая княгиня, взяв платье из рук горничной, подходила к княжне Марье.
– Нет, теперь мы это сделаем просто, мило, – говорила она.
Голоса ее, m lle Bourienne и Кати, которая о чем то засмеялась, сливались в веселое лепетанье, похожее на пение птиц.
– Non, laissez moi, [Нет, оставьте меня,] – сказала княжна.
И голос ее звучал такой серьезностью и страданием, что лепетанье птиц тотчас же замолкло. Они посмотрели на большие, прекрасные глаза, полные слез и мысли, ясно и умоляюще смотревшие на них, и поняли, что настаивать бесполезно и даже жестоко.
– Au moins changez de coiffure, – сказала маленькая княгиня. – Je vous disais, – с упреком сказала она, обращаясь к m lle Bourienne, – Marieie a une de ces figures, auxquelles ce genre de coiffure ne va pas du tout. Mais du tout, du tout. Changez de grace. [По крайней мере, перемените прическу. У Мари одно из тех лиц, которым этот род прически совсем нейдет. Перемените, пожалуйста.]
– Laissez moi, laissez moi, tout ca m'est parfaitement egal, [Оставьте меня, мне всё равно,] – отвечал голос, едва удерживающий слезы.
M lle Bourienne и маленькая княгиня должны были признаться самим себе, что княжна. Марья в этом виде была очень дурна, хуже, чем всегда; но было уже поздно. Она смотрела на них с тем выражением, которое они знали, выражением мысли и грусти. Выражение это не внушало им страха к княжне Марье. (Этого чувства она никому не внушала.) Но они знали, что когда на ее лице появлялось это выражение, она была молчалива и непоколебима в своих решениях.
– Vous changerez, n'est ce pas? [Вы перемените, не правда ли?] – сказала Лиза, и когда княжна Марья ничего не ответила, Лиза вышла из комнаты.
Княжна Марья осталась одна. Она не исполнила желания Лизы и не только не переменила прически, но и не взглянула на себя в зеркало. Она, бессильно опустив глаза и руки, молча сидела и думала. Ей представлялся муж, мужчина, сильное, преобладающее и непонятно привлекательное существо, переносящее ее вдруг в свой, совершенно другой, счастливый мир. Ребенок свой, такой, какого она видела вчера у дочери кормилицы, – представлялся ей у своей собственной груди. Муж стоит и нежно смотрит на нее и ребенка. «Но нет, это невозможно: я слишком дурна», думала она.
– Пожалуйте к чаю. Князь сейчас выйдут, – сказал из за двери голос горничной.
Она очнулась и ужаснулась тому, о чем она думала. И прежде чем итти вниз, она встала, вошла в образную и, устремив на освещенный лампадой черный лик большого образа Спасителя, простояла перед ним с сложенными несколько минут руками. В душе княжны Марьи было мучительное сомненье. Возможна ли для нее радость любви, земной любви к мужчине? В помышлениях о браке княжне Марье мечталось и семейное счастие, и дети, но главною, сильнейшею и затаенною ее мечтою была любовь земная. Чувство было тем сильнее, чем более она старалась скрывать его от других и даже от самой себя. Боже мой, – говорила она, – как мне подавить в сердце своем эти мысли дьявола? Как мне отказаться так, навсегда от злых помыслов, чтобы спокойно исполнять Твою волю? И едва она сделала этот вопрос, как Бог уже отвечал ей в ее собственном сердце: «Не желай ничего для себя; не ищи, не волнуйся, не завидуй. Будущее людей и твоя судьба должна быть неизвестна тебе; но живи так, чтобы быть готовой ко всему. Если Богу угодно будет испытать тебя в обязанностях брака, будь готова исполнить Его волю». С этой успокоительной мыслью (но всё таки с надеждой на исполнение своей запрещенной, земной мечты) княжна Марья, вздохнув, перекрестилась и сошла вниз, не думая ни о своем платье, ни о прическе, ни о том, как она войдет и что скажет. Что могло всё это значить в сравнении с предопределением Бога, без воли Которого не падет ни один волос с головы человеческой.


Когда княжна Марья взошла в комнату, князь Василий с сыном уже были в гостиной, разговаривая с маленькой княгиней и m lle Bourienne. Когда она вошла своей тяжелой походкой, ступая на пятки, мужчины и m lle Bourienne приподнялись, и маленькая княгиня, указывая на нее мужчинам, сказала: Voila Marie! [Вот Мари!] Княжна Марья видела всех и подробно видела. Она видела лицо князя Василья, на мгновенье серьезно остановившееся при виде княжны и тотчас же улыбнувшееся, и лицо маленькой княгини, читавшей с любопытством на лицах гостей впечатление, которое произведет на них Marie. Она видела и m lle Bourienne с ее лентой и красивым лицом и оживленным, как никогда, взглядом, устремленным на него; но она не могла видеть его, она видела только что то большое, яркое и прекрасное, подвинувшееся к ней, когда она вошла в комнату. Сначала к ней подошел князь Василий, и она поцеловала плешивую голову, наклонившуюся над ее рукою, и отвечала на его слова, что она, напротив, очень хорошо помнит его. Потом к ней подошел Анатоль. Она всё еще не видала его. Она только почувствовала нежную руку, твердо взявшую ее, и чуть дотронулась до белого лба, над которым были припомажены прекрасные русые волосы. Когда она взглянула на него, красота его поразила ее. Анатопь, заложив большой палец правой руки за застегнутую пуговицу мундира, с выгнутой вперед грудью, а назад – спиною, покачивая одной отставленной ногой и слегка склонив голову, молча, весело глядел на княжну, видимо совершенно о ней не думая. Анатоль был не находчив, не быстр и не красноречив в разговорах, но у него зато была драгоценная для света способность спокойствия и ничем не изменяемая уверенность. Замолчи при первом знакомстве несамоуверенный человек и выкажи сознание неприличности этого молчания и желание найти что нибудь, и будет нехорошо; но Анатоль молчал, покачивал ногой, весело наблюдая прическу княжны. Видно было, что он так спокойно мог молчать очень долго. «Ежели кому неловко это молчание, так разговаривайте, а мне не хочется», как будто говорил его вид. Кроме того в обращении с женщинами у Анатоля была та манера, которая более всего внушает в женщинах любопытство, страх и даже любовь, – манера презрительного сознания своего превосходства. Как будто он говорил им своим видом: «Знаю вас, знаю, да что с вами возиться? А уж вы бы рады!» Может быть, что он этого не думал, встречаясь с женщинами (и даже вероятно, что нет, потому что он вообще мало думал), но такой у него был вид и такая манера. Княжна почувствовала это и, как будто желая ему показать, что она и не смеет думать об том, чтобы занять его, обратилась к старому князю. Разговор шел общий и оживленный, благодаря голоску и губке с усиками, поднимавшейся над белыми зубами маленькой княгини. Она встретила князя Василья с тем приемом шуточки, который часто употребляется болтливо веселыми людьми и который состоит в том, что между человеком, с которым так обращаются, и собой предполагают какие то давно установившиеся шуточки и веселые, отчасти не всем известные, забавные воспоминания, тогда как никаких таких воспоминаний нет, как их и не было между маленькой княгиней и князем Васильем. Князь Василий охотно поддался этому тону; маленькая княгиня вовлекла в это воспоминание никогда не бывших смешных происшествий и Анатоля, которого она почти не знала. M lle Bourienne тоже разделяла эти общие воспоминания, и даже княжна Марья с удовольствием почувствовала и себя втянутою в это веселое воспоминание.
– Вот, по крайней мере, мы вами теперь вполне воспользуемся, милый князь, – говорила маленькая княгиня, разумеется по французски, князю Василью, – это не так, как на наших вечерах у Annette, где вы всегда убежите; помните cette chere Annette? [милую Аннет?]
– А, да вы мне не подите говорить про политику, как Annette!
– А наш чайный столик?
– О, да!
– Отчего вы никогда не бывали у Annette? – спросила маленькая княгиня у Анатоля. – А я знаю, знаю, – сказала она, подмигнув, – ваш брат Ипполит мне рассказывал про ваши дела. – О! – Она погрозила ему пальчиком. – Еще в Париже ваши проказы знаю!
– А он, Ипполит, тебе не говорил? – сказал князь Василий (обращаясь к сыну и схватив за руку княгиню, как будто она хотела убежать, а он едва успел удержать ее), – а он тебе не говорил, как он сам, Ипполит, иссыхал по милой княгине и как она le mettait a la porte? [выгнала его из дома?]
– Oh! C'est la perle des femmes, princesse! [Ах! это перл женщин, княжна!] – обратился он к княжне.
С своей стороны m lle Bourienne не упустила случая при слове Париж вступить тоже в общий разговор воспоминаний. Она позволила себе спросить, давно ли Анатоль оставил Париж, и как понравился ему этот город. Анатоль весьма охотно отвечал француженке и, улыбаясь, глядя на нее, разговаривал с нею про ее отечество. Увидав хорошенькую Bourienne, Анатоль решил, что и здесь, в Лысых Горах, будет нескучно. «Очень недурна! – думал он, оглядывая ее, – очень недурна эта demoiselle de compagn. [компаньонка.] Надеюсь, что она возьмет ее с собой, когда выйдет за меня, – подумал он, – la petite est gentille». [малютка – мила.]
Старый князь неторопливо одевался в кабинете, хмурясь и обдумывая то, что ему делать. Приезд этих гостей сердил его. «Что мне князь Василий и его сынок? Князь Василий хвастунишка, пустой, ну и сын хорош должен быть», ворчал он про себя. Его сердило то, что приезд этих гостей поднимал в его душе нерешенный, постоянно заглушаемый вопрос, – вопрос, насчет которого старый князь всегда сам себя обманывал. Вопрос состоял в том, решится ли он когда либо расстаться с княжной Марьей и отдать ее мужу. Князь никогда прямо не решался задавать себе этот вопрос, зная вперед, что он ответил бы по справедливости, а справедливость противоречила больше чем чувству, а всей возможности его жизни. Жизнь без княжны Марьи князю Николаю Андреевичу, несмотря на то, что он, казалось, мало дорожил ею, была немыслима. «И к чему ей выходить замуж? – думал он, – наверно, быть несчастной. Вон Лиза за Андреем (лучше мужа теперь, кажется, трудно найти), а разве она довольна своей судьбой? И кто ее возьмет из любви? Дурна, неловка. Возьмут за связи, за богатство. И разве не живут в девках? Еще счастливее!» Так думал, одеваясь, князь Николай Андреевич, а вместе с тем всё откладываемый вопрос требовал немедленного решения. Князь Василий привез своего сына, очевидно, с намерением сделать предложение и, вероятно, нынче или завтра потребует прямого ответа. Имя, положение в свете приличное. «Что ж, я не прочь, – говорил сам себе князь, – но пусть он будет стоить ее. Вот это то мы и посмотрим».
– Это то мы и посмотрим, – проговорил он вслух. – Это то мы и посмотрим.
И он, как всегда, бодрыми шагами вошел в гостиную, быстро окинул глазами всех, заметил и перемену платья маленькой княгини, и ленточку Bourienne, и уродливую прическу княжны Марьи, и улыбки Bourienne и Анатоля, и одиночество своей княжны в общем разговоре. «Убралась, как дура! – подумал он, злобно взглянув на дочь. – Стыда нет: а он ее и знать не хочет!»
Он подошел к князю Василью.
– Ну, здравствуй, здравствуй; рад видеть.
– Для мила дружка семь верст не околица, – заговорил князь Василий, как всегда, быстро, самоуверенно и фамильярно. – Вот мой второй, прошу любить и жаловать.
Князь Николай Андреевич оглядел Анатоля. – Молодец, молодец! – сказал он, – ну, поди поцелуй, – и он подставил ему щеку.
Анатоль поцеловал старика и любопытно и совершенно спокойно смотрел на него, ожидая, скоро ли произойдет от него обещанное отцом чудацкое.
Князь Николай Андреевич сел на свое обычное место в угол дивана, подвинул к себе кресло для князя Василья, указал на него и стал расспрашивать о политических делах и новостях. Он слушал как будто со вниманием рассказ князя Василья, но беспрестанно взглядывал на княжну Марью.
– Так уж из Потсдама пишут? – повторил он последние слова князя Василья и вдруг, встав, подошел к дочери.
– Это ты для гостей так убралась, а? – сказал он. – Хороша, очень хороша. Ты при гостях причесана по новому, а я при гостях тебе говорю, что вперед не смей ты переодеваться без моего спроса.
– Это я, mon pиre, [батюшка,] виновата, – краснея, заступилась маленькая княгиня.
– Вам полная воля с, – сказал князь Николай Андреевич, расшаркиваясь перед невесткой, – а ей уродовать себя нечего – и так дурна.
И он опять сел на место, не обращая более внимания на до слез доведенную дочь.
– Напротив, эта прическа очень идет княжне, – сказал князь Василий.
– Ну, батюшка, молодой князь, как его зовут? – сказал князь Николай Андреевич, обращаясь к Анатолию, – поди сюда, поговорим, познакомимся.
«Вот когда начинается потеха», подумал Анатоль и с улыбкой подсел к старому князю.
– Ну, вот что: вы, мой милый, говорят, за границей воспитывались. Не так, как нас с твоим отцом дьячок грамоте учил. Скажите мне, мой милый, вы теперь служите в конной гвардии? – спросил старик, близко и пристально глядя на Анатоля.
– Нет, я перешел в армию, – отвечал Анатоль, едва удерживаясь от смеха.
– А! хорошее дело. Что ж, хотите, мой милый, послужить царю и отечеству? Время военное. Такому молодцу служить надо, служить надо. Что ж, во фронте?
– Нет, князь. Полк наш выступил. А я числюсь. При чем я числюсь, папа? – обратился Анатоль со смехом к отцу.
– Славно служит, славно. При чем я числюсь! Ха ха ха! – засмеялся князь Николай Андреевич.
И Анатоль засмеялся еще громче. Вдруг князь Николай Андреевич нахмурился.
– Ну, ступай, – сказал он Анатолю.
Анатоль с улыбкой подошел опять к дамам.
– Ведь ты их там за границей воспитывал, князь Василий? А? – обратился старый князь к князю Василью.
– Я делал, что мог; и я вам скажу, что тамошнее воспитание гораздо лучше нашего.
– Да, нынче всё другое, всё по новому. Молодец малый! молодец! Ну, пойдем ко мне.
Он взял князя Василья под руку и повел в кабинет.
Князь Василий, оставшись один на один с князем, тотчас же объявил ему о своем желании и надеждах.
– Что ж ты думаешь, – сердито сказал старый князь, – что я ее держу, не могу расстаться? Вообразят себе! – проговорил он сердито. – Мне хоть завтра! Только скажу тебе, что я своего зятя знать хочу лучше. Ты знаешь мои правила: всё открыто! Я завтра при тебе спрошу: хочет она, тогда пусть он поживет. Пускай поживет, я посмотрю. – Князь фыркнул.
– Пускай выходит, мне всё равно, – закричал он тем пронзительным голосом, которым он кричал при прощаньи с сыном.
– Я вам прямо скажу, – сказал князь Василий тоном хитрого человека, убедившегося в ненужности хитрить перед проницательностью собеседника. – Вы ведь насквозь людей видите. Анатоль не гений, но честный, добрый малый, прекрасный сын и родной.
– Ну, ну, хорошо, увидим.
Как оно всегда бывает для одиноких женщин, долго проживших без мужского общества, при появлении Анатоля все три женщины в доме князя Николая Андреевича одинаково почувствовали, что жизнь их была не жизнью до этого времени. Сила мыслить, чувствовать, наблюдать мгновенно удесятерилась во всех их, и как будто до сих пор происходившая во мраке, их жизнь вдруг осветилась новым, полным значения светом.
Княжна Марья вовсе не думала и не помнила о своем лице и прическе. Красивое, открытое лицо человека, который, может быть, будет ее мужем, поглощало всё ее внимание. Он ей казался добр, храбр, решителен, мужествен и великодушен. Она была убеждена в этом. Тысячи мечтаний о будущей семейной жизни беспрестанно возникали в ее воображении. Она отгоняла и старалась скрыть их.
«Но не слишком ли я холодна с ним? – думала княжна Марья. – Я стараюсь сдерживать себя, потому что в глубине души чувствую себя к нему уже слишком близкою; но ведь он не знает всего того, что я о нем думаю, и может вообразить себе, что он мне неприятен».
И княжна Марья старалась и не умела быть любезной с новым гостем. «La pauvre fille! Elle est diablement laide», [Бедная девушка, она дьявольски дурна собою,] думал про нее Анатоль.
M lle Bourienne, взведенная тоже приездом Анатоля на высокую степень возбуждения, думала в другом роде. Конечно, красивая молодая девушка без определенного положения в свете, без родных и друзей и даже родины не думала посвятить свою жизнь услугам князю Николаю Андреевичу, чтению ему книг и дружбе к княжне Марье. M lle Bourienne давно ждала того русского князя, который сразу сумеет оценить ее превосходство над русскими, дурными, дурно одетыми, неловкими княжнами, влюбится в нее и увезет ее; и вот этот русский князь, наконец, приехал. У m lle Bourienne была история, слышанная ею от тетки, доконченная ею самой, которую она любила повторять в своем воображении. Это была история о том, как соблазненной девушке представлялась ее бедная мать, sa pauvre mere, и упрекала ее за то, что она без брака отдалась мужчине. M lle Bourienne часто трогалась до слез, в воображении своем рассказывая ему , соблазнителю, эту историю. Теперь этот он , настоящий русский князь, явился. Он увезет ее, потом явится ma pauvre mere, и он женится на ней. Так складывалась в голове m lle Bourienne вся ее будущая история, в самое то время как она разговаривала с ним о Париже. Не расчеты руководили m lle Bourienne (она даже ни минуты не обдумывала того, что ей делать), но всё это уже давно было готово в ней и теперь только сгруппировалось около появившегося Анатоля, которому она желала и старалась, как можно больше, нравиться.
Маленькая княгиня, как старая полковая лошадь, услыхав звук трубы, бессознательно и забывая свое положение, готовилась к привычному галопу кокетства, без всякой задней мысли или борьбы, а с наивным, легкомысленным весельем.
Несмотря на то, что Анатоль в женском обществе ставил себя обыкновенно в положение человека, которому надоедала беготня за ним женщин, он чувствовал тщеславное удовольствие, видя свое влияние на этих трех женщин. Кроме того он начинал испытывать к хорошенькой и вызывающей Bourienne то страстное, зверское чувство, которое на него находило с чрезвычайной быстротой и побуждало его к самым грубым и смелым поступкам.
Общество после чаю перешло в диванную, и княжну попросили поиграть на клавикордах. Анатоль облокотился перед ней подле m lle Bourienne, и глаза его, смеясь и радуясь, смотрели на княжну Марью. Княжна Марья с мучительным и радостным волнением чувствовала на себе его взгляд. Любимая соната переносила ее в самый задушевно поэтический мир, а чувствуемый на себе взгляд придавал этому миру еще большую поэтичность. Взгляд же Анатоля, хотя и был устремлен на нее, относился не к ней, а к движениям ножки m lle Bourienne, которую он в это время трогал своею ногою под фортепиано. M lle Bourienne смотрела тоже на княжну, и в ее прекрасных глазах было тоже новое для княжны Марьи выражение испуганной радости и надежды.
«Как она меня любит! – думала княжна Марья. – Как я счастлива теперь и как могу быть счастлива с таким другом и таким мужем! Неужели мужем?» думала она, не смея взглянуть на его лицо, чувствуя всё тот же взгляд, устремленный на себя.
Ввечеру, когда после ужина стали расходиться, Анатоль поцеловал руку княжны. Она сама не знала, как у ней достало смелости, но она прямо взглянула на приблизившееся к ее близоруким глазам прекрасное лицо. После княжны он подошел к руке m lle Bourienne (это было неприлично, но он делал всё так уверенно и просто), и m lle Bourienne вспыхнула и испуганно взглянула на княжну.
«Quelle delicatesse» [Какая деликатность,] – подумала княжна. – Неужели Ame (так звали m lle Bourienne) думает, что я могу ревновать ее и не ценить ее чистую нежность и преданность ко мне. – Она подошла к m lle Bourienne и крепко ее поцеловала. Анатоль подошел к руке маленькой княгини.
– Non, non, non! Quand votre pere m'ecrira, que vous vous conduisez bien, je vous donnerai ma main a baiser. Pas avant. [Нет, нет, нет! Когда отец ваш напишет мне, что вы себя ведете хорошо, тогда я дам вам поцеловать руку. Не прежде.] – И, подняв пальчик и улыбаясь, она вышла из комнаты.


Все разошлись, и, кроме Анатоля, который заснул тотчас же, как лег на постель, никто долго не спал эту ночь.
«Неужели он мой муж, именно этот чужой, красивый, добрый мужчина; главное – добрый», думала княжна Марья, и страх, который почти никогда не приходил к ней, нашел на нее. Она боялась оглянуться; ей чудилось, что кто то стоит тут за ширмами, в темном углу. И этот кто то был он – дьявол, и он – этот мужчина с белым лбом, черными бровями и румяным ртом.
Она позвонила горничную и попросила ее лечь в ее комнате.
M lle Bourienne в этот вечер долго ходила по зимнему саду, тщетно ожидая кого то и то улыбаясь кому то, то до слез трогаясь воображаемыми словами рauvre mere, упрекающей ее за ее падение.
Маленькая княгиня ворчала на горничную за то, что постель была нехороша. Нельзя было ей лечь ни на бок, ни на грудь. Всё было тяжело и неловко. Живот ее мешал ей. Он мешал ей больше, чем когда нибудь, именно нынче, потому что присутствие Анатоля перенесло ее живее в другое время, когда этого не было и ей было всё легко и весело. Она сидела в кофточке и чепце на кресле. Катя, сонная и с спутанной косой, в третий раз перебивала и переворачивала тяжелую перину, что то приговаривая.
– Я тебе говорила, что всё буграми и ямами, – твердила маленькая княгиня, – я бы сама рада была заснуть, стало быть, я не виновата, – и голос ее задрожал, как у собирающегося плакать ребенка.
Старый князь тоже не спал. Тихон сквозь сон слышал, как он сердито шагал и фыркал носом. Старому князю казалось, что он был оскорблен за свою дочь. Оскорбление самое больное, потому что оно относилось не к нему, а к другому, к дочери, которую он любит больше себя. Он сказал себе, что он передумает всё это дело и найдет то, что справедливо и должно сделать, но вместо того он только больше раздражал себя.
«Первый встречный показался – и отец и всё забыто, и бежит кверху, причесывается и хвостом виляет, и сама на себя не похожа! Рада бросить отца! И знала, что я замечу. Фр… фр… фр… И разве я не вижу, что этот дурень смотрит только на Бурьенку (надо ее прогнать)! И как гордости настолько нет, чтобы понять это! Хоть не для себя, коли нет гордости, так для меня, по крайней мере. Надо ей показать, что этот болван об ней и не думает, а только смотрит на Bourienne. Нет у ней гордости, но я покажу ей это»…
Сказав дочери, что она заблуждается, что Анатоль намерен ухаживать за Bourienne, старый князь знал, что он раздражит самолюбие княжны Марьи, и его дело (желание не разлучаться с дочерью) будет выиграно, и потому успокоился на этом. Он кликнул Тихона и стал раздеваться.
«И чорт их принес! – думал он в то время, как Тихон накрывал ночной рубашкой его сухое, старческое тело, обросшее на груди седыми волосами. – Я их не звал. Приехали расстраивать мою жизнь. И немного ее осталось».
– К чорту! – проговорил он в то время, как голова его еще была покрыта рубашкой.
Тихон знал привычку князя иногда вслух выражать свои мысли, а потому с неизменным лицом встретил вопросительно сердитый взгляд лица, появившегося из под рубашки.
– Легли? – спросил князь.
Тихон, как и все хорошие лакеи, знал чутьем направление мыслей барина. Он угадал, что спрашивали о князе Василье с сыном.
– Изволили лечь и огонь потушили, ваше сиятельство.
– Не за чем, не за чем… – быстро проговорил князь и, всунув ноги в туфли и руки в халат, пошел к дивану, на котором он спал.
Несмотря на то, что между Анатолем и m lle Bourienne ничего не было сказано, они совершенно поняли друг друга в отношении первой части романа, до появления pauvre mere, поняли, что им нужно много сказать друг другу тайно, и потому с утра они искали случая увидаться наедине. В то время как княжна прошла в обычный час к отцу, m lle Bourienne сошлась с Анатолем в зимнем саду.
Княжна Марья подходила в этот день с особенным трепетом к двери кабинета. Ей казалось, что не только все знают, что нынче совершится решение ее судьбы, но что и знают то, что она об этом думает. Она читала это выражение в лице Тихона и в лице камердинера князя Василья, который с горячей водой встретился в коридоре и низко поклонился ей.
Старый князь в это утро был чрезвычайно ласков и старателен в своем обращении с дочерью. Это выражение старательности хорошо знала княжна Марья. Это было то выражение, которое бывало на его лице в те минуты, когда сухие руки его сжимались в кулак от досады за то, что княжна Марья не понимала арифметической задачи, и он, вставая, отходил от нее и тихим голосом повторял несколько раз одни и те же слова.
Он тотчас же приступил к делу и начал разговор, говоря «вы».
– Мне сделали пропозицию насчет вас, – сказал он, неестественно улыбаясь. – Вы, я думаю, догадались, – продолжал он, – что князь Василий приехал сюда и привез с собой своего воспитанника (почему то князь Николай Андреич называл Анатоля воспитанником) не для моих прекрасных глаз. Мне вчера сделали пропозицию насчет вас. А так как вы знаете мои правила, я отнесся к вам.
– Как мне вас понимать, mon pere? – проговорила княжна, бледнея и краснея.
– Как понимать! – сердито крикнул отец. – Князь Василий находит тебя по своему вкусу для невестки и делает тебе пропозицию за своего воспитанника. Вот как понимать. Как понимать?!… А я у тебя спрашиваю.
– Я не знаю, как вы, mon pere, – шопотом проговорила княжна.
– Я? я? что ж я то? меня то оставьте в стороне. Не я пойду замуж. Что вы? вот это желательно знать.
Княжна видела, что отец недоброжелательно смотрел на это дело, но ей в ту же минуту пришла мысль, что теперь или никогда решится судьба ее жизни. Она опустила глаза, чтобы не видеть взгляда, под влиянием которого она чувствовала, что не могла думать, а могла по привычке только повиноваться, и сказала:
– Я желаю только одного – исполнить вашу волю, – сказала она, – но ежели бы мое желание нужно было выразить…
Она не успела договорить. Князь перебил ее.
– И прекрасно, – закричал он. – Он тебя возьмет с приданным, да кстати захватит m lle Bourienne. Та будет женой, а ты…
Князь остановился. Он заметил впечатление, произведенное этими словами на дочь. Она опустила голову и собиралась плакать.
– Ну, ну, шучу, шучу, – сказал он. – Помни одно, княжна: я держусь тех правил, что девица имеет полное право выбирать. И даю тебе свободу. Помни одно: от твоего решения зависит счастье жизни твоей. Обо мне нечего говорить.
– Да я не знаю… mon pere.
– Нечего говорить! Ему велят, он не только на тебе, на ком хочешь женится; а ты свободна выбирать… Поди к себе, обдумай и через час приди ко мне и при нем скажи: да или нет. Я знаю, ты станешь молиться. Ну, пожалуй, молись. Только лучше подумай. Ступай. Да или нет, да или нет, да или нет! – кричал он еще в то время, как княжна, как в тумане, шатаясь, уже вышла из кабинета.
Судьба ее решилась и решилась счастливо. Но что отец сказал о m lle Bourienne, – этот намек был ужасен. Неправда, положим, но всё таки это было ужасно, она не могла не думать об этом. Она шла прямо перед собой через зимний сад, ничего не видя и не слыша, как вдруг знакомый шопот m lle Bourienne разбудил ее. Она подняла глаза и в двух шагах от себя увидала Анатоля, который обнимал француженку и что то шептал ей. Анатоль с страшным выражением на красивом лице оглянулся на княжну Марью и не выпустил в первую секунду талию m lle Bourienne, которая не видала ее.
«Кто тут? Зачем? Подождите!» как будто говорило лицо Анатоля. Княжна Марья молча глядела на них. Она не могла понять этого. Наконец, m lle Bourienne вскрикнула и убежала, а Анатоль с веселой улыбкой поклонился княжне Марье, как будто приглашая ее посмеяться над этим странным случаем, и, пожав плечами, прошел в дверь, ведшую на его половину.
Через час Тихон пришел звать княжну Марью. Он звал ее к князю и прибавил, что и князь Василий Сергеич там. Княжна, в то время как пришел Тихон, сидела на диване в своей комнате и держала в своих объятиях плачущую m lla Bourienne. Княжна Марья тихо гладила ее по голове. Прекрасные глаза княжны, со всем своим прежним спокойствием и лучистостью, смотрели с нежной любовью и сожалением на хорошенькое личико m lle Bourienne.
– Non, princesse, je suis perdue pour toujours dans votre coeur, [Нет, княжна, я навсегда утратила ваше расположение,] – говорила m lle Bourienne.
– Pourquoi? Je vous aime plus, que jamais, – говорила княжна Марья, – et je tacherai de faire tout ce qui est en mon pouvoir pour votre bonheur. [Почему же? Я вас люблю больше, чем когда либо, и постараюсь сделать для вашего счастия всё, что в моей власти.]
– Mais vous me meprisez, vous si pure, vous ne comprendrez jamais cet egarement de la passion. Ah, ce n'est que ma pauvre mere… [Но вы так чисты, вы презираете меня; вы никогда не поймете этого увлечения страсти. Ах, моя бедная мать…]
– Je comprends tout, [Я всё понимаю,] – отвечала княжна Марья, грустно улыбаясь. – Успокойтесь, мой друг. Я пойду к отцу, – сказала она и вышла.
Князь Василий, загнув высоко ногу, с табакеркой в руках и как бы расчувствованный донельзя, как бы сам сожалея и смеясь над своей чувствительностью, сидел с улыбкой умиления на лице, когда вошла княжна Марья. Он поспешно поднес щепоть табаку к носу.
– Ah, ma bonne, ma bonne, [Ах, милая, милая.] – сказал он, вставая и взяв ее за обе руки. Он вздохнул и прибавил: – Le sort de mon fils est en vos mains. Decidez, ma bonne, ma chere, ma douee Marieie qui j'ai toujours aimee, comme ma fille. [Судьба моего сына в ваших руках. Решите, моя милая, моя дорогая, моя кроткая Мари, которую я всегда любил, как дочь.]
Он отошел. Действительная слеза показалась на его глазах.
– Фр… фр… – фыркал князь Николай Андреич.
– Князь от имени своего воспитанника… сына, тебе делает пропозицию. Хочешь ли ты или нет быть женою князя Анатоля Курагина? Ты говори: да или нет! – закричал он, – а потом я удерживаю за собой право сказать и свое мнение. Да, мое мнение и только свое мнение, – прибавил князь Николай Андреич, обращаясь к князю Василью и отвечая на его умоляющее выражение. – Да или нет?
– Мое желание, mon pere, никогда не покидать вас, никогда не разделять своей жизни с вашей. Я не хочу выходить замуж, – сказала она решительно, взглянув своими прекрасными глазами на князя Василья и на отца.
– Вздор, глупости! Вздор, вздор, вздор! – нахмурившись, закричал князь Николай Андреич, взял дочь за руку, пригнул к себе и не поцеловал, но только пригнув свой лоб к ее лбу, дотронулся до нее и так сжал руку, которую он держал, что она поморщилась и вскрикнула.
Князь Василий встал.
– Ma chere, je vous dirai, que c'est un moment que je n'oublrai jamais, jamais; mais, ma bonne, est ce que vous ne nous donnerez pas un peu d'esperance de toucher ce coeur si bon, si genereux. Dites, que peut etre… L'avenir est si grand. Dites: peut etre. [Моя милая, я вам скажу, что эту минуту я никогда не забуду, но, моя добрейшая, дайте нам хоть малую надежду возможности тронуть это сердце, столь доброе и великодушное. Скажите: может быть… Будущность так велика. Скажите: может быть.]
– Князь, то, что я сказала, есть всё, что есть в моем сердце. Я благодарю за честь, но никогда не буду женой вашего сына.
– Ну, и кончено, мой милый. Очень рад тебя видеть, очень рад тебя видеть. Поди к себе, княжна, поди, – говорил старый князь. – Очень, очень рад тебя видеть, – повторял он, обнимая князя Василья.
«Мое призвание другое, – думала про себя княжна Марья, мое призвание – быть счастливой другим счастием, счастием любви и самопожертвования. И что бы мне это ни стоило, я сделаю счастие бедной Ame. Она так страстно его любит. Она так страстно раскаивается. Я все сделаю, чтобы устроить ее брак с ним. Ежели он не богат, я дам ей средства, я попрошу отца, я попрошу Андрея. Я так буду счастлива, когда она будет его женою. Она так несчастлива, чужая, одинокая, без помощи! И Боже мой, как страстно она любит, ежели она так могла забыть себя. Может быть, и я сделала бы то же!…» думала княжна Марья.


Долго Ростовы не имели известий о Николушке; только в середине зимы графу было передано письмо, на адресе которого он узнал руку сына. Получив письмо, граф испуганно и поспешно, стараясь не быть замеченным, на цыпочках пробежал в свой кабинет, заперся и стал читать. Анна Михайловна, узнав (как она и всё знала, что делалось в доме) о получении письма, тихим шагом вошла к графу и застала его с письмом в руках рыдающим и вместе смеющимся. Анна Михайловна, несмотря на поправившиеся дела, продолжала жить у Ростовых.
– Mon bon ami? – вопросительно грустно и с готовностью всякого участия произнесла Анна Михайловна.
Граф зарыдал еще больше. «Николушка… письмо… ранен… бы… был… ma сhere… ранен… голубчик мой… графинюшка… в офицеры произведен… слава Богу… Графинюшке как сказать?…»
Анна Михайловна подсела к нему, отерла своим платком слезы с его глаз, с письма, закапанного ими, и свои слезы, прочла письмо, успокоила графа и решила, что до обеда и до чаю она приготовит графиню, а после чаю объявит всё, коли Бог ей поможет.
Всё время обеда Анна Михайловна говорила о слухах войны, о Николушке; спросила два раза, когда получено было последнее письмо от него, хотя знала это и прежде, и заметила, что очень легко, может быть, и нынче получится письмо. Всякий раз как при этих намеках графиня начинала беспокоиться и тревожно взглядывать то на графа, то на Анну Михайловну, Анна Михайловна самым незаметным образом сводила разговор на незначительные предметы. Наташа, из всего семейства более всех одаренная способностью чувствовать оттенки интонаций, взглядов и выражений лиц, с начала обеда насторожила уши и знала, что что нибудь есть между ее отцом и Анной Михайловной и что нибудь касающееся брата, и что Анна Михайловна приготавливает. Несмотря на всю свою смелость (Наташа знала, как чувствительна была ее мать ко всему, что касалось известий о Николушке), она не решилась за обедом сделать вопроса и от беспокойства за обедом ничего не ела и вертелась на стуле, не слушая замечаний своей гувернантки. После обеда она стремглав бросилась догонять Анну Михайловну и в диванной с разбега бросилась ей на шею.
– Тетенька, голубушка, скажите, что такое?
– Ничего, мой друг.
– Нет, душенька, голубчик, милая, персик, я не отстaнy, я знаю, что вы знаете.
Анна Михайловна покачала головой.
– Voua etes une fine mouche, mon enfant, [Ты вострушка, дитя мое.] – сказала она.
– От Николеньки письмо? Наверно! – вскрикнула Наташа, прочтя утвердительный ответ в лице Анны Михайловны.
– Но ради Бога, будь осторожнее: ты знаешь, как это может поразить твою maman.
– Буду, буду, но расскажите. Не расскажете? Ну, так я сейчас пойду скажу.
Анна Михайловна в коротких словах рассказала Наташе содержание письма с условием не говорить никому.
Честное, благородное слово, – крестясь, говорила Наташа, – никому не скажу, – и тотчас же побежала к Соне.
– Николенька…ранен…письмо… – проговорила она торжественно и радостно.
– Nicolas! – только выговорила Соня, мгновенно бледнея.
Наташа, увидав впечатление, произведенное на Соню известием о ране брата, в первый раз почувствовала всю горестную сторону этого известия.
Она бросилась к Соне, обняла ее и заплакала. – Немножко ранен, но произведен в офицеры; он теперь здоров, он сам пишет, – говорила она сквозь слезы.
– Вот видно, что все вы, женщины, – плаксы, – сказал Петя, решительными большими шагами прохаживаясь по комнате. – Я так очень рад и, право, очень рад, что брат так отличился. Все вы нюни! ничего не понимаете. – Наташа улыбнулась сквозь слезы.
– Ты не читала письма? – спрашивала Соня.
– Не читала, но она сказала, что всё прошло, и что он уже офицер…
– Слава Богу, – сказала Соня, крестясь. – Но, может быть, она обманула тебя. Пойдем к maman.
Петя молча ходил по комнате.
– Кабы я был на месте Николушки, я бы еще больше этих французов убил, – сказал он, – такие они мерзкие! Я бы их побил столько, что кучу из них сделали бы, – продолжал Петя.
– Молчи, Петя, какой ты дурак!…
– Не я дурак, а дуры те, кто от пустяков плачут, – сказал Петя.
– Ты его помнишь? – после минутного молчания вдруг спросила Наташа. Соня улыбнулась: «Помню ли Nicolas?»
– Нет, Соня, ты помнишь ли его так, чтоб хорошо помнить, чтобы всё помнить, – с старательным жестом сказала Наташа, видимо, желая придать своим словам самое серьезное значение. – И я помню Николеньку, я помню, – сказала она. – А Бориса не помню. Совсем не помню…
– Как? Не помнишь Бориса? – спросила Соня с удивлением.
– Не то, что не помню, – я знаю, какой он, но не так помню, как Николеньку. Его, я закрою глаза и помню, а Бориса нет (она закрыла глаза), так, нет – ничего!
– Ах, Наташа, – сказала Соня, восторженно и серьезно глядя на свою подругу, как будто она считала ее недостойной слышать то, что она намерена была сказать, и как будто она говорила это кому то другому, с кем нельзя шутить. – Я полюбила раз твоего брата, и, что бы ни случилось с ним, со мной, я никогда не перестану любить его во всю жизнь.
Наташа удивленно, любопытными глазами смотрела на Соню и молчала. Она чувствовала, что то, что говорила Соня, была правда, что была такая любовь, про которую говорила Соня; но Наташа ничего подобного еще не испытывала. Она верила, что это могло быть, но не понимала.
– Ты напишешь ему? – спросила она.
Соня задумалась. Вопрос о том, как писать к Nicolas и нужно ли писать и как писать, был вопрос, мучивший ее. Теперь, когда он был уже офицер и раненый герой, хорошо ли было с ее стороны напомнить ему о себе и как будто о том обязательстве, которое он взял на себя в отношении ее.
– Не знаю; я думаю, коли он пишет, – и я напишу, – краснея, сказала она.
– И тебе не стыдно будет писать ему?
Соня улыбнулась.
– Нет.
– А мне стыдно будет писать Борису, я не буду писать.
– Да отчего же стыдно?Да так, я не знаю. Неловко, стыдно.
– А я знаю, отчего ей стыдно будет, – сказал Петя, обиженный первым замечанием Наташи, – оттого, что она была влюблена в этого толстого с очками (так называл Петя своего тезку, нового графа Безухого); теперь влюблена в певца этого (Петя говорил об итальянце, Наташином учителе пенья): вот ей и стыдно.
– Петя, ты глуп, – сказала Наташа.
– Не глупее тебя, матушка, – сказал девятилетний Петя, точно как будто он был старый бригадир.
Графиня была приготовлена намеками Анны Михайловны во время обеда. Уйдя к себе, она, сидя на кресле, не спускала глаз с миниатюрного портрета сына, вделанного в табакерке, и слезы навертывались ей на глаза. Анна Михайловна с письмом на цыпочках подошла к комнате графини и остановилась.