Верельский мирный договор

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Верельский мирный договор
</div>
Тип договора мирный договор
Дата подписания 3 (14) августа 1790[1]
— место в районе города Коувола, Кюменлааксо, Российская империя
Подписали Швеция
Российская империя
Статус не действует
 
Русско-шведская война (1788—1790)
ГогландМост КвиструмЭландРоченсальм (1)РевельФридрихсгамКрасная горкаВыборгРоченсальм (2)

Верельский мирный договор или Верельский мир 1790 года — договор, официально завершивший Русско-шведскую войну 1788—1790 годов. Подписан 3 (14) августа 1790 года на мызе Вяряля[1] (в русских документах той эпохи использовалось написание Вереля; ныне деревня Вяряля (фин.) в районе финского города Коувола (провинция Кюменлааксо) Российской империей с одной стороны, и Шведским королевством — с другой. От имени Российской империи договор подписал генерал-поручик, генерал-губернатор Симбирский и Уфимский барон Осип Андреевич Игельстрём, от имени Шведского королевства — генерал-майор, обер-камерюнкер, генерал-адъютант короля Густава III барон Густав Мориц Армфельт[2]. Договор был признан бессрочным.





Основные условия договора

  • восстановление «вечного мира», подтверждение незыблемости постановлений Ништадского и Абоского мирных договоров[3]
  • сохранение статус-кво и неизменности довоенных границ[3]
  • взаимное освобождение пленных[3]
  • установление правил взаимного салютования флотов в Балтийском море и в собственных портах
  • подтверждение разрешения российского правительства о беспошлинных закупках Швецией в русских балтийских портах хлеба (зерна, муки) на 50 тысяч рублей и пеньки на 200 тысяч рублей ежегодно[3]

См. также

Напишите отзыв о статье "Верельский мирный договор"

Примечания

  1. 1 2 Вавилон — «Гражданская война в Северной Америке» / [под общ. ред. Н. В. Огаркова]. — М. : Военное изд-во М-ва обороны СССР, 1979. — 654 с. — (Советская военная энциклопедия : [в 8 т.] ; 1976—1980, т. 2).</span>
  2. Похлёбкин В. В. Внешняя политика Руси, России и СССР за 1000 лет в именах, датах, фактах: Справочник. — М.: Международные отношения, 1995. — С. 249-250. — ISBN 5-7133-0845-6
  3. 1 2 3 4 [www.hrono.ru/dokum/1700dok/1790verel.html Верельский мирный договор] // Исторический портал «ХРОНОС»
  4. </ol>

Ссылки

Отрывок, характеризующий Верельский мирный договор

– Фр… фр… – фыркал князь Николай Андреич.
– Князь от имени своего воспитанника… сына, тебе делает пропозицию. Хочешь ли ты или нет быть женою князя Анатоля Курагина? Ты говори: да или нет! – закричал он, – а потом я удерживаю за собой право сказать и свое мнение. Да, мое мнение и только свое мнение, – прибавил князь Николай Андреич, обращаясь к князю Василью и отвечая на его умоляющее выражение. – Да или нет?
– Мое желание, mon pere, никогда не покидать вас, никогда не разделять своей жизни с вашей. Я не хочу выходить замуж, – сказала она решительно, взглянув своими прекрасными глазами на князя Василья и на отца.
– Вздор, глупости! Вздор, вздор, вздор! – нахмурившись, закричал князь Николай Андреич, взял дочь за руку, пригнул к себе и не поцеловал, но только пригнув свой лоб к ее лбу, дотронулся до нее и так сжал руку, которую он держал, что она поморщилась и вскрикнула.
Князь Василий встал.
– Ma chere, je vous dirai, que c'est un moment que je n'oublrai jamais, jamais; mais, ma bonne, est ce que vous ne nous donnerez pas un peu d'esperance de toucher ce coeur si bon, si genereux. Dites, que peut etre… L'avenir est si grand. Dites: peut etre. [Моя милая, я вам скажу, что эту минуту я никогда не забуду, но, моя добрейшая, дайте нам хоть малую надежду возможности тронуть это сердце, столь доброе и великодушное. Скажите: может быть… Будущность так велика. Скажите: может быть.]
– Князь, то, что я сказала, есть всё, что есть в моем сердце. Я благодарю за честь, но никогда не буду женой вашего сына.
– Ну, и кончено, мой милый. Очень рад тебя видеть, очень рад тебя видеть. Поди к себе, княжна, поди, – говорил старый князь. – Очень, очень рад тебя видеть, – повторял он, обнимая князя Василья.
«Мое призвание другое, – думала про себя княжна Марья, мое призвание – быть счастливой другим счастием, счастием любви и самопожертвования. И что бы мне это ни стоило, я сделаю счастие бедной Ame. Она так страстно его любит. Она так страстно раскаивается. Я все сделаю, чтобы устроить ее брак с ним. Ежели он не богат, я дам ей средства, я попрошу отца, я попрошу Андрея. Я так буду счастлива, когда она будет его женою. Она так несчастлива, чужая, одинокая, без помощи! И Боже мой, как страстно она любит, ежели она так могла забыть себя. Может быть, и я сделала бы то же!…» думала княжна Марья.


Долго Ростовы не имели известий о Николушке; только в середине зимы графу было передано письмо, на адресе которого он узнал руку сына. Получив письмо, граф испуганно и поспешно, стараясь не быть замеченным, на цыпочках пробежал в свой кабинет, заперся и стал читать. Анна Михайловна, узнав (как она и всё знала, что делалось в доме) о получении письма, тихим шагом вошла к графу и застала его с письмом в руках рыдающим и вместе смеющимся. Анна Михайловна, несмотря на поправившиеся дела, продолжала жить у Ростовых.