Вентимилья

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Город
Вентимилья
Ventimiglia
Герб
Страна
Италия
Регион
Лигурия
Провинция
Координаты
Площадь
54 км²
Высота центра
9 м
Население
25,4 тысячи человек
Часовой пояс
Телефонный код
+39 0184
Почтовый индекс
18039
Официальный сайт

[www.comune.ventimiglia.it/ une.ventimiglia.it]  (итал.)</div>

Показать/скрыть карты

Вентими́лья — портовый город в Италии на побережье Лигурийского моря, в 7 км от границы с Францией, на запад от Сан-Ремо (с которым связан троллейбусной линией). Этот таможенный пункт и курорт Итальянской Ривьеры занимает оба берега реки Ройя, которая впадает здесь в Лигурийское море.





История

Руины древнеримского Альбинтемелия (лат. Albintemelium, Albintimilium, Albintimelium, Intemelium) расположены к востоку от современного города. Честь завоевания этого лигурского города принадлежит консулу Марку Эмилию Скавру. В год четырёх императоров он стал ареной противостояния Отона и Вителлия, затем был разорён нашествиями варваров.

В X веке итальянский король Беренгар II сделал своего сына Конрада графом Вентимильи. В последующие столетия городом управляли то графы, то сами горожане. Злейшим врагом коммуны стала Генуэзская республика, которая при нападении на город в 1271 году взяла в плен его градоначальника, трубадура Луку Гримальди.

Вентимилья окончательно стала генуэзской в 1505 году, хотя до этого времени на обладание городом притязали Савойская династия и короли Неаполя.

Правители

Средневековые правители Вентимильи и Тенда происходили из Иврейской династии. В 1261 г. граф Вентимильи взял в жёны дочь никейского императора Феодора II из рода Ласкарисов. В память об имперском происхождении их потомки носили двойную фамилию Ласкари ди Винтимилья. Одна из представительниц этого рода принесла владение Тендом в Савойский дом, вступив в 1498 г. в брак с «великим бастардом» Рене.

Достопримечательности

Интерес для туристов представляет средневековый квартал с романской церковью Михаила Архангела и древним баптистерием. По соседству с городом раскинулся ботанический сад, высаженный в 1860-е годы англичанином Хэнбери. В местной ратуше выставлено впечатляющее собрание археологических древностей.

Транспорт

Является крупным пересадочным узлом между железными дорогами Италии (оператор Trenitalia (en)) и Франции (оператор SNCF): все путешественники железнодорожным транспортом по Ривьере должны пересесть на другой поезд.

Города-побратимы

См. также

К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)

Напишите отзыв о статье "Вентимилья"

Отрывок, характеризующий Вентимилья

В 5 часов утра еще было совсем темно. Войска центра, резервов и правый фланг Багратиона стояли еще неподвижно; но на левом фланге колонны пехоты, кавалерии и артиллерии, долженствовавшие первые спуститься с высот, для того чтобы атаковать французский правый фланг и отбросить его, по диспозиции, в Богемские горы, уже зашевелились и начали подниматься с своих ночлегов. Дым от костров, в которые бросали всё лишнее, ел глаза. Было холодно и темно. Офицеры торопливо пили чай и завтракали, солдаты пережевывали сухари, отбивали ногами дробь, согреваясь, и стекались против огней, бросая в дрова остатки балаганов, стулья, столы, колеса, кадушки, всё лишнее, что нельзя было увезти с собою. Австрийские колонновожатые сновали между русскими войсками и служили предвестниками выступления. Как только показывался австрийский офицер около стоянки полкового командира, полк начинал шевелиться: солдаты сбегались от костров, прятали в голенища трубочки, мешочки в повозки, разбирали ружья и строились. Офицеры застегивались, надевали шпаги и ранцы и, покрикивая, обходили ряды; обозные и денщики запрягали, укладывали и увязывали повозки. Адъютанты, батальонные и полковые командиры садились верхами, крестились, отдавали последние приказания, наставления и поручения остающимся обозным, и звучал однообразный топот тысячей ног. Колонны двигались, не зная куда и не видя от окружавших людей, от дыма и от усиливающегося тумана ни той местности, из которой они выходили, ни той, в которую они вступали.
Солдат в движении так же окружен, ограничен и влеком своим полком, как моряк кораблем, на котором он находится. Как бы далеко он ни прошел, в какие бы странные, неведомые и опасные широты ни вступил он, вокруг него – как для моряка всегда и везде те же палубы, мачты, канаты своего корабля – всегда и везде те же товарищи, те же ряды, тот же фельдфебель Иван Митрич, та же ротная собака Жучка, то же начальство. Солдат редко желает знать те широты, в которых находится весь корабль его; но в день сражения, Бог знает как и откуда, в нравственном мире войска слышится одна для всех строгая нота, которая звучит приближением чего то решительного и торжественного и вызывает их на несвойственное им любопытство. Солдаты в дни сражений возбужденно стараются выйти из интересов своего полка, прислушиваются, приглядываются и жадно расспрашивают о том, что делается вокруг них.
Туман стал так силен, что, несмотря на то, что рассветало, не видно было в десяти шагах перед собою. Кусты казались громадными деревьями, ровные места – обрывами и скатами. Везде, со всех сторон, можно было столкнуться с невидимым в десяти шагах неприятелем. Но долго шли колонны всё в том же тумане, спускаясь и поднимаясь на горы, минуя сады и ограды, по новой, непонятной местности, нигде не сталкиваясь с неприятелем. Напротив того, то впереди, то сзади, со всех сторон, солдаты узнавали, что идут по тому же направлению наши русские колонны. Каждому солдату приятно становилось на душе оттого, что он знал, что туда же, куда он идет, то есть неизвестно куда, идет еще много, много наших.
– Ишь ты, и курские прошли, – говорили в рядах.
– Страсть, братец ты мой, что войски нашей собралось! Вечор посмотрел, как огни разложили, конца краю не видать. Москва, – одно слово!
Хотя никто из колонных начальников не подъезжал к рядам и не говорил с солдатами (колонные начальники, как мы видели на военном совете, были не в духе и недовольны предпринимаемым делом и потому только исполняли приказания и не заботились о том, чтобы повеселить солдат), несмотря на то, солдаты шли весело, как и всегда, идя в дело, в особенности в наступательное. Но, пройдя около часу всё в густом тумане, большая часть войска должна была остановиться, и по рядам пронеслось неприятное сознание совершающегося беспорядка и бестолковщины. Каким образом передается это сознание, – весьма трудно определить; но несомненно то, что оно передается необыкновенно верно и быстро разливается, незаметно и неудержимо, как вода по лощине. Ежели бы русское войско было одно, без союзников, то, может быть, еще прошло бы много времени, пока это сознание беспорядка сделалось бы общею уверенностью; но теперь, с особенным удовольствием и естественностью относя причину беспорядков к бестолковым немцам, все убедились в том, что происходит вредная путаница, которую наделали колбасники.


Источник — «http://wiki-org.ru/wiki/index.php?title=Вентимилья&oldid=79089610»