Вера-де-Бидасоа

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Муниципалитет
Вера-де-Бидасоа
Vera de Bidasoa
Флаг Герб
Страна
Испания
Автономное сообщество
Наварра
Провинция
Район
Координаты
Мэр
Хосу Ирацоки Агирре
2007 год
Площадь
35 км²
Население
3730 человек (2010)
Названия жителей
beratarra
Часовой пояс
Телефонный код
+34 948
Почтовые индексы
31780
Официальный сайт

[www.berakoudala.net/ akoudala.net]  (исп.)</div>

Положение
на карте
провинции
Показать/скрыть карты

Вера-де-Бидасоа (исп. Vera de Bidasoa, баск. Bera) — муниципалитет в Испании, входит в провинцию Наварра. Муниципалитет находится в составе района (комарки) Синко-Вильяс. Занимает площадь 35 км². Население — 3727 человек (на 2006 год).

Напишите отзыв о статье "Вера-де-Бидасоа"



Ссылки

  • [www.berakoudala.net/ Официальная страница]
  • [www.berakoudala.net/ Web oficial del Ayuntamiento de Vera de Bidasoa]
  • [www.bortziriakzabor.com/ Mancomunidad de Residuos Sólidos Urbanos de Bortziriak]
  • [www.bortziriak.org/ Mancomunidad de Euskera de Bortziriak]
  • [www.consumidoresirache.com/ Asociación de Consumidores Irache]
  • [www.ttipi.net/PTV_ver.php?accion=hoy «Ttipi-ttapa» Medio de comunicación de la zona]
  • [www.xorroxin.com Xorroxin radio de la zona]
  • [ien.tracasa.es/ Instituto de Estadística de Navarra]
  • [idena.navarra.es Infraestructura de Datos Espaciales de Navarra]
  • [www.pnte.cfnavarra.es/iesbera/ Instituto Toki Ona]
  • [www.euskomedia.org/aunamendi/19987 Bernardo Estornés Lasa — Auñamendi Encyclopedia (Euskomedia Fundazioa)]


Отрывок, характеризующий Вера-де-Бидасоа

– Ah, maman, comment est ce que vous ne comprenez pas que le Saint Pere, qui a le droit de donner des dispenses… [Ах, маменька, как вы не понимаете, что святой отец, имеющий власть отпущений…]
В это время дама компаньонка, жившая у Элен, вошла к ней доложить, что его высочество в зале и желает ее видеть.
– Non, dites lui que je ne veux pas le voir, que je suis furieuse contre lui, parce qu'il m'a manque parole. [Нет, скажите ему, что я не хочу его видеть, что я взбешена против него, потому что он мне не сдержал слова.]
– Comtesse a tout peche misericorde, [Графиня, милосердие всякому греху.] – сказал, входя, молодой белокурый человек с длинным лицом и носом.
Старая княгиня почтительно встала и присела. Вошедший молодой человек не обратил на нее внимания. Княгиня кивнула головой дочери и поплыла к двери.
«Нет, она права, – думала старая княгиня, все убеждения которой разрушились пред появлением его высочества. – Она права; но как это мы в нашу невозвратную молодость не знали этого? А это так было просто», – думала, садясь в карету, старая княгиня.

В начале августа дело Элен совершенно определилось, и она написала своему мужу (который ее очень любил, как она думала) письмо, в котором извещала его о своем намерении выйти замуж за NN и о том, что она вступила в единую истинную религию и что она просит его исполнить все те необходимые для развода формальности, о которых передаст ему податель сего письма.
«Sur ce je prie Dieu, mon ami, de vous avoir sous sa sainte et puissante garde. Votre amie Helene».
[«Затем молю бога, да будете вы, мой друг, под святым сильным его покровом. Друг ваш Елена»]
Это письмо было привезено в дом Пьера в то время, как он находился на Бородинском поле.


Во второй раз, уже в конце Бородинского сражения, сбежав с батареи Раевского, Пьер с толпами солдат направился по оврагу к Князькову, дошел до перевязочного пункта и, увидав кровь и услыхав крики и стоны, поспешно пошел дальше, замешавшись в толпы солдат.
Одно, чего желал теперь Пьер всеми силами своей души, было то, чтобы выйти поскорее из тех страшных впечатлений, в которых он жил этот день, вернуться к обычным условиям жизни и заснуть спокойно в комнате на своей постели. Только в обычных условиях жизни он чувствовал, что будет в состоянии понять самого себя и все то, что он видел и испытал. Но этих обычных условий жизни нигде не было.


Источник — «http://wiki-org.ru/wiki/index.php?title=Вера-де-Бидасоа&oldid=71849458»