Венская конвенция о дипломатических сношениях

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Венская конвенция о дипломатических сношениях

Титульный лист издания ООН
Тип договора Международный договор
Дата подписания 18 апреля 1961 года
— место Вена
Вступление в силу 24 апреля 1964 года
Статус Действующий
Викитека содержит текст:
Венская конвенция о дипломатических сношениях

Венская конвенция о дипломатических сношениях — один из основных международных договоров в области дипломатического права. Она была принята на международной конференции в Вене, которая проходила в период со 2 марта по 14 апреля 1961 года.[1] В конференции приняло участие 81 государство (СССР был также представлен БССР и УССР), около 40 из них подписали конвенцию. Конвенция регламентирует все основные вопросы дипломатического права: регламентируются виды и функции дипломатических миссий, процедура назначения главы дипломатического представительства, классы глав таких представительств, раскрывается понятие дипломатического иммунитета.

Согласно ст. 51 Конвенции, она вступала в силу на тридцатый день после сдачи на хранение двадцать второй ратификационной грамоты или акта о присоединении Генеральному секретарю Организации Объединённых Наций. Это произошло 24 апреля 1964 года.

Конвенция состоит из 53 статей и включает также два факультативных протокола: о приобретении гражданства сотрудниками дипломатических представительств и членами семей этих сотрудников, живущими вместе с ними, и об обязательном разрешении споров относительно толкования или применения Конвенции Международным Судом.

На 2014 год в ней участвуют 190 государств,[2] в факультативном протоколе о приобретении гражданства участвуют 51 государство,[3] об обязательном разрешении споров — 66 государств.[4]

Российская Федерация, являясь правопреемником СССР, ратифицировавшего конвенцию 11 февраля 1964 года, также участвует в данной Конвенции. При этом со стороны СССР при ратификации была сделана оговорка по статье 11 (пункт 1) Конвенции, которая касается численности персонала дипломатических представительств: этот вопрос должен решаться по договорённости между аккредитующим государством и государством аккредитования. Кроме того, Советский Союз сделал заявление по ст. 48 и 50, в которых идёт речь об ограничениях для ряда стран быть участниками Конвенции, отметив их дискриминационный характер.[5] Согласно статье 48 Конвенции, её участниками могут быть только государства-члены ООН или специализированных учреждений, государства-участники Статута Международного суда ООН, а также другие государства, которые были приглашены Генассамблеей ООН стать участниками Конвенции. В результате, от участия в конференции, на которой была выработана Конвенция, были отстранены ряд социалистических стран — ГДР, МНР, КНДР и ДРВ.[6]

Напишите отзыв о статье "Венская конвенция о дипломатических сношениях"



Примечания

  1. Edmund Jan Osmańczyk, Anthony Mango. Encyclopedia of the United Nations and international agreements. — 3-е. — Taylor & Francis, 2003. — С. 2601. — 2941 с. — ISBN 0415939240.
  2. [treaties.un.org/Pages/ViewDetails.aspx?src=TREATY&mtdsg_no=III-3&chapter=3&lang=en Vienna Convention on Diplomatic Relations] (англ.). United Nations Treaty Collection. Проверено 15 января 2010. [www.webcitation.org/669kH0LQS Архивировано из первоисточника 14 марта 2012].
  3. [treaties.un.org/Pages/ViewDetails.aspx?src=TREATY&mtdsg_no=III-4&chapter=3&lang=en Optional Protocol to the Vienna Convention on Diplomatic Relations, concerning Acquisition of Nationality] (англ.). United Nations Treaty Collection. Проверено 15 января 2010. [www.webcitation.org/669kHeVKY Архивировано из первоисточника 14 марта 2012].
  4. [treaties.un.org/Pages/ViewDetails.aspx?src=TREATY&mtdsg_no=III-5&chapter=3&lang=en Optional Protocol to the Vienna Convention on Diplomatic Relations, concerning the Compulsory Settlement of Disputes] (англ.). United Nations Treaty Collection. Проверено 15 января 2010. [www.webcitation.org/669kIDGtD Архивировано из первоисточника 14 марта 2012].
  5. Селянинов О. П. Дипломатические отношения государств. Принципы, формы и методы. — М.: МГИМО-Университет, 2004. — С. 21. — 312 с. — ISBN 5922801538.
  6. Мовчан, А. П., Ушаков, Н. А. [www.law.edu.ru/article/article.asp?articleID=1150362 Венская конвенция по вопросу о дипломатических сношениях и иммунитете] // Советское государство и право. — 1962. — № 1. — С. 114—121.

См. также

Ссылки

  • [www.un.org/ru/documents/decl_conv/conventions/dip_rel.shtml Текст конвенции] на сайте ООН (PDF, 1,3 Мб)
  • [treaties.un.org/doc/Treaties/1964/06/19640624%2010-25%20PM/Ch_III_4p.pdf Протокол о приобретении гражданства]
  • [www.un.org/russian/law/ilc/diprd.pdf Протокол о разрешении споров]

Отрывок, характеризующий Венская конвенция о дипломатических сношениях

– Не Кутузов, а как бишь его, – ну, да всё одно, живых не много осталось. Вон туда ступайте, вон к той деревне, там всё начальство собралось, – сказал этот офицер, указывая на деревню Гостиерадек, и прошел мимо.
Ростов ехал шагом, не зная, зачем и к кому он теперь поедет. Государь ранен, сражение проиграно. Нельзя было не верить этому теперь. Ростов ехал по тому направлению, которое ему указали и по которому виднелись вдалеке башня и церковь. Куда ему было торопиться? Что ему было теперь говорить государю или Кутузову, ежели бы даже они и были живы и не ранены?
– Этой дорогой, ваше благородие, поезжайте, а тут прямо убьют, – закричал ему солдат. – Тут убьют!
– О! что говоришь! сказал другой. – Куда он поедет? Тут ближе.
Ростов задумался и поехал именно по тому направлению, где ему говорили, что убьют.
«Теперь всё равно: уж ежели государь ранен, неужели мне беречь себя?» думал он. Он въехал в то пространство, на котором более всего погибло людей, бегущих с Працена. Французы еще не занимали этого места, а русские, те, которые были живы или ранены, давно оставили его. На поле, как копны на хорошей пашне, лежало человек десять, пятнадцать убитых, раненых на каждой десятине места. Раненые сползались по два, по три вместе, и слышались неприятные, иногда притворные, как казалось Ростову, их крики и стоны. Ростов пустил лошадь рысью, чтобы не видать всех этих страдающих людей, и ему стало страшно. Он боялся не за свою жизнь, а за то мужество, которое ему нужно было и которое, он знал, не выдержит вида этих несчастных.
Французы, переставшие стрелять по этому, усеянному мертвыми и ранеными, полю, потому что уже никого на нем живого не было, увидав едущего по нем адъютанта, навели на него орудие и бросили несколько ядер. Чувство этих свистящих, страшных звуков и окружающие мертвецы слились для Ростова в одно впечатление ужаса и сожаления к себе. Ему вспомнилось последнее письмо матери. «Что бы она почувствовала, – подумал он, – коль бы она видела меня теперь здесь, на этом поле и с направленными на меня орудиями».
В деревне Гостиерадеке были хотя и спутанные, но в большем порядке русские войска, шедшие прочь с поля сражения. Сюда уже не доставали французские ядра, и звуки стрельбы казались далекими. Здесь все уже ясно видели и говорили, что сражение проиграно. К кому ни обращался Ростов, никто не мог сказать ему, ни где был государь, ни где был Кутузов. Одни говорили, что слух о ране государя справедлив, другие говорили, что нет, и объясняли этот ложный распространившийся слух тем, что, действительно, в карете государя проскакал назад с поля сражения бледный и испуганный обер гофмаршал граф Толстой, выехавший с другими в свите императора на поле сражения. Один офицер сказал Ростову, что за деревней, налево, он видел кого то из высшего начальства, и Ростов поехал туда, уже не надеясь найти кого нибудь, но для того только, чтобы перед самим собою очистить свою совесть. Проехав версты три и миновав последние русские войска, около огорода, окопанного канавой, Ростов увидал двух стоявших против канавы всадников. Один, с белым султаном на шляпе, показался почему то знакомым Ростову; другой, незнакомый всадник, на прекрасной рыжей лошади (лошадь эта показалась знакомою Ростову) подъехал к канаве, толкнул лошадь шпорами и, выпустив поводья, легко перепрыгнул через канаву огорода. Только земля осыпалась с насыпи от задних копыт лошади. Круто повернув лошадь, он опять назад перепрыгнул канаву и почтительно обратился к всаднику с белым султаном, очевидно, предлагая ему сделать то же. Всадник, которого фигура показалась знакома Ростову и почему то невольно приковала к себе его внимание, сделал отрицательный жест головой и рукой, и по этому жесту Ростов мгновенно узнал своего оплакиваемого, обожаемого государя.
«Но это не мог быть он, один посреди этого пустого поля», подумал Ростов. В это время Александр повернул голову, и Ростов увидал так живо врезавшиеся в его памяти любимые черты. Государь был бледен, щеки его впали и глаза ввалились; но тем больше прелести, кротости было в его чертах. Ростов был счастлив, убедившись в том, что слух о ране государя был несправедлив. Он был счастлив, что видел его. Он знал, что мог, даже должен был прямо обратиться к нему и передать то, что приказано было ему передать от Долгорукова.
Но как влюбленный юноша дрожит и млеет, не смея сказать того, о чем он мечтает ночи, и испуганно оглядывается, ища помощи или возможности отсрочки и бегства, когда наступила желанная минута, и он стоит наедине с ней, так и Ростов теперь, достигнув того, чего он желал больше всего на свете, не знал, как подступить к государю, и ему представлялись тысячи соображений, почему это было неудобно, неприлично и невозможно.
«Как! Я как будто рад случаю воспользоваться тем, что он один и в унынии. Ему неприятно и тяжело может показаться неизвестное лицо в эту минуту печали; потом, что я могу сказать ему теперь, когда при одном взгляде на него у меня замирает сердце и пересыхает во рту?» Ни одна из тех бесчисленных речей, которые он, обращая к государю, слагал в своем воображении, не приходила ему теперь в голову. Те речи большею частию держались совсем при других условиях, те говорились большею частию в минуту побед и торжеств и преимущественно на смертном одре от полученных ран, в то время как государь благодарил его за геройские поступки, и он, умирая, высказывал ему подтвержденную на деле любовь свою.