Вера Дрейк

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Вера Дрейк
Vera Drake
Жанр

драма
детектив

Режиссёр

Майк Ли

Продюсер

Саймон Чэннинг-Уильямс (англ.)
Ален Сард

Автор
сценария

Майк Ли

В главных
ролях

Имельда Стонтон
Фил Дэвис
Дэниел Мэйс (англ.)
Эдди Марсан

Оператор

Дик Поуп

Композитор

Эндрю Диксон

Кинокомпания

Les Films Alain Sarde
Film Council
Inside Track Productions
Thin Man Films
Ingenious Film Partners
Inside Track 1
National Lottery through UK Film Council
Untitled 03

Длительность

125 мин.

Бюджет

11 млн $

Страна

Великобритания Великобритания
Франция Франция

Язык

английский

Год

2004

IMDb

ID 0383694

К:Фильмы 2004 года

«Вера Дрейк» (англ. Vera Drake) — детективная драма режиссёра Майка Ли, вышедшая на экраны в 2004 году. Лента рассказывает историю Веры Дрейк, простой женщины из английского рабочего класса 50-х годов, которая нелегально оказывает услуги по прерыванию беременности. Фильм получил «Золотого льва» на Венецианском кинофестивале, три премии BAFTA, а также трижды номинировался на «Оскар».





Сюжет

Вера Дрейк — милая английская женщина, искренняя и добродушная. Вера счастливо живёт в кругу своей семьи и помогает всем, кто попросит. Её сын Сид — портной, а застенчивая дочь, Этель, работает на заводе. Супруг Стэнли — автомеханик в мастерской, принадлежащей его младшему брату. Сама Вера работает домработницей в нескольких семьях, ухаживает за своей больной матерью и знакомыми.

Семья Веры не знает о том, что она помогает делать подпольные аборты. Помощь Веры бескорыстна. Она не берёт за это деньги, однако деньги без ведома Веры берёт Лили, подруга детства. Кроме того, Лили в скудное послевоенное время продаёт на чёрном рынке дефицитные продукты питания.

После того, как одна из пациенток Веры чуть не умирает, её арестовывают и берут под стражу для допроса. На следующее утро Вера предстаёт перед судом. Женщину отпускают под залог на три недели. Рождественские праздники семья проводит вместе. Спустя три недели проводится слушание дела и суд приговаривает Веру к двум с половиной годам заключения.

Актёрский состав

 В ролях   Персонаж 
Имельда Стонтон Вера Дрейк
Фил Дэвис Стэнли Дрейк
Дэниел Мэйс (англ.) Сид Дрейк
Алекс Келли Этель Дрейк
Эдди Марсан Редж
Эдриан Скарборо (англ.) Фрэнк Дрейк
Хизер Крэйни (англ.) Джойс Дрейк
Салли Хоукинс Сьюзан
Лео Билл Ронни
Рут Шин Лили
Джим Бродбент судья
Питер Уайт (англ.) инспектор Уэбстер
Мартин Сэвэдж (англ.) сержант Виккерс

Награды и номинации[1]

Премия Категория Имя Результат
Премия британского независимого кино (2004) Лучший британский независимый фильм Победа
Лучший режиссёр Майк Ли Победа
Лучшая актриса Имельда Стонтон Победа
Лучший актер Фил Дэвис Победа
Лучший исполнитель второго плана Эдди Марсан Победа
Лучшее продюсирование Победа
Лучший сценарий Майк Ли Номинация
Премия Европейской киноакадемии (2004) Лучшая актриса Имельда Стонтон Победа
Лучший фильм Номинация
Венецианский кинофестиваль (2004) «Золотой лев» за лучший фильм Победа
Кубок Вольпи за лучшую женскую роль Имельда Стонтон Победа
Оскар (2005) Лучшая женская роль Имельда Стонтон Номинация
Лучшая режиссура Майк Ли Номинация
Лучший оригинальный сценарий Майк Ли Номинация
Золотой глобус (2005) Лучшая женская роль Имельда Стонтон Номинация
BAFTA (2005) Лучшая режиссура Майк Ли Победа
Лучшая актриса Имельда Стонтон Победа
Лучший дизайн костюмов Жаклин Дюрран Победа
Лучший фильм Номинация
Лучший британский фильм Номинация
Лучшая мужская роль второго плана Фил Дэвис Номинация
Лучшая женская роль второго плана Хизер Крэйни Номинация
Лучший оригинальный сценарий Майк Ли Номинация
Лучший монтаж Джим Кларк (англ.) Номинация
Лучший грим Кристин Бланделл Номинация
Лучшая работа художника-постановщика Ив Стюарт Номинация
Премия Гильдии киноактёров США (2005) Лучшая женская роль Имельда Стонтон Номинация
Давид ди Донателло (2005) Лучший европейский фильм Майк Ли Номинация
Бодил (2006) Лучший неамериканский фильм Майк Ли Номинация

Напишите отзыв о статье "Вера Дрейк"

Примечания

  1. [www.kinopoisk.ru/level/94/film/78589/ Перечень номинаций на kinopoisk.ru]

Ссылки

  • [www.newline.com/properties/veradrake.html Официальный сайт фильма]
  • «Вера Дрейк» (англ.) на сайте Internet Movie Database
  • [www.rottentomatoes.com/m/vera_drake/ «Вера Дрейк»] (англ.) на сайте Rotten Tomatoes
  • [www.metacritic.com/movie/veradrake «Вера Дрейк»] (англ.) на сайте Metacritic
  • [www.allmovie.com/movie/v306438 Вера Дрейк] (англ.) на сайте allmovie
  • [www.boxofficemojo.com/movies/?id=veradrake.htm «Вера Дрейк»] (англ.) на сайте Box Office Mojo

Отрывок, характеризующий Вера Дрейк

Уже близко становились французы; уже князь Андрей, шедший рядом с Багратионом, ясно различал перевязи, красные эполеты, даже лица французов. (Он ясно видел одного старого французского офицера, который вывернутыми ногами в штиблетах с трудом шел в гору.) Князь Багратион не давал нового приказания и всё так же молча шел перед рядами. Вдруг между французами треснул один выстрел, другой, третий… и по всем расстроившимся неприятельским рядам разнесся дым и затрещала пальба. Несколько человек наших упало, в том числе и круглолицый офицер, шедший так весело и старательно. Но в то же мгновение как раздался первый выстрел, Багратион оглянулся и закричал: «Ура!»
«Ура а а а!» протяжным криком разнеслось по нашей линии и, обгоняя князя Багратиона и друг друга, нестройною, но веселою и оживленною толпой побежали наши под гору за расстроенными французами.


Атака 6 го егерского обеспечила отступление правого фланга. В центре действие забытой батареи Тушина, успевшего зажечь Шенграбен, останавливало движение французов. Французы тушили пожар, разносимый ветром, и давали время отступать. Отступление центра через овраг совершалось поспешно и шумно; однако войска, отступая, не путались командами. Но левый фланг, который единовременно был атакован и обходим превосходными силами французов под начальством Ланна и который состоял из Азовского и Подольского пехотных и Павлоградского гусарского полков, был расстроен. Багратион послал Жеркова к генералу левого фланга с приказанием немедленно отступать.
Жерков бойко, не отнимая руки от фуражки, тронул лошадь и поскакал. Но едва только он отъехал от Багратиона, как силы изменили ему. На него нашел непреодолимый страх, и он не мог ехать туда, где было опасно.
Подъехав к войскам левого фланга, он поехал не вперед, где была стрельба, а стал отыскивать генерала и начальников там, где их не могло быть, и потому не передал приказания.
Командование левым флангом принадлежало по старшинству полковому командиру того самого полка, который представлялся под Браунау Кутузову и в котором служил солдатом Долохов. Командование же крайнего левого фланга было предназначено командиру Павлоградского полка, где служил Ростов, вследствие чего произошло недоразумение. Оба начальника были сильно раздражены друг против друга, и в то самое время как на правом фланге давно уже шло дело и французы уже начали наступление, оба начальника были заняты переговорами, которые имели целью оскорбить друг друга. Полки же, как кавалерийский, так и пехотный, были весьма мало приготовлены к предстоящему делу. Люди полков, от солдата до генерала, не ждали сражения и спокойно занимались мирными делами: кормлением лошадей в коннице, собиранием дров – в пехоте.
– Есть он, однако, старше моего в чином, – говорил немец, гусарский полковник, краснея и обращаясь к подъехавшему адъютанту, – то оставляяй его делать, как он хочет. Я своих гусар не могу жертвовать. Трубач! Играй отступление!
Но дело становилось к спеху. Канонада и стрельба, сливаясь, гремели справа и в центре, и французские капоты стрелков Ланна проходили уже плотину мельницы и выстраивались на этой стороне в двух ружейных выстрелах. Пехотный полковник вздрагивающею походкой подошел к лошади и, взлезши на нее и сделавшись очень прямым и высоким, поехал к павлоградскому командиру. Полковые командиры съехались с учтивыми поклонами и со скрываемою злобой в сердце.
– Опять таки, полковник, – говорил генерал, – не могу я, однако, оставить половину людей в лесу. Я вас прошу , я вас прошу , – повторил он, – занять позицию и приготовиться к атаке.
– А вас прошу не мешивайтся не свое дело, – отвечал, горячась, полковник. – Коли бы вы был кавалерист…
– Я не кавалерист, полковник, но я русский генерал, и ежели вам это неизвестно…
– Очень известно, ваше превосходительство, – вдруг вскрикнул, трогая лошадь, полковник, и делаясь красно багровым. – Не угодно ли пожаловать в цепи, и вы будете посмотрейть, что этот позиция никуда негодный. Я не хочу истребить своя полка для ваше удовольствие.
– Вы забываетесь, полковник. Я не удовольствие свое соблюдаю и говорить этого не позволю.
Генерал, принимая приглашение полковника на турнир храбрости, выпрямив грудь и нахмурившись, поехал с ним вместе по направлению к цепи, как будто всё их разногласие должно было решиться там, в цепи, под пулями. Они приехали в цепь, несколько пуль пролетело над ними, и они молча остановились. Смотреть в цепи нечего было, так как и с того места, на котором они прежде стояли, ясно было, что по кустам и оврагам кавалерии действовать невозможно, и что французы обходят левое крыло. Генерал и полковник строго и значительно смотрели, как два петуха, готовящиеся к бою, друг на друга, напрасно выжидая признаков трусости. Оба выдержали экзамен. Так как говорить было нечего, и ни тому, ни другому не хотелось подать повод другому сказать, что он первый выехал из под пуль, они долго простояли бы там, взаимно испытывая храбрость, ежели бы в это время в лесу, почти сзади их, не послышались трескотня ружей и глухой сливающийся крик. Французы напали на солдат, находившихся в лесу с дровами. Гусарам уже нельзя было отступать вместе с пехотой. Они были отрезаны от пути отступления налево французскою цепью. Теперь, как ни неудобна была местность, необходимо было атаковать, чтобы проложить себе дорогу.
Эскадрон, где служил Ростов, только что успевший сесть на лошадей, был остановлен лицом к неприятелю. Опять, как и на Энском мосту, между эскадроном и неприятелем никого не было, и между ними, разделяя их, лежала та же страшная черта неизвестности и страха, как бы черта, отделяющая живых от мертвых. Все люди чувствовали эту черту, и вопрос о том, перейдут ли или нет и как перейдут они черту, волновал их.
Ко фронту подъехал полковник, сердито ответил что то на вопросы офицеров и, как человек, отчаянно настаивающий на своем, отдал какое то приказание. Никто ничего определенного не говорил, но по эскадрону пронеслась молва об атаке. Раздалась команда построения, потом визгнули сабли, вынутые из ножен. Но всё еще никто не двигался. Войска левого фланга, и пехота и гусары, чувствовали, что начальство само не знает, что делать, и нерешимость начальников сообщалась войскам.
«Поскорее, поскорее бы», думал Ростов, чувствуя, что наконец то наступило время изведать наслаждение атаки, про которое он так много слышал от товарищей гусаров.
– С Богом, г'ебята, – прозвучал голос Денисова, – г'ысыо, маг'ш!
В переднем ряду заколыхались крупы лошадей. Грачик потянул поводья и сам тронулся.
Справа Ростов видел первые ряды своих гусар, а еще дальше впереди виднелась ему темная полоса, которую он не мог рассмотреть, но считал неприятелем. Выстрелы были слышны, но в отдалении.
– Прибавь рыси! – послышалась команда, и Ростов чувствовал, как поддает задом, перебивая в галоп, его Грачик.
Он вперед угадывал его движения, и ему становилось все веселее и веселее. Он заметил одинокое дерево впереди. Это дерево сначала было впереди, на середине той черты, которая казалась столь страшною. А вот и перешли эту черту, и не только ничего страшного не было, но всё веселее и оживленнее становилось. «Ох, как я рубану его», думал Ростов, сжимая в руке ефес сабли.
– О о о а а а!! – загудели голоса. «Ну, попадись теперь кто бы ни был», думал Ростов, вдавливая шпоры Грачику, и, перегоняя других, выпустил его во весь карьер. Впереди уже виден был неприятель. Вдруг, как широким веником, стегнуло что то по эскадрону. Ростов поднял саблю, готовясь рубить, но в это время впереди скакавший солдат Никитенко отделился от него, и Ростов почувствовал, как во сне, что продолжает нестись с неестественною быстротой вперед и вместе с тем остается на месте. Сзади знакомый гусар Бандарчук наскакал на него и сердито посмотрел. Лошадь Бандарчука шарахнулась, и он обскакал мимо.