Венкёр, Вильям

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Вильям Венкёр
Общая информация
Прозвище Вилли
Родился
Нёйи-сюр-Марн, Франция
Гражданство
Рост 180 см
Вес 73 кг
Позиция опорный полузащитник
Информация о клубе
Клуб Олимпик (Марсель)
Номер 19
Карьера
Молодёжные клубы
1996—2001 Нуази-ле-Гран
2001—2002 Осер
2002—2003 Бюсси-Сен-Жорж
2003—2006 Нант
Клубная карьера*
2006—2011 Нант 92 (1)
2011—2014 Стандард 89 (5)
2014—2015 Динамо (Москва) 28 (2)
2015—н.в. Рома 16 (0)
2016—н.в.   Олимпик (Марсель) 6 (0)
Национальная сборная**
2007 Франция (до 19) 3 (0)
2009 Франция (до 21) 2 (0)

* Количество игр и голов за профессиональный клуб считается только для различных лиг национальных чемпионатов, откорректировано по состоянию на 16 октября 2016.

** Количество игр и голов за национальную сборную в официальных матчах.

Вилья́м-Жак Венкёр (фр. William Vainqueur; 19 ноября 1988, Нёйи-сюр-Марн) — французский футболист, полузащитник итальянской «Ромы», выступающий на правах аренды за французский клуб «Олимпик» (Марсель). Ранее выступал за французский «Нант», бельгийский «Стандард» и московское «Динамо», а также за юношескую и молодёжную сборные Франции.





Карьера

В клубах

«Нант»

Вильям Венкёр воспитанник «Нанта», в академии которого он играл с 2002 года. В молодёжной команде Венкёр выступал до 2006-го, после чего, в сезоне 2006/07 дебютировал в основном составе. Это случилось 18 февраля 2007 года, в гостевом матче 25-го тура против марсельского «Олимпика»[1]. Венкёр начал встречу с первых минут и был заменён на 69-й Милошем Димитриевичем. Всего в дебютном сезоне сыграл 8 матчей, 5 раз выходя в стартовом составе, проведя один полный матч. «Нант» в Лиге 1 занял последнее место и вылетел из высшего дивизиона. В следующем году Венкёр вновь не попадал в состав в первом круге чемпионата, а во втором 5 раз вышел на поле. В сезоне 2008/09 «Нант» вернулся в Лигу 1 и Вильям Венкёр во второй части чемпионата уже стал игроком основного состава. Следующие два сезона 2009/10 и 2010/11 «Нант» выступал в Лиге 2, Венкёр сыграл за эти годы 56 матчей и забил 1 гол. Сезон 2011/12 Вильям начал в «Нанте», сыграл в 5-ти стартовых матчах, а затем перешёл в «Стандард» за £1,50 млн.

«Стандард»

В своём первом сезоне в Бельгии Венкёр провёл в чемпионате страны 20 игр; также он сыграл 4 матча в Кубке, отметившись 1 голом, 3 матча в плей-офф чемпионата Бельгии и 8 игр в Лиге Европы. В общей сложности Вильям Венкёр сыграл за «Стандард» 110 матчей, забив 6 мячей. По итогам сезона 2013/14, в котором команда заняла 2-е место в плей-офф чемпионов, Венкёр попал в список лучших игроков чемпионата Бельгии под № 7[2].

«Динамо»

Московское «Динамо» объявило о подписании французского игрока 27 июня 2014 года[3]. Сумма трансфера составила £5,28 млн. Контракт Венкёра рассчитан на 3 года. Главный тренер клуба Станислав Черчесов отметил сильные качества игрока: «отбор и умение отдать хороший быстрый пас»[4].

В сборных

В первом матче сборной Франции на юношеском чемпионате Европы 2007 года Венкёр получил травму колена уже на 26-й минуте и выбыл до конца турнира[5].

Личная жизнь

У Вильяма есть дочь Кэйси (р. 07.09.2008) и сын Кайс (р. 17.01.2014).

Напишите отзыв о статье "Венкёр, Вильям"

Примечания

  1. [www.championat.com/football/_france/11/match/1829.html Марсель (Марсель) 0:0 Нант (Нант)] (рус.). Чемпионат.com. Проверено 28 июня 2014.
  2. [www.championat.com/football/news-1835459-nazvana-desjatka-luchshikh-igrokov-chempionata-belgii-na-pervom-meste---torgan-azar.html Названа десятка лучших игроков чемпионата Бельгии, на первом месте — Торган Азар] (рус.). Чемпионат.com. Проверено 28 июня 2014.
  3. [www.sports.ru/football/1021719071.html Полузащитник «Стандарда» Венкер перешёл в «Динамо»|]
  4. [www.championat.com/football/news-1867670-cherchesov-silnye-kachestva-venkjora---otbor-umenie-otdat-khoroshij-bystryj-pas.html Черчесов: сильные качества Венкёра — отбор, умение отдать хороший, быстрый пас] (рус.). Чемпионат.com. Проверено 28 июня 2014.
  5. [www.championat.com/football/news-51423-sopernik-komandy-sabitova-lishilsja-igroka-osnovy.html Соперник команды Сабитова лишился игрока основы] (рус.). Чемпионат.com. Проверено 28 июня 2014.

Ссылки

  • [fcdynamo.ru/team/general/players/profile/?id_4=130 Профиль] (рус.). Официальный сайт ФК «Динамо».
  • [www.championat.com/football/_russiapl/1014/player/7594.html Профиль] (рус.). Чемпионат.com.
  • [www.transfermarkt.com/william-vainqueur/profil/spieler/47893 Профиль на сайте transfermarkt.com(англ.)
  • [int.soccerway.com/players/william-vainqueur/5931 Профиль на сайте soccerway.com(англ.)


</div>

Отрывок, характеризующий Венкёр, Вильям

– Ничего. Подай книгу, – сказал проезжающий. Слуга подал книгу, которая показалась Пьеру духовною, и проезжающий углубился в чтение. Пьер смотрел на него. Вдруг проезжающий отложил книгу, заложив закрыл ее и, опять закрыв глаза и облокотившись на спинку, сел в свое прежнее положение. Пьер смотрел на него и не успел отвернуться, как старик открыл глаза и уставил свой твердый и строгий взгляд прямо в лицо Пьеру.
Пьер чувствовал себя смущенным и хотел отклониться от этого взгляда, но блестящие, старческие глаза неотразимо притягивали его к себе.


– Имею удовольствие говорить с графом Безухим, ежели я не ошибаюсь, – сказал проезжающий неторопливо и громко. Пьер молча, вопросительно смотрел через очки на своего собеседника.
– Я слышал про вас, – продолжал проезжающий, – и про постигшее вас, государь мой, несчастье. – Он как бы подчеркнул последнее слово, как будто он сказал: «да, несчастье, как вы ни называйте, я знаю, что то, что случилось с вами в Москве, было несчастье». – Весьма сожалею о том, государь мой.
Пьер покраснел и, поспешно спустив ноги с постели, нагнулся к старику, неестественно и робко улыбаясь.
– Я не из любопытства упомянул вам об этом, государь мой, но по более важным причинам. – Он помолчал, не выпуская Пьера из своего взгляда, и подвинулся на диване, приглашая этим жестом Пьера сесть подле себя. Пьеру неприятно было вступать в разговор с этим стариком, но он, невольно покоряясь ему, подошел и сел подле него.
– Вы несчастливы, государь мой, – продолжал он. – Вы молоды, я стар. Я бы желал по мере моих сил помочь вам.
– Ах, да, – с неестественной улыбкой сказал Пьер. – Очень вам благодарен… Вы откуда изволите проезжать? – Лицо проезжающего было не ласково, даже холодно и строго, но несмотря на то, и речь и лицо нового знакомца неотразимо привлекательно действовали на Пьера.
– Но если по каким либо причинам вам неприятен разговор со мною, – сказал старик, – то вы так и скажите, государь мой. – И он вдруг улыбнулся неожиданно, отечески нежной улыбкой.
– Ах нет, совсем нет, напротив, я очень рад познакомиться с вами, – сказал Пьер, и, взглянув еще раз на руки нового знакомца, ближе рассмотрел перстень. Он увидал на нем Адамову голову, знак масонства.
– Позвольте мне спросить, – сказал он. – Вы масон?
– Да, я принадлежу к братству свободных каменьщиков, сказал проезжий, все глубже и глубже вглядываясь в глаза Пьеру. – И от себя и от их имени протягиваю вам братскую руку.
– Я боюсь, – сказал Пьер, улыбаясь и колеблясь между доверием, внушаемым ему личностью масона, и привычкой насмешки над верованиями масонов, – я боюсь, что я очень далек от пониманья, как это сказать, я боюсь, что мой образ мыслей насчет всего мироздания так противоположен вашему, что мы не поймем друг друга.
– Мне известен ваш образ мыслей, – сказал масон, – и тот ваш образ мыслей, о котором вы говорите, и который вам кажется произведением вашего мысленного труда, есть образ мыслей большинства людей, есть однообразный плод гордости, лени и невежества. Извините меня, государь мой, ежели бы я не знал его, я бы не заговорил с вами. Ваш образ мыслей есть печальное заблуждение.
– Точно так же, как я могу предполагать, что и вы находитесь в заблуждении, – сказал Пьер, слабо улыбаясь.
– Я никогда не посмею сказать, что я знаю истину, – сказал масон, всё более и более поражая Пьера своею определенностью и твердостью речи. – Никто один не может достигнуть до истины; только камень за камнем, с участием всех, миллионами поколений, от праотца Адама и до нашего времени, воздвигается тот храм, который должен быть достойным жилищем Великого Бога, – сказал масон и закрыл глаза.
– Я должен вам сказать, я не верю, не… верю в Бога, – с сожалением и усилием сказал Пьер, чувствуя необходимость высказать всю правду.
Масон внимательно посмотрел на Пьера и улыбнулся, как улыбнулся бы богач, державший в руках миллионы, бедняку, который бы сказал ему, что нет у него, у бедняка, пяти рублей, могущих сделать его счастие.
– Да, вы не знаете Его, государь мой, – сказал масон. – Вы не можете знать Его. Вы не знаете Его, оттого вы и несчастны.
– Да, да, я несчастен, подтвердил Пьер; – но что ж мне делать?
– Вы не знаете Его, государь мой, и оттого вы очень несчастны. Вы не знаете Его, а Он здесь, Он во мне. Он в моих словах, Он в тебе, и даже в тех кощунствующих речах, которые ты произнес сейчас! – строгим дрожащим голосом сказал масон.
Он помолчал и вздохнул, видимо стараясь успокоиться.
– Ежели бы Его не было, – сказал он тихо, – мы бы с вами не говорили о Нем, государь мой. О чем, о ком мы говорили? Кого ты отрицал? – вдруг сказал он с восторженной строгостью и властью в голосе. – Кто Его выдумал, ежели Его нет? Почему явилось в тебе предположение, что есть такое непонятное существо? Почему ты и весь мир предположили существование такого непостижимого существа, существа всемогущего, вечного и бесконечного во всех своих свойствах?… – Он остановился и долго молчал.
Пьер не мог и не хотел прерывать этого молчания.
– Он есть, но понять Его трудно, – заговорил опять масон, глядя не на лицо Пьера, а перед собою, своими старческими руками, которые от внутреннего волнения не могли оставаться спокойными, перебирая листы книги. – Ежели бы это был человек, в существовании которого ты бы сомневался, я бы привел к тебе этого человека, взял бы его за руку и показал тебе. Но как я, ничтожный смертный, покажу всё всемогущество, всю вечность, всю благость Его тому, кто слеп, или тому, кто закрывает глаза, чтобы не видать, не понимать Его, и не увидать, и не понять всю свою мерзость и порочность? – Он помолчал. – Кто ты? Что ты? Ты мечтаешь о себе, что ты мудрец, потому что ты мог произнести эти кощунственные слова, – сказал он с мрачной и презрительной усмешкой, – а ты глупее и безумнее малого ребенка, который бы, играя частями искусно сделанных часов, осмелился бы говорить, что, потому что он не понимает назначения этих часов, он и не верит в мастера, который их сделал. Познать Его трудно… Мы веками, от праотца Адама и до наших дней, работаем для этого познания и на бесконечность далеки от достижения нашей цели; но в непонимании Его мы видим только нашу слабость и Его величие… – Пьер, с замиранием сердца, блестящими глазами глядя в лицо масона, слушал его, не перебивал, не спрашивал его, а всей душой верил тому, что говорил ему этот чужой человек. Верил ли он тем разумным доводам, которые были в речи масона, или верил, как верят дети интонациям, убежденности и сердечности, которые были в речи масона, дрожанию голоса, которое иногда почти прерывало масона, или этим блестящим, старческим глазам, состарившимся на том же убеждении, или тому спокойствию, твердости и знанию своего назначения, которые светились из всего существа масона, и которые особенно сильно поражали его в сравнении с своей опущенностью и безнадежностью; – но он всей душой желал верить, и верил, и испытывал радостное чувство успокоения, обновления и возвращения к жизни.