Вердер (футбольный клуб)
Вердер | |||
Полное название |
«Sportverein «Werder» Bremen» | ||
Прозвища | «Зелёно-белые», «Музыканты», «Бременцы», «Везерцы» | ||
Основан | 4 февраля 1899 (125 лет) | ||
---|---|---|---|
Стадион | «Везерштадион» | ||
Вместимость | 42 500 | ||
Президент | Клаус Дитер-Фишер | ||
Тренер | Александр Нури | ||
Капитан | Клеменс Фриц | ||
Рейтинг | 83-е место в рейтинге УЕФА | ||
Спонсор | «Wiesenhof» | ||
Сайт | [www.werder.de/ Официальный сайт] | ||
Соревнование | Бундеслига | ||
2015/16 | 13-е | ||
|
«Ве́рдер» Бре́мен (нем. Sportverein Werder Bremen) — немецкий футбольный клуб из города Бремен. 4-кратный чемпион Германии. Цвета клуба — бело-зеленые. Неофициальное прозвище — «Бременские музыканты».
Содержание
История
Бременский «Вердер» основан 4 февраля 1899 года. После многочисленных региональных успехов и завоеваний кубка, его первый национальный успех пришел с победой в Кубке Германии в 1961 году. Когда в 1962 году была создана Бундеслига, то Бремен стал чемпионом её второго сезона в 1965 году.
Клуб покинул Бундеслигу в 1980 году на один сезон и вернулся туда со своим новым тренером Отто Рехагелем для новых побед: второе место в 1983 и 1986 годах, и ещё одно звание чемпиона в 1988 году. В Кубке Германии «Вердер» выходил в финал в 1989 и 1990 годах, но окончательно победил в 1991 году. В последующем Европейском Кубке Кубков Бремен также был успешен и выиграл его в 1992 году. В 1993 году «Вердер» стал чемпионом в третий раз. Кубок Германии был выигран снова и на следующий год, 1994.
В 1995 году Рехагель ушел из команды, чтобы тренировать «Баварию Мюнхен», и это привело к кризису, который был разрешен только в 1999 году с приходом нового тренера Томаса Шаафа. Бремен выиграл у «Баварии» в финале Кубка. В последующие годы клуб закрепился в верхней половине таблицы лиги.
В 2004 году, спустя пять лет при Томасе Шаафе, «Вердер» завоевал свой 4-й титул чемпиона. Команда вырвалась на 9 очков вперед и имела две игры в запасе, перед выездной игрой с вечным соперником — «Баварией». «Вердер» победил 3:1 и оформил чемпионство. Чуть позже «Вердер» победил команду из Второй Бундеслиги «Алеманию (Аахен)» 3:2 в финале Кубка Германии. Это был 5-й кубок в истории клуба. В итоге, в 2004 был сделан золотой дубль (его добивались только четыре команды в Германии).
В 2009 году команда пробилась в финал Кубка УЕФА, но проиграла в овертайме донецкому «Шахтеру» — 1:2. Но зато выиграла в финале кубка Германии у леверкузенского «Байера» — 1:0, завоевав 6-й кубок в своей истории.
В сезоне 2009/2010, после ухода Диего и завершения карьеры Франка Бауманна, «Вердер» вновь преследует кризис. Так же начались небольшие финансовые трудности.
В ноябре 2012 году команду покинул спортивный директор Клаус Аллофс (перешел на работу в «Вольфсбург»), его место занял Томас Айхин.
15 мая 2013 года главный тренер Томас Шааф покинул свой пост после 14 лет работы. Заняв 14-е место в Бундеслиге «Вердер» показал худший результат с момента возвращения в высший дивизион в сезоне 1981/1982. 27 мая было объявлено, что новым главным тренером команды станет Робин Дутт. В первый сезон при Дутте «Вердер» занял 12-е место в чемпионате и вылетел из кубка Германии в первом раунде, проиграв Саарбрюкену.
Сезон 2014/2015 начался для команды крайне неудачно. Несмотря на победу в первом раунде кубка Германии, «Вердер» не одержал ни одной победы в чемпионате за 9 туров. После домашнего поражения от «Кёльна» Робин Дутт был уволен с поста главного тренера «Вердера». 25 октября 2014 года Виктор Скрипник был представлен в качестве главного тренера команды. Смена тренера положительно сказалась на команде, были одержаны 4 победы в первых 5 играх. Уверенная игра продолжилась и после зимнего перерыва, «Вердер» одержал победы в первых четырех матчах второй половины чемпионата и вклинился в борьбу за попадание в Лигу Европы, в которой участвовал вплоть до последнего тура, но, проиграв 2 последних матча, команда заняла лишь 10-е место[1].
Фанаты
Фанаты «Вердера» имеют дружеские отношения с фанатами «Рот-Вайсс Эссен». Традиционными врагами являются «Бавария» и «Гамбург». Соперничество с «Баварией» обусловлено тем, что оба клуба в 1980-х и начале 1990-х годов регулярно сражались за высокие места в чемпионате Германии. С «Гамбургом» «Вердер» борется за звание главной команды cевера. Гамбург — портовый город на севере страны, старый и очень красивый город-государство. Бремен — ещё один северный город, расположен на берегах реки Везер, одиннадцатый по численности в Германии. Их противостояние носит название «Северного дерби». Соперничество с «Гамбургом» обострилось после трагедии, случившейся 16 октября 1982, когда 16-летний болельщик «Вердера» Адриан Малейка был убит в драке с праворадикальными фанатами «Гамбурга»[2]. Также существует соперничество с «Шальке 04», которое связано с переходами нескольких игроков «Вердера» (Оливер Рек, Франк Рост, Младен Крстаич, Аилтон, Фабиан Эрнст) в клуб из Гельзенкирхена в период с 1998 по 2005 год, и с «Ганновером 96», которое называется «малым Северным дерби»[3].
Титулы
Национальные титулы
- Чемпион Германии
- Победитель (4): 1965, 1988, 1993, 2004
- Вице-чемпион (7): 1968, 1983, 1985, 1986, 1995, 2006, 2008
- Бронзовый призер (5): 1989, 1991, 2005, 2007, 2010
- Вторая Бундеслига
- Победитель (1): 1981
- Кубок Германии
- Победитель (6): 1961, 1991, 1994, 1999, 2004, 2009
- Финалист (4): 1989, 1990, 2000, 2010
- Кубок немецкой лиги
- Победитель (1): 2006
- Финалист (2): 1999, 2004
- Суперкубок Германии
- Победитель (4): 1988, 1993, 1994, 2009 (неофициально)
- Финалист (1): 1991
Европейские титулы
- Кубок европейских чемпионов / Лига чемпионов УЕФА
- Участник 1/8 финала (2): 2005, 2006
- Кубок УЕФА / Лига Европы
- Финалист (1): 2009
- Кубок обладателей кубков УЕФА
- Победитель (1): 1992
- Суперкубок УЕФА
- Финалист (1): 1992
- Кубок Интертото
- Победитель (1): 1998
Международные титулы
Другие титулы
Хроника выступлений клуба, начиная с 1963 года
Хроника футбольного клуба «Вердер» | ||||
---|---|---|---|---|
|
|
Текущий состав
|
|
Тренерский штаб
По состоянию на 18 сентября 2016.[4]
Должность | Имя |
---|---|
Главный тренер | Александр Нури |
Помощник главного тренера | Флориан Брунс |
Тренер вратарей | Кристиан Фандер |
Тренер по физподготовке | Гюнтер Стоксрайтер |
Трансферы в сезоне 2016/2017
Пришли
Ушли
* в аренду.
** из аренды.
[5]
Интересные факты
В Кубке УЕФА 1987/88 команде выпало дважды подряд (в 1/16 и в 1/8 финала) играть с советскими командами — «Спартаком» (Москва) и «Динамо» (Тбилиси). В четырёх матчах «Вердеру» удалось забить в ворота соперников десять мячей, что явилось неприятным сюрпризом для поклонников футбола в Советском Союзе.
Стадион
-
Везерштадион (нем. Weserstadion) — многофункциональный стадион в Бремене, Германия. В настоящее время используется в основном для проведения футбольных матчей. Стадион расположен на северном берегу реки Везер, в окружении многочисленных парков, примерно в километре от центра города. Был построен в 1909 бременским гимнастическим союзом и спортивным союзом, как спортивная площадка, и после первой реконструкции в 1926 году переименован в спортивную арену ABTS. Сегодняшнее имя, связанное с местоположением стадиона возле реки Везер, стадион носит с 1930 года. С этого же времени «Вердер» проводит на нём свои домашние игры.
Молодёжные команды
Вердер II
-
Вторая команда «Вердера» начнет сезон 2015/2016 в Третьей Лиге. В сезоне 2014/2015 «Вердер II» занял первое место в северной региональной лиге, а в плей-офф обыграл вторую команду мёнхенгладбахской «Боруссии» по сумме двух матчей 2:0 [6].
Текущий состав
№ Позиция Имя Год рождения 22 Вр Тобиас Дуффнер 1983 41 Вр Том Пачульски 1997 43 Вр Эрик Ёлшлягель 1995 2 Защ Торбен Рефельдт 1993 4 Защ Йеспер Верлаат 1996 5 Защ Доминик Фолкмер 1996 16 Защ Морис Хёне 1997 19 Защ Лука-Милан Цандер 1995 21 Защ Филипп Эггерсглюсс 1995 23 Защ Мухамет Каколли 1997 6 ПЗ Бьорн Ротер 1996 8 ПЗ Мохамед Айдара 1989 14 ПЗ Оле Каупер 1997 № Позиция Имя Год рождения 18 ПЗ Леандер Васмус 1997 25 ПЗ Сефа Караман 1997 31 ПЗ Марк Пфицнер 1984 33 ПЗ Леон Йенсен 1997 36 ПЗ Торе Якобсен 1997 38 ПЗ Никлас Шмидт 1998 7 Нап Онур Чапин 1996 9 Нап Маик Луковиц 1995 15 Нап Абдулла Доган 1997 32 Нап Рафаэль Казиор 1983 46 Нап Энис Бытыки 1997 47 Нап Усман Манне 1997 Вердер III
В настоящее время «Вердер III» выступает в Бремен-Лиге и является командой, в которой выступают игроки везерцев до 21 года. С 2004 по 2007 года в Фербандслиге она занимала места с третьего по пятое. В 2008 году она могла выйти в северную Оберлигу по причине лишения лицензий профессиональных клубов у «Бремера» и «Бремерхафена», однако отказалась от повышения в классе. С 2008 года «Вердер III» является самой высоко расположенной третьей командой клуба во всей системе футбольных лиг Германии.
В сезонах 2009/10, 2010/11 и 2012/13 году команда одерживала победы в Бремен-Лиге, но вновь отказывалась от лицензирования в северной Регионаллиге [7][8].
Текущий состав
№ Позиция Имя Год рождения Вр Тарек Олатунджи 1995 Вр Финн Шале 1994 Защ Фабиан Акин 1995 Защ Михаэль Арендс 1985 Защ Маркус Фила 1989 Защ Никлас Штелльес 1996 Защ Се Джун О 1995 Защ Джон Вернер 1984 Защ Максимилиан Отто 1988 Защ Бурак Йигит 1996 Защ Николай Грэплер 1994 Защ Тимо Дресслер 1996 № Позиция Имя Год рождения ПЗ Сын Хьюн Ким 1994 ПЗ Маркус Кенневег 1995 ПЗ Фабиан Кох 1991 ПЗ Дарко-Иван Крайина 1993 ПЗ Джанфранко Хофманн 1996 ПЗ Хён Бин Пак ПЗ Карим Рахо 1995 ПЗ Салихи Бехльуль 1995 ПЗ Ян-Мориц Хёлер 1995 Нап Якоб Рауб 1997 Нап Ягмур Хората 1995 Нап Джон-Дитер Толе 1988 Нап Самер Айо 1994 Женская команда
-
В начале 1970-х в «Вердере» существовал отдел женской команды, который в 1974 году приняла участие в финальном раунде чемпионата Германии, однако позже команда была расформирована. В 2006 году было принято решение о воссоздании команды[9]. В 2007 году под руководством Бирте Брюггеман команда не потерпев ни одного поражения, не пропустив ни одного мяча и забив в 20 матчах 162 гола вышла из Бремен-Лиги в северную Регионаллигу[10]. Год спустя она поднялась в северную вторую Бундеслигу, в которой с 2010 по 2013 годы занимала пятые места. В сезоне 2013/14 женский состав «Вердера» стал третьим[11].
Известные игроки
В скобках указаны годы выступления за «Вердер»
- Хорст-Дитер Хёттгес (1964–1978)
- Дитер Бурденски (1972—1988)
- Томас Шааф (1978–1995)
- Норберт Майер (1980—1989)
- Франк Нойбарт (1982–1996)
- Руди Фёллер (1982–1987)
- Дитер Айльтс (1985–2002)
- Манфред Бургсмюллер (1985–1990)
- Мирко Вотава (1985–1996)
- Оливер Рек (1985–1998)
- Карл-Хайнц Ридле (1987–1990)
- Ули Боровка (1988–1995)
- Марко Боде (1989–2002)
- Франк Рост (1992—2002)
- Марио Баслер (1993–1996)
- Торстен Фрингс (1997–2002; 2005–2011)
- Франк Бауманн (1999–2009)
- Тим Боровски (2000–2008; 2009–2012)
- Фабиан Эрнст (2000–2005)
- Мирослав Клозе (2004–2007)
- Аарон Хант (2004-2014)
- Тим Визе (2005–2012)
- Пер Мертезакер (2006–2011)
- Клеменс Фриц (2006–)
- Месут Озил (2008–2010)
- Марко Марин (2009–2012)
- Дэви Зельке (2013–2015)
- Бруно Пеццай (1983–1987)
- Андреас Херцог (1992–1995; 1996–2001)
- Себастьян Прёдль (2008–)
- Марко Арнаутович (2010–2013)
- Златко Юнузович (2012-)
- Кевин де Брёйне (2012–2013)
- Аилтон (1998–2004)
- Налдо (2005–2012)
- Диего (2006–2009)
- Даниэль Йенсен (2004—2011)
- Пол Сталтери (2000–2005)
- Уинтон Руфер (1989–1995)
- Руне Братсет (1987–1994)
- Клаудио Писарро (1999–2001; 2008–2012)
- Угу Алмеида (2006–2010)
- Владимир Бесчастных (1994–1996)
- Младен Крстаич (2000–2004)
- Виктор Скрипник (1996-2004)
- Юрий Максимов (1997–2001)
- Петри Пасанен (2004–2011)
- Йоан Мику (2002–2006)
- Микаэль Сильвестр (2010–2012)
- Иван Класнич (2001–2008)
- Юрица Враньеш (2005-2009)
- Марк Русенберг (2007—2012)
- Жулио Сезар да Силва (1999–2000)
Напишите отзыв о статье "Вердер (футбольный клуб)"
Ссылки
- [www.werder-online.de/index.php Официальный сайт] (нем.) (англ.)
- [www.werderbremen.ru/ Сайт русскоязычных болельщиков «Вердера»]
- [werder-bremen.3dn.ru/ Сайт болельщиков «Вердера»]
Примечания
- ↑ [www.werder.de/de/profis/bundesliga/spieluebersicht/2014/ Werder Bremen - Die offizielle Webseite]
- ↑ [www.germanfootball.org/history.php?id=645 Почему болельщики Вердера и Гамбурга ненавидят друг друга?]
- ↑ [werder.de/en/aktuell/news/43153.php Anniversary: Small North Derby turns 50] (англ.). «werder.de».
- ↑ [www.werder.de/en/team/trainer/person00858.php Werder Bremen — Die offizielle Webseite]
- ↑ [www.transfermarkt.de/sv-werder-bremen/transfers/verein/86/saison_id/2015]
- ↑ [int.soccerway.com/matches/2015/05/31/germany/regionalliga/borussia-monchengladbach-ii/sv-werder-bremen-ii/2036364 Borussia M'gladbach II vs. Werder Bremen II - 31 May 2015 - Soccerway]
- ↑ [www.werder.de/de/junioren/u21/index.php U 21 - Bremen Liga: Alle Infos im Überblick] (нем.). «werder.de».
- ↑ [www.bremerfv.de/index.php?id=106&tx_ttnews%5Btt_news%5D=988&cHash=459cd6ac2bdb32fd708e116607ba8d1a Werder Bremen III ist Meister der Bremen-Liga] (нем.). «bremerfv.de».
- ↑ [www.werder.de/de/frauen/news/21453.php Werder nimmt Herausforderung "Frauenfußball" an] (нем.). «werder.de».
- ↑ [www.werder.de/de/frauen/news/18637.php Werder schließt Saison ohne Gegentreffer ab] (нем.). «werder.de».
- ↑ [www.werder.de/de/frauen/news/49724.php Zahlen & Daten der Saison 2013/2014] (нем.). «werder.de».
Футбольный клуб «Вердер» (по состоянию на 25 августа 2016)1 Вольф (в) • 2 С.Гарсия • 3 Кальдирола • 4 Бауэр • 5 Ятабаре • 7 Кайнц • 8 Фриц (к) • 9 Юханнссон • 10 Крузе • 11 Ти • 13 Велькович • 14 Писарро • 15 Хайрович • 16 Юнузович • 17 Айлерс • 18 Мойсандер • 20 У.Гарсия • 21 Дианье • 22 Бартельс • 23 Гебре Селассие • 24 Й.Эггештайн • 25 Пецос • 26 Сане • 27 Гриллич • 28 Лоренцен • 29 Гнабри • 30 Цеттерер (в) • 33 Дробный (в) • 35 М.Эггештайн • 37 Штернберг • 38 Шмидт • 39 Фрёде • 42 Видвальд (в) • 44 Баргфреде • 47 Манне • Тренер: Александр Нури (и.о.)
Тренеры футбольного клуба «Вердер»Конья (1922—24) • Фельдман (1924—26) • Мюллер (1932—34) • Холльштайн (1935—37) • Штиндль (1937—38) • Бёверс (1946) • Хохбрюгге (1946) • Шюц (1946) • Хёгер (1947—48) • Шарман (1948—49) • Шюц (1949) • Шарман (1950) • Шуллер (1950—51) • Кречман (1951—53) • Шульц (1953—58) • Кнёпфле (1958—63) • Мультхауп (1963—65) • Брокер (1965—67) • Лангнер (1967—69) • Акершотт (1968—69) • Ребелль (1969—70) • Тильковски (1970) • Гебхардт (1970—71) • Мультхауп (1970) • Пионтек (1971—75) • Лангнер (1972) • Бурденски (1975—76) • Рехагель (1976) • Тильковски (1976—77) • Ассауэр/Шульц (1977—78) • Вебер (1978—80) • Ассауэр/Лангнер (1980) • Клётцер (1980—81) • Рехагель (1981—95) • де Мос (1995—96) • Дёрнер (1996—97) • Сидка (1997—98) • Магат (1998—99) • Шааф (1999—2013) • Рольфф/Хёнербах (и.о.) (2013) • Дутт (2013—14) • Скрипник (2014—16) • Нури (и.о.) (2016—)
Сезон 2015/2016 Айнтрахт (Франкфурт) · Аугсбург · Бавария · Байер 04 · Боруссия (Дортмунд) · Боруссия (Мёнхенгладбах) · Вердер · Вольфсбург · Гамбург · Ганновер 96 · Герта · Дармштадт 98 · Ингольштадт 04 · Кёльн · Майнц 05 · Хоффенхайм · Шальке 04 · ШтутгартБывшие участники Айнтрахт (Брауншвейг) · Алемания Ахен · Арминия (Билефельд) · Блау-Вайсс 1890 · Боруссия (Нойнкирхен) · Бохум · Вальдхоф · Ваттеншайд 09 · Вупперталер · Ганза · Гройтер Фюрт · Динамо (Дрезден) · Дуйсбург · Кайзерслаутерн · Карлсруэ · Киккерс (Оффенбах) · Локомотив (Лейпциг) · Мюнхен 1860 · Нюрнберг · Падерборн 07 · Пройссен Мюнстер · Рот-Вайсс (Оберхаузен) · Рот-Вайсс (Эссен) · Саарбрюккен · Санкт-Паули · Тасмания 1900 · Теннис-Боруссия · Ульм 1846 · Унтерхахинг · Фортуна (Дюссельдорф) · Фортуна (Кёльн) · Фрайбург · Хомбург · Штутгартер Кикерс · Энерги Котбус · Юрдинген 05Бавария (23) · Нюрнберг (9) · Боруссия (Дортмунд) (8) · Шальке 04 (7) · Гамбург (6) · Боруссия (Мёнхенгладбах) (5) · Штутгарт (5) · Вердер (4) · Кайзерслаутерн (4) · Гройтер (3) · Кёльн (3) · Лейпциг (3) · Виктория 1889 (2) · Ганновер 96 (2) · Герта (2) · Дрезднер (2) · Айнтрахт (Брауншвейг) (1) · Айнтрахт (Франкфурт-на-Майне) (1) · Вольфсбург (1) · Блау-Вайсс 1890 (1) · Карлсруэ (1) · Карлсруэ ФФ (1) · Мангейм (1) · Мюнхен 1860 (1) · Рапид (1) · Рот-Вайсс (Эссен) (1) · Фрайбургер (1) · Фортуна (Дюссельдорф) (1) · Хольштайн (1)- 1995: Бордо, Страсбур
- 1996: Генгам, Карлсруэ, Силькеборг
- 1997: Бастия, Лион, Осер
- 1998: Болонья, Валенсия, Вердер
- 1999: Вест Хэм Юнайтед, Монпелье, Ювентус
- 2000: Сельта, Удинезе, Штутгарт
- 2001: Астон Вилла, Пари Сен-Жермен, Труа
- 2002: Малага, Фулхэм, Штутгарт
- 2003: Вильярреал, Перуджа, Шальке 04
- 2004: Вильярреал, Лилль, Шальке 04
- 2005: Гамбург, Ланс, Марсель
- 2006: Ньюкасл Юнайтед
- 2007: Гамбург
- 2008: Брага
Отрывок, характеризующий Вердер (футбольный клуб)
– Зачем вы поедете? Я знаю, вы думаете, что ваш долг – скакать в армию теперь, когда армия в опасности. Я это понимаю, mon cher, c'est de l'heroisme. [мой дорогой, это героизм.]
– Нисколько, – сказал князь Андрей.
– Но вы un philoSophiee, [философ,] будьте же им вполне, посмотрите на вещи с другой стороны, и вы увидите, что ваш долг, напротив, беречь себя. Предоставьте это другим, которые ни на что более не годны… Вам не велено приезжать назад, и отсюда вас не отпустили; стало быть, вы можете остаться и ехать с нами, куда нас повлечет наша несчастная судьба. Говорят, едут в Ольмюц. А Ольмюц очень милый город. И мы с вами вместе спокойно поедем в моей коляске.
– Перестаньте шутить, Билибин, – сказал Болконский.
– Я говорю вам искренно и дружески. Рассудите. Куда и для чего вы поедете теперь, когда вы можете оставаться здесь? Вас ожидает одно из двух (он собрал кожу над левым виском): или не доедете до армии и мир будет заключен, или поражение и срам со всею кутузовскою армией.
И Билибин распустил кожу, чувствуя, что дилемма его неопровержима.
– Этого я не могу рассудить, – холодно сказал князь Андрей, а подумал: «еду для того, чтобы спасти армию».
– Mon cher, vous etes un heros, [Мой дорогой, вы – герой,] – сказал Билибин.
В ту же ночь, откланявшись военному министру, Болконский ехал в армию, сам не зная, где он найдет ее, и опасаясь по дороге к Кремсу быть перехваченным французами.
В Брюнне всё придворное население укладывалось, и уже отправлялись тяжести в Ольмюц. Около Эцельсдорфа князь Андрей выехал на дорогу, по которой с величайшею поспешностью и в величайшем беспорядке двигалась русская армия. Дорога была так запружена повозками, что невозможно было ехать в экипаже. Взяв у казачьего начальника лошадь и казака, князь Андрей, голодный и усталый, обгоняя обозы, ехал отыскивать главнокомандующего и свою повозку. Самые зловещие слухи о положении армии доходили до него дорогой, и вид беспорядочно бегущей армии подтверждал эти слухи.
«Cette armee russe que l'or de l'Angleterre a transportee, des extremites de l'univers, nous allons lui faire eprouver le meme sort (le sort de l'armee d'Ulm)», [«Эта русская армия, которую английское золото перенесло сюда с конца света, испытает ту же участь (участь ульмской армии)».] вспоминал он слова приказа Бонапарта своей армии перед началом кампании, и слова эти одинаково возбуждали в нем удивление к гениальному герою, чувство оскорбленной гордости и надежду славы. «А ежели ничего не остается, кроме как умереть? думал он. Что же, коли нужно! Я сделаю это не хуже других».
Князь Андрей с презрением смотрел на эти бесконечные, мешавшиеся команды, повозки, парки, артиллерию и опять повозки, повозки и повозки всех возможных видов, обгонявшие одна другую и в три, в четыре ряда запружавшие грязную дорогу. Со всех сторон, назади и впереди, покуда хватал слух, слышались звуки колес, громыхание кузовов, телег и лафетов, лошадиный топот, удары кнутом, крики понуканий, ругательства солдат, денщиков и офицеров. По краям дороги видны были беспрестанно то павшие ободранные и неободранные лошади, то сломанные повозки, у которых, дожидаясь чего то, сидели одинокие солдаты, то отделившиеся от команд солдаты, которые толпами направлялись в соседние деревни или тащили из деревень кур, баранов, сено или мешки, чем то наполненные.
На спусках и подъемах толпы делались гуще, и стоял непрерывный стон криков. Солдаты, утопая по колена в грязи, на руках подхватывали орудия и фуры; бились кнуты, скользили копыта, лопались постромки и надрывались криками груди. Офицеры, заведывавшие движением, то вперед, то назад проезжали между обозами. Голоса их были слабо слышны посреди общего гула, и по лицам их видно было, что они отчаивались в возможности остановить этот беспорядок. «Voila le cher [„Вот дорогое] православное воинство“, подумал Болконский, вспоминая слова Билибина.
Желая спросить у кого нибудь из этих людей, где главнокомандующий, он подъехал к обозу. Прямо против него ехал странный, в одну лошадь, экипаж, видимо, устроенный домашними солдатскими средствами, представлявший середину между телегой, кабриолетом и коляской. В экипаже правил солдат и сидела под кожаным верхом за фартуком женщина, вся обвязанная платками. Князь Андрей подъехал и уже обратился с вопросом к солдату, когда его внимание обратили отчаянные крики женщины, сидевшей в кибиточке. Офицер, заведывавший обозом, бил солдата, сидевшего кучером в этой колясочке, за то, что он хотел объехать других, и плеть попадала по фартуку экипажа. Женщина пронзительно кричала. Увидав князя Андрея, она высунулась из под фартука и, махая худыми руками, выскочившими из под коврового платка, кричала:
– Адъютант! Господин адъютант!… Ради Бога… защитите… Что ж это будет?… Я лекарская жена 7 го егерского… не пускают; мы отстали, своих потеряли…
– В лепешку расшибу, заворачивай! – кричал озлобленный офицер на солдата, – заворачивай назад со шлюхой своею.
– Господин адъютант, защитите. Что ж это? – кричала лекарша.
– Извольте пропустить эту повозку. Разве вы не видите, что это женщина? – сказал князь Андрей, подъезжая к офицеру.
Офицер взглянул на него и, не отвечая, поворотился опять к солдату: – Я те объеду… Назад!…
– Пропустите, я вам говорю, – опять повторил, поджимая губы, князь Андрей.
– А ты кто такой? – вдруг с пьяным бешенством обратился к нему офицер. – Ты кто такой? Ты (он особенно упирал на ты ) начальник, что ль? Здесь я начальник, а не ты. Ты, назад, – повторил он, – в лепешку расшибу.
Это выражение, видимо, понравилось офицеру.
– Важно отбрил адъютантика, – послышался голос сзади.
Князь Андрей видел, что офицер находился в том пьяном припадке беспричинного бешенства, в котором люди не помнят, что говорят. Он видел, что его заступничество за лекарскую жену в кибиточке исполнено того, чего он боялся больше всего в мире, того, что называется ridicule [смешное], но инстинкт его говорил другое. Не успел офицер договорить последних слов, как князь Андрей с изуродованным от бешенства лицом подъехал к нему и поднял нагайку:
– Из воль те про пус тить!
Офицер махнул рукой и торопливо отъехал прочь.
– Всё от этих, от штабных, беспорядок весь, – проворчал он. – Делайте ж, как знаете.
Князь Андрей торопливо, не поднимая глаз, отъехал от лекарской жены, называвшей его спасителем, и, с отвращением вспоминая мельчайшие подробности этой унизи тельной сцены, поскакал дальше к той деревне, где, как ему сказали, находился главнокомандующий.
Въехав в деревню, он слез с лошади и пошел к первому дому с намерением отдохнуть хоть на минуту, съесть что нибудь и привесть в ясность все эти оскорбительные, мучившие его мысли. «Это толпа мерзавцев, а не войско», думал он, подходя к окну первого дома, когда знакомый ему голос назвал его по имени.
Он оглянулся. Из маленького окна высовывалось красивое лицо Несвицкого. Несвицкий, пережевывая что то сочным ртом и махая руками, звал его к себе.
– Болконский, Болконский! Не слышишь, что ли? Иди скорее, – кричал он.
Войдя в дом, князь Андрей увидал Несвицкого и еще другого адъютанта, закусывавших что то. Они поспешно обратились к Болконскому с вопросом, не знает ли он чего нового. На их столь знакомых ему лицах князь Андрей прочел выражение тревоги и беспокойства. Выражение это особенно заметно было на всегда смеющемся лице Несвицкого.
– Где главнокомандующий? – спросил Болконский.
– Здесь, в том доме, – отвечал адъютант.
– Ну, что ж, правда, что мир и капитуляция? – спрашивал Несвицкий.
– Я у вас спрашиваю. Я ничего не знаю, кроме того, что я насилу добрался до вас.
– А у нас, брат, что! Ужас! Винюсь, брат, над Маком смеялись, а самим еще хуже приходится, – сказал Несвицкий. – Да садись же, поешь чего нибудь.
– Теперь, князь, ни повозок, ничего не найдете, и ваш Петр Бог его знает где, – сказал другой адъютант.
– Где ж главная квартира?
– В Цнайме ночуем.
– А я так перевьючил себе всё, что мне нужно, на двух лошадей, – сказал Несвицкий, – и вьюки отличные мне сделали. Хоть через Богемские горы удирать. Плохо, брат. Да что ты, верно нездоров, что так вздрагиваешь? – спросил Несвицкий, заметив, как князя Андрея дернуло, будто от прикосновения к лейденской банке.
– Ничего, – отвечал князь Андрей.
Он вспомнил в эту минуту о недавнем столкновении с лекарскою женой и фурштатским офицером.
– Что главнокомандующий здесь делает? – спросил он.
– Ничего не понимаю, – сказал Несвицкий.
– Я одно понимаю, что всё мерзко, мерзко и мерзко, – сказал князь Андрей и пошел в дом, где стоял главнокомандующий.
Пройдя мимо экипажа Кутузова, верховых замученных лошадей свиты и казаков, громко говоривших между собою, князь Андрей вошел в сени. Сам Кутузов, как сказали князю Андрею, находился в избе с князем Багратионом и Вейротером. Вейротер был австрийский генерал, заменивший убитого Шмита. В сенях маленький Козловский сидел на корточках перед писарем. Писарь на перевернутой кадушке, заворотив обшлага мундира, поспешно писал. Лицо Козловского было измученное – он, видно, тоже не спал ночь. Он взглянул на князя Андрея и даже не кивнул ему головой.
– Вторая линия… Написал? – продолжал он, диктуя писарю, – Киевский гренадерский, Подольский…
– Не поспеешь, ваше высокоблагородие, – отвечал писарь непочтительно и сердито, оглядываясь на Козловского.
Из за двери слышен был в это время оживленно недовольный голос Кутузова, перебиваемый другим, незнакомым голосом. По звуку этих голосов, по невниманию, с которым взглянул на него Козловский, по непочтительности измученного писаря, по тому, что писарь и Козловский сидели так близко от главнокомандующего на полу около кадушки,и по тому, что казаки, державшие лошадей, смеялись громко под окном дома, – по всему этому князь Андрей чувствовал, что должно было случиться что нибудь важное и несчастливое.
Князь Андрей настоятельно обратился к Козловскому с вопросами.
– Сейчас, князь, – сказал Козловский. – Диспозиция Багратиону.
– А капитуляция?
– Никакой нет; сделаны распоряжения к сражению.
Князь Андрей направился к двери, из за которой слышны были голоса. Но в то время, как он хотел отворить дверь, голоса в комнате замолкли, дверь сама отворилась, и Кутузов, с своим орлиным носом на пухлом лице, показался на пороге.
Князь Андрей стоял прямо против Кутузова; но по выражению единственного зрячего глаза главнокомандующего видно было, что мысль и забота так сильно занимали его, что как будто застилали ему зрение. Он прямо смотрел на лицо своего адъютанта и не узнавал его.
– Ну, что, кончил? – обратился он к Козловскому.
– Сию секунду, ваше высокопревосходительство.
Багратион, невысокий, с восточным типом твердого и неподвижного лица, сухой, еще не старый человек, вышел за главнокомандующим.
– Честь имею явиться, – повторил довольно громко князь Андрей, подавая конверт.
– А, из Вены? Хорошо. После, после!
Кутузов вышел с Багратионом на крыльцо.
– Ну, князь, прощай, – сказал он Багратиону. – Христос с тобой. Благословляю тебя на великий подвиг.
Лицо Кутузова неожиданно смягчилось, и слезы показались в его глазах. Он притянул к себе левою рукой Багратиона, а правой, на которой было кольцо, видимо привычным жестом перекрестил его и подставил ему пухлую щеку, вместо которой Багратион поцеловал его в шею.
– Христос с тобой! – повторил Кутузов и подошел к коляске. – Садись со мной, – сказал он Болконскому.
– Ваше высокопревосходительство, я желал бы быть полезен здесь. Позвольте мне остаться в отряде князя Багратиона.
– Садись, – сказал Кутузов и, заметив, что Болконский медлит, – мне хорошие офицеры самому нужны, самому нужны.
Они сели в коляску и молча проехали несколько минут.
– Еще впереди много, много всего будет, – сказал он со старческим выражением проницательности, как будто поняв всё, что делалось в душе Болконского. – Ежели из отряда его придет завтра одна десятая часть, я буду Бога благодарить, – прибавил Кутузов, как бы говоря сам с собой.
Князь Андрей взглянул на Кутузова, и ему невольно бросились в глаза, в полуаршине от него, чисто промытые сборки шрама на виске Кутузова, где измаильская пуля пронизала ему голову, и его вытекший глаз. «Да, он имеет право так спокойно говорить о погибели этих людей!» подумал Болконский.
– От этого я и прошу отправить меня в этот отряд, – сказал он.
Кутузов не ответил. Он, казалось, уж забыл о том, что было сказано им, и сидел задумавшись. Через пять минут, плавно раскачиваясь на мягких рессорах коляски, Кутузов обратился к князю Андрею. На лице его не было и следа волнения. Он с тонкою насмешливостью расспрашивал князя Андрея о подробностях его свидания с императором, об отзывах, слышанных при дворе о кремском деле, и о некоторых общих знакомых женщинах.
Кутузов чрез своего лазутчика получил 1 го ноября известие, ставившее командуемую им армию почти в безвыходное положение. Лазутчик доносил, что французы в огромных силах, перейдя венский мост, направились на путь сообщения Кутузова с войсками, шедшими из России. Ежели бы Кутузов решился оставаться в Кремсе, то полуторастатысячная армия Наполеона отрезала бы его от всех сообщений, окружила бы его сорокатысячную изнуренную армию, и он находился бы в положении Мака под Ульмом. Ежели бы Кутузов решился оставить дорогу, ведшую на сообщения с войсками из России, то он должен был вступить без дороги в неизвестные края Богемских
гор, защищаясь от превосходного силами неприятеля, и оставить всякую надежду на сообщение с Буксгевденом. Ежели бы Кутузов решился отступать по дороге из Кремса в Ольмюц на соединение с войсками из России, то он рисковал быть предупрежденным на этой дороге французами, перешедшими мост в Вене, и таким образом быть принужденным принять сражение на походе, со всеми тяжестями и обозами, и имея дело с неприятелем, втрое превосходившим его и окружавшим его с двух сторон.
Кутузов избрал этот последний выход.
Французы, как доносил лазутчик, перейдя мост в Вене, усиленным маршем шли на Цнайм, лежавший на пути отступления Кутузова, впереди его более чем на сто верст. Достигнуть Цнайма прежде французов – значило получить большую надежду на спасение армии; дать французам предупредить себя в Цнайме – значило наверное подвергнуть всю армию позору, подобному ульмскому, или общей гибели. Но предупредить французов со всею армией было невозможно. Дорога французов от Вены до Цнайма была короче и лучше, чем дорога русских от Кремса до Цнайма.
В ночь получения известия Кутузов послал четырехтысячный авангард Багратиона направо горами с кремско цнаймской дороги на венско цнаймскую. Багратион должен был пройти без отдыха этот переход, остановиться лицом к Вене и задом к Цнайму, и ежели бы ему удалось предупредить французов, то он должен был задерживать их, сколько мог. Сам же Кутузов со всеми тяжестями тронулся к Цнайму.
Пройдя с голодными, разутыми солдатами, без дороги, по горам, в бурную ночь сорок пять верст, растеряв третью часть отсталыми, Багратион вышел в Голлабрун на венско цнаймскую дорогу несколькими часами прежде французов, подходивших к Голлабруну из Вены. Кутузову надо было итти еще целые сутки с своими обозами, чтобы достигнуть Цнайма, и потому, чтобы спасти армию, Багратион должен был с четырьмя тысячами голодных, измученных солдат удерживать в продолжение суток всю неприятельскую армию, встретившуюся с ним в Голлабруне, что было, очевидно, невозможно. Но странная судьба сделала невозможное возможным. Успех того обмана, который без боя отдал венский мост в руки французов, побудил Мюрата пытаться обмануть так же и Кутузова. Мюрат, встретив слабый отряд Багратиона на цнаймской дороге, подумал, что это была вся армия Кутузова. Чтобы несомненно раздавить эту армию, он поджидал отставшие по дороге из Вены войска и с этою целью предложил перемирие на три дня, с условием, чтобы те и другие войска не изменяли своих положений и не трогались с места. Мюрат уверял, что уже идут переговоры о мире и что потому, избегая бесполезного пролития крови, он предлагает перемирие. Австрийский генерал граф Ностиц, стоявший на аванпостах, поверил словам парламентера Мюрата и отступил, открыв отряд Багратиона. Другой парламентер поехал в русскую цепь объявить то же известие о мирных переговорах и предложить перемирие русским войскам на три дня. Багратион отвечал, что он не может принимать или не принимать перемирия, и с донесением о сделанном ему предложении послал к Кутузову своего адъютанта.
Перемирие для Кутузова было единственным средством выиграть время, дать отдохнуть измученному отряду Багратиона и пропустить обозы и тяжести (движение которых было скрыто от французов), хотя один лишний переход до Цнайма. Предложение перемирия давало единственную и неожиданную возможность спасти армию. Получив это известие, Кутузов немедленно послал состоявшего при нем генерал адъютанта Винценгероде в неприятельский лагерь. Винценгероде должен был не только принять перемирие, но и предложить условия капитуляции, а между тем Кутузов послал своих адъютантов назад торопить сколь возможно движение обозов всей армии по кремско цнаймской дороге. Измученный, голодный отряд Багратиона один должен был, прикрывая собой это движение обозов и всей армии, неподвижно оставаться перед неприятелем в восемь раз сильнейшим.
Ожидания Кутузова сбылись как относительно того, что предложения капитуляции, ни к чему не обязывающие, могли дать время пройти некоторой части обозов, так и относительно того, что ошибка Мюрата должна была открыться очень скоро. Как только Бонапарте, находившийся в Шенбрунне, в 25 верстах от Голлабруна, получил донесение Мюрата и проект перемирия и капитуляции, он увидел обман и написал следующее письмо к Мюрату:
Au prince Murat. Schoenbrunn, 25 brumaire en 1805 a huit heures du matin.
«II m'est impossible de trouver des termes pour vous exprimer mon mecontentement. Vous ne commandez que mon avant garde et vous n'avez pas le droit de faire d'armistice sans mon ordre. Vous me faites perdre le fruit d'une campagne. Rompez l'armistice sur le champ et Mariechez a l'ennemi. Vous lui ferez declarer,que le general qui a signe cette capitulation, n'avait pas le droit de le faire, qu'il n'y a que l'Empereur de Russie qui ait ce droit.
«Toutes les fois cependant que l'Empereur de Russie ratifierait la dite convention, je la ratifierai; mais ce n'est qu'une ruse.Mariechez, detruisez l'armee russe… vous etes en position de prendre son bagage et son artiller.
«L'aide de camp de l'Empereur de Russie est un… Les officiers ne sont rien quand ils n'ont pas de pouvoirs: celui ci n'en avait point… Les Autrichiens se sont laisse jouer pour le passage du pont de Vienne, vous vous laissez jouer par un aide de camp de l'Empereur. Napoleon».
[Принцу Мюрату. Шенбрюнн, 25 брюмера 1805 г. 8 часов утра.
Я не могу найти слов чтоб выразить вам мое неудовольствие. Вы командуете только моим авангардом и не имеете права делать перемирие без моего приказания. Вы заставляете меня потерять плоды целой кампании. Немедленно разорвите перемирие и идите против неприятеля. Вы объявите ему, что генерал, подписавший эту капитуляцию, не имел на это права, и никто не имеет, исключая лишь российского императора.
Впрочем, если российский император согласится на упомянутое условие, я тоже соглашусь; но это не что иное, как хитрость. Идите, уничтожьте русскую армию… Вы можете взять ее обозы и ее артиллерию.
Генерал адъютант российского императора обманщик… Офицеры ничего не значат, когда не имеют власти полномочия; он также не имеет его… Австрийцы дали себя обмануть при переходе венского моста, а вы даете себя обмануть адъютантам императора.
Наполеон.]
Адъютант Бонапарте во всю прыть лошади скакал с этим грозным письмом к Мюрату. Сам Бонапарте, не доверяя своим генералам, со всею гвардией двигался к полю сражения, боясь упустить готовую жертву, а 4.000 ный отряд Багратиона, весело раскладывая костры, сушился, обогревался, варил в первый раз после трех дней кашу, и никто из людей отряда не знал и не думал о том, что предстояло ему.
В четвертом часу вечера князь Андрей, настояв на своей просьбе у Кутузова, приехал в Грунт и явился к Багратиону.
Адъютант Бонапарте еще не приехал в отряд Мюрата, и сражение еще не начиналось. В отряде Багратиона ничего не знали об общем ходе дел, говорили о мире, но не верили в его возможность. Говорили о сражении и тоже не верили и в близость сражения. Багратион, зная Болконского за любимого и доверенного адъютанта, принял его с особенным начальническим отличием и снисхождением, объяснил ему, что, вероятно, нынче или завтра будет сражение, и предоставил ему полную свободу находиться при нем во время сражения или в ариергарде наблюдать за порядком отступления, «что тоже было очень важно».
– Впрочем, нынче, вероятно, дела не будет, – сказал Багратион, как бы успокоивая князя Андрея.
«Ежели это один из обыкновенных штабных франтиков, посылаемых для получения крестика, то он и в ариергарде получит награду, а ежели хочет со мной быть, пускай… пригодится, коли храбрый офицер», подумал Багратион. Князь Андрей ничего не ответив, попросил позволения князя объехать позицию и узнать расположение войск с тем, чтобы в случае поручения знать, куда ехать. Дежурный офицер отряда, мужчина красивый, щеголевато одетый и с алмазным перстнем на указательном пальце, дурно, но охотно говоривший по французски, вызвался проводить князя Андрея.
Со всех сторон виднелись мокрые, с грустными лицами офицеры, чего то как будто искавшие, и солдаты, тащившие из деревни двери, лавки и заборы.
– Вот не можем, князь, избавиться от этого народа, – сказал штаб офицер, указывая на этих людей. – Распускают командиры. А вот здесь, – он указал на раскинутую палатку маркитанта, – собьются и сидят. Нынче утром всех выгнал: посмотрите, опять полна. Надо подъехать, князь, пугнуть их. Одна минута.
– Заедемте, и я возьму у него сыру и булку, – сказал князь Андрей, который не успел еще поесть.
– Что ж вы не сказали, князь? Я бы предложил своего хлеба соли.
Они сошли с лошадей и вошли под палатку маркитанта. Несколько человек офицеров с раскрасневшимися и истомленными лицами сидели за столами, пили и ели.
– Ну, что ж это, господа, – сказал штаб офицер тоном упрека, как человек, уже несколько раз повторявший одно и то же. – Ведь нельзя же отлучаться так. Князь приказал, чтобы никого не было. Ну, вот вы, г. штабс капитан, – обратился он к маленькому, грязному, худому артиллерийскому офицеру, который без сапог (он отдал их сушить маркитанту), в одних чулках, встал перед вошедшими, улыбаясь не совсем естественно.
– Ну, как вам, капитан Тушин, не стыдно? – продолжал штаб офицер, – вам бы, кажется, как артиллеристу надо пример показывать, а вы без сапог. Забьют тревогу, а вы без сапог очень хороши будете. (Штаб офицер улыбнулся.) Извольте отправляться к своим местам, господа, все, все, – прибавил он начальнически.
Князь Андрей невольно улыбнулся, взглянув на штабс капитана Тушина. Молча и улыбаясь, Тушин, переступая с босой ноги на ногу, вопросительно глядел большими, умными и добрыми глазами то на князя Андрея, то на штаб офицера.
– Солдаты говорят: разумшись ловчее, – сказал капитан Тушин, улыбаясь и робея, видимо, желая из своего неловкого положения перейти в шутливый тон.
Но еще он не договорил, как почувствовал, что шутка его не принята и не вышла. Он смутился.
– Извольте отправляться, – сказал штаб офицер, стараясь удержать серьезность.
Князь Андрей еще раз взглянул на фигурку артиллериста. В ней было что то особенное, совершенно не военное, несколько комическое, но чрезвычайно привлекательное.
Штаб офицер и князь Андрей сели на лошадей и поехали дальше.
Выехав за деревню, беспрестанно обгоняя и встречая идущих солдат, офицеров разных команд, они увидали налево краснеющие свежею, вновь вскопанною глиною строящиеся укрепления. Несколько баталионов солдат в одних рубахах, несмотря на холодный ветер, как белые муравьи, копошились на этих укреплениях; из за вала невидимо кем беспрестанно выкидывались лопаты красной глины. Они подъехали к укреплению, осмотрели его и поехали дальше. За самым укреплением наткнулись они на несколько десятков солдат, беспрестанно переменяющихся, сбегающих с укрепления. Они должны были зажать нос и тронуть лошадей рысью, чтобы выехать из этой отравленной атмосферы.
– Voila l'agrement des camps, monsieur le prince, [Вот удовольствие лагеря, князь,] – сказал дежурный штаб офицер.
Они выехали на противоположную гору. С этой горы уже видны были французы. Князь Андрей остановился и начал рассматривать.
– Вот тут наша батарея стоит, – сказал штаб офицер, указывая на самый высокий пункт, – того самого чудака, что без сапог сидел; оттуда всё видно: поедемте, князь.
– Покорно благодарю, я теперь один проеду, – сказал князь Андрей, желая избавиться от штаб офицера, – не беспокойтесь, пожалуйста.
Штаб офицер отстал, и князь Андрей поехал один.
Чем далее подвигался он вперед, ближе к неприятелю, тем порядочнее и веселее становился вид войск. Самый сильный беспорядок и уныние были в том обозе перед Цнаймом, который объезжал утром князь Андрей и который был в десяти верстах от французов. В Грунте тоже чувствовалась некоторая тревога и страх чего то. Но чем ближе подъезжал князь Андрей к цепи французов, тем самоувереннее становился вид наших войск. Выстроенные в ряд, стояли в шинелях солдаты, и фельдфебель и ротный рассчитывали людей, тыкая пальцем в грудь крайнему по отделению солдату и приказывая ему поднимать руку; рассыпанные по всему пространству, солдаты тащили дрова и хворост и строили балаганчики, весело смеясь и переговариваясь; у костров сидели одетые и голые, суша рубахи, подвертки или починивая сапоги и шинели, толпились около котлов и кашеваров. В одной роте обед был готов, и солдаты с жадными лицами смотрели на дымившиеся котлы и ждали пробы, которую в деревянной чашке подносил каптенармус офицеру, сидевшему на бревне против своего балагана. В другой, более счастливой роте, так как не у всех была водка, солдаты, толпясь, стояли около рябого широкоплечего фельдфебеля, который, нагибая бочонок, лил в подставляемые поочередно крышки манерок. Солдаты с набожными лицами подносили ко рту манерки, опрокидывали их и, полоща рот и утираясь рукавами шинелей, с повеселевшими лицами отходили от фельдфебеля. Все лица были такие спокойные, как будто всё происходило не в виду неприятеля, перед делом, где должна была остаться на месте, по крайней мере, половина отряда, а как будто где нибудь на родине в ожидании спокойной стоянки. Проехав егерский полк, в рядах киевских гренадеров, молодцоватых людей, занятых теми же мирными делами, князь Андрей недалеко от высокого, отличавшегося от других балагана полкового командира, наехал на фронт взвода гренадер, перед которыми лежал обнаженный человек. Двое солдат держали его, а двое взмахивали гибкие прутья и мерно ударяли по обнаженной спине. Наказываемый неестественно кричал. Толстый майор ходил перед фронтом и, не переставая и не обращая внимания на крик, говорил:
– Солдату позорно красть, солдат должен быть честен, благороден и храбр; а коли у своего брата украл, так в нем чести нет; это мерзавец. Еще, еще!
И всё слышались гибкие удары и отчаянный, но притворный крик.
– Еще, еще, – приговаривал майор.
Молодой офицер, с выражением недоумения и страдания в лице, отошел от наказываемого, оглядываясь вопросительно на проезжавшего адъютанта.
Князь Андрей, выехав в переднюю линию, поехал по фронту. Цепь наша и неприятельская стояли на левом и на правом фланге далеко друг от друга, но в средине, в том месте, где утром проезжали парламентеры, цепи сошлись так близко, что могли видеть лица друг друга и переговариваться между собой. Кроме солдат, занимавших цепь в этом месте, с той и с другой стороны стояло много любопытных, которые, посмеиваясь, разглядывали странных и чуждых для них неприятелей.
С раннего утра, несмотря на запрещение подходить к цепи, начальники не могли отбиться от любопытных. Солдаты, стоявшие в цепи, как люди, показывающие что нибудь редкое, уж не смотрели на французов, а делали свои наблюдения над приходящими и, скучая, дожидались смены. Князь Андрей остановился рассматривать французов.
– Глянь ка, глянь, – говорил один солдат товарищу, указывая на русского мушкатера солдата, который с офицером подошел к цепи и что то часто и горячо говорил с французским гренадером. – Вишь, лопочет как ловко! Аж хранцуз то за ним не поспевает. Ну ка ты, Сидоров!
– Погоди, послушай. Ишь, ловко! – отвечал Сидоров, считавшийся мастером говорить по французски.
Солдат, на которого указывали смеявшиеся, был Долохов. Князь Андрей узнал его и прислушался к его разговору. Долохов, вместе с своим ротным, пришел в цепь с левого фланга, на котором стоял их полк.
– Ну, еще, еще! – подстрекал ротный командир, нагибаясь вперед и стараясь не проронить ни одного непонятного для него слова. – Пожалуйста, почаще. Что он?
Долохов не отвечал ротному; он был вовлечен в горячий спор с французским гренадером. Они говорили, как и должно было быть, о кампании. Француз доказывал, смешивая австрийцев с русскими, что русские сдались и бежали от самого Ульма; Долохов доказывал, что русские не сдавались, а били французов.
– Здесь велят прогнать вас и прогоним, – говорил Долохов.
– Только старайтесь, чтобы вас не забрали со всеми вашими казаками, – сказал гренадер француз.
Зрители и слушатели французы засмеялись.
– Вас заставят плясать, как при Суворове вы плясали (on vous fera danser [вас заставят плясать]), – сказал Долохов.
– Qu'est ce qu'il chante? [Что он там поет?] – сказал один француз.
– De l'histoire ancienne, [Древняя история,] – сказал другой, догадавшись, что дело шло о прежних войнах. – L'Empereur va lui faire voir a votre Souvara, comme aux autres… [Император покажет вашему Сувара, как и другим…]
– Бонапарте… – начал было Долохов, но француз перебил его.
– Нет Бонапарте. Есть император! Sacre nom… [Чорт возьми…] – сердито крикнул он.
– Чорт его дери вашего императора!
И Долохов по русски, грубо, по солдатски обругался и, вскинув ружье, отошел прочь.
– Пойдемте, Иван Лукич, – сказал он ротному.
– Вот так по хранцузски, – заговорили солдаты в цепи. – Ну ка ты, Сидоров!
Сидоров подмигнул и, обращаясь к французам, начал часто, часто лепетать непонятные слова:
– Кари, мала, тафа, сафи, мутер, каска, – лопотал он, стараясь придавать выразительные интонации своему голосу.
– Го, го, го! ха ха, ха, ха! Ух! Ух! – раздался между солдатами грохот такого здорового и веселого хохота, невольно через цепь сообщившегося и французам, что после этого нужно было, казалось, разрядить ружья, взорвать заряды и разойтись поскорее всем по домам.
Но ружья остались заряжены, бойницы в домах и укреплениях так же грозно смотрели вперед и так же, как прежде, остались друг против друга обращенные, снятые с передков пушки.
Объехав всю линию войск от правого до левого фланга, князь Андрей поднялся на ту батарею, с которой, по словам штаб офицера, всё поле было видно. Здесь он слез с лошади и остановился у крайнего из четырех снятых с передков орудий. Впереди орудий ходил часовой артиллерист, вытянувшийся было перед офицером, но по сделанному ему знаку возобновивший свое равномерное, скучливое хождение. Сзади орудий стояли передки, еще сзади коновязь и костры артиллеристов. Налево, недалеко от крайнего орудия, был новый плетеный шалашик, из которого слышались оживленные офицерские голоса.
Действительно, с батареи открывался вид почти всего расположения русских войск и большей части неприятеля. Прямо против батареи, на горизонте противоположного бугра, виднелась деревня Шенграбен; левее и правее можно было различить в трех местах, среди дыма их костров, массы французских войск, которых, очевидно, большая часть находилась в самой деревне и за горою. Левее деревни, в дыму, казалось что то похожее на батарею, но простым глазом нельзя было рассмотреть хорошенько. Правый фланг наш располагался на довольно крутом возвышении, которое господствовало над позицией французов. По нем расположена была наша пехота, и на самом краю видны были драгуны. В центре, где и находилась та батарея Тушина, с которой рассматривал позицию князь Андрей, был самый отлогий и прямой спуск и подъем к ручью, отделявшему нас от Шенграбена. Налево войска наши примыкали к лесу, где дымились костры нашей, рубившей дрова, пехоты. Линия французов была шире нашей, и ясно было, что французы легко могли обойти нас с обеих сторон. Сзади нашей позиции был крутой и глубокий овраг, по которому трудно было отступать артиллерии и коннице. Князь Андрей, облокотясь на пушку и достав бумажник, начертил для себя план расположения войск. В двух местах он карандашом поставил заметки, намереваясь сообщить их Багратиону. Он предполагал, во первых, сосредоточить всю артиллерию в центре и, во вторых, кавалерию перевести назад, на ту сторону оврага. Князь Андрей, постоянно находясь при главнокомандующем, следя за движениями масс и общими распоряжениями и постоянно занимаясь историческими описаниями сражений, и в этом предстоящем деле невольно соображал будущий ход военных действий только в общих чертах. Ему представлялись лишь следующего рода крупные случайности: «Ежели неприятель поведет атаку на правый фланг, – говорил он сам себе, – Киевский гренадерский и Подольский егерский должны будут удерживать свою позицию до тех пор, пока резервы центра не подойдут к ним. В этом случае драгуны могут ударить во фланг и опрокинуть их. В случае же атаки на центр, мы выставляем на этом возвышении центральную батарею и под ее прикрытием стягиваем левый фланг и отступаем до оврага эшелонами», рассуждал он сам с собою…
Всё время, что он был на батарее у орудия, он, как это часто бывает, не переставая, слышал звуки голосов офицеров, говоривших в балагане, но не понимал ни одного слова из того, что они говорили. Вдруг звук голосов из балагана поразил его таким задушевным тоном, что он невольно стал прислушиваться.
– Нет, голубчик, – говорил приятный и как будто знакомый князю Андрею голос, – я говорю, что коли бы возможно было знать, что будет после смерти, тогда бы и смерти из нас никто не боялся. Так то, голубчик.
Другой, более молодой голос перебил его:
– Да бойся, не бойся, всё равно, – не минуешь.
– А всё боишься! Эх вы, ученые люди, – сказал третий мужественный голос, перебивая обоих. – То то вы, артиллеристы, и учены очень оттого, что всё с собой свезти можно, и водочки и закусочки.
И владелец мужественного голоса, видимо, пехотный офицер, засмеялся.
– А всё боишься, – продолжал первый знакомый голос. – Боишься неизвестности, вот чего. Как там ни говори, что душа на небо пойдет… ведь это мы знаем, что неба нет, a сфера одна.
Опять мужественный голос перебил артиллериста.
– Ну, угостите же травником то вашим, Тушин, – сказал он.
«А, это тот самый капитан, который без сапог стоял у маркитанта», подумал князь Андрей, с удовольствием признавая приятный философствовавший голос.
– Травничку можно, – сказал Тушин, – а всё таки будущую жизнь постигнуть…
Он не договорил. В это время в воздухе послышался свист; ближе, ближе, быстрее и слышнее, слышнее и быстрее, и ядро, как будто не договорив всего, что нужно было, с нечеловеческою силой взрывая брызги, шлепнулось в землю недалеко от балагана. Земля как будто ахнула от страшного удара.
В то же мгновение из балагана выскочил прежде всех маленький Тушин с закушенною на бок трубочкой; доброе, умное лицо его было несколько бледно. За ним вышел владетель мужественного голоса, молодцоватый пехотный офицер, и побежал к своей роте, на бегу застегиваясь.
Князь Андрей верхом остановился на батарее, глядя на дым орудия, из которого вылетело ядро. Глаза его разбегались по обширному пространству. Он видел только, что прежде неподвижные массы французов заколыхались, и что налево действительно была батарея. На ней еще не разошелся дымок. Французские два конные, вероятно, адъютанта, проскакали по горе. Под гору, вероятно, для усиления цепи, двигалась явственно видневшаяся небольшая колонна неприятеля. Еще дым первого выстрела не рассеялся, как показался другой дымок и выстрел. Сраженье началось. Князь Андрей повернул лошадь и поскакал назад в Грунт отыскивать князя Багратиона. Сзади себя он слышал, как канонада становилась чаще и громче. Видно, наши начинали отвечать. Внизу, в том месте, где проезжали парламентеры, послышались ружейные выстрелы.
Лемарруа (Le Marierois) с грозным письмом Бонапарта только что прискакал к Мюрату, и пристыженный Мюрат, желая загладить свою ошибку, тотчас же двинул свои войска на центр и в обход обоих флангов, надеясь еще до вечера и до прибытия императора раздавить ничтожный, стоявший перед ним, отряд.
«Началось! Вот оно!» думал князь Андрей, чувствуя, как кровь чаще начинала приливать к его сердцу. «Но где же? Как же выразится мой Тулон?» думал он.
Проезжая между тех же рот, которые ели кашу и пили водку четверть часа тому назад, он везде видел одни и те же быстрые движения строившихся и разбиравших ружья солдат, и на всех лицах узнавал он то чувство оживления, которое было в его сердце. «Началось! Вот оно! Страшно и весело!» говорило лицо каждого солдата и офицера.
Не доехав еще до строившегося укрепления, он увидел в вечернем свете пасмурного осеннего дня подвигавшихся ему навстречу верховых. Передовой, в бурке и картузе со смушками, ехал на белой лошади. Это был князь Багратион. Князь Андрей остановился, ожидая его. Князь Багратион приостановил свою лошадь и, узнав князя Андрея, кивнул ему головой. Он продолжал смотреть вперед в то время, как князь Андрей говорил ему то, что он видел.
Выражение: «началось! вот оно!» было даже и на крепком карем лице князя Багратиона с полузакрытыми, мутными, как будто невыспавшимися глазами. Князь Андрей с беспокойным любопытством вглядывался в это неподвижное лицо, и ему хотелось знать, думает ли и чувствует, и что думает, что чувствует этот человек в эту минуту? «Есть ли вообще что нибудь там, за этим неподвижным лицом?» спрашивал себя князь Андрей, глядя на него. Князь Багратион наклонил голову, в знак согласия на слова князя Андрея, и сказал: «Хорошо», с таким выражением, как будто всё то, что происходило и что ему сообщали, было именно то, что он уже предвидел. Князь Андрей, запихавшись от быстроты езды, говорил быстро. Князь Багратион произносил слова с своим восточным акцентом особенно медленно, как бы внушая, что торопиться некуда. Он тронул, однако, рысью свою лошадь по направлению к батарее Тушина. Князь Андрей вместе с свитой поехал за ним. За князем Багратионом ехали: свитский офицер, личный адъютант князя, Жерков, ординарец, дежурный штаб офицер на энглизированной красивой лошади и статский чиновник, аудитор, который из любопытства попросился ехать в сражение. Аудитор, полный мужчина с полным лицом, с наивною улыбкой радости оглядывался вокруг, трясясь на своей лошади, представляя странный вид в своей камлотовой шинели на фурштатском седле среди гусар, казаков и адъютантов.
-
-