Верное средство

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Верное средство

кадр из мультфильма
Тип мультфильма

рисованный

Жанр

сказка

Режиссёр

Юрий Прытков

Автор сценария

Владимир Капнинский

Роли озвучивали

Клара Румянова,
Мария Виноградова,
Тамара Дмитриева,
Зинаида Нарышкина

Композитор

Евгений Птичкин

Мультипликаторы

Наталья Богомолова,
Марина Восканьянц,
Александр Панов,
Виолетта Колесникова,
Алексей Букин

Оператор

Светлана Кощеева

Звукооператор

Борис Фильчиков

Студия

«Союзмультфильм»

Страна

СССР

Длительность

9 мин. 48 сек.

Премьера

1982

BCdb

[www.bcdb.com/bcdb/cartoon.cgi?film=106741 подробнее]

Аниматор.ру

[www.animator.ru/db/?p=show_film&fid=3114 ID 3114]

«Верное средство» — рисованный мультфильм кинорежиссёра Юрия Прыткова, созданный на киностудии «Союзмультфильм» в 1982 году.





Сюжет

Все медведи зимой должны спать, но у медвежонка никак не получается заснуть: он всё отвлекается и отвлекается. Пример барсучонка, легко засыпающего в любом месте ему не подходит. Тётушка куропатка советует ему считать до ста, но и это не помогает. Тогда на помощь медвежонку приходит лесной оркестр в составе зайчонка, белочки, мышки и бобра. Они играют ему колыбельную и он сладко засыпает под песню «Спи, моя радость, усни…».

Колыбельная

В мультфильме звучит колыбельная «Спи, моя радость усни…» в исполнении Клары Румяновой. Автором музыки к этой колыбельной считается Моцарт, но её могли написать также Бернхард Флис и Йоханн Фляйшман. Слова взяты из пьесы Фридриха Вильгельма Готтера «Эсфирь», и в оригинале начинаются со слов «Спи, мой царевич», а заканчивается словами: «Спи, мой царевич, усни». На русском языке колыбельная появилась только в 1924 году в переводе Софии Свириденко, и начиналась так же, как и немецкая со слов «Спи, мой царевич, усни». Но скоро её стали исполнять с первой строкой «Спи, моя радость, усни» — по-видимому, без всякого участия переводчицы.[1]

Создатели

автор сценария Владимир Капнинский
кинорежиссёр Юрий Прытков
художник-постановщик Татьяна Сазонова
композитор Евгений Птичкин
кинооператор Светлана Кощеева
звукооператор Борис Фильчиков
художники-мультипликаторы Наталья Богомолова, Марина Восканьянц, Александр Панов, Виолетта Колесникова, Алексей Букин
роли озвучивали Клара РумяноваМышка, Медвежонок, Мария ВиноградоваЗайчонок, Тамара Дмитриева — Белочка, Барсучонок, Зинаида НарышкинаКуропатка, Бобёр
ассистенты Галина Андреева, Л. Крутовская
монтажёр Галина Смирнова
художники Ольга Павлова, Инна Заруба, В. Максимович, Анна Атаманова
редактор Пётр Фролов
директор съёмочной группы Любовь Бутырина

В фильме использована музыка Л. Боккерини и В.-А. Моцарта.

Телепоказы

Первоначально мультфильм был показан на ЦТ СССР в 1980-е и в начале 1990-х (в том числе — в программе «Спокойной ночи, малыши»).
В России мультфильм показывается на ОРТ с 1996 года, на телеканале «Культура» с 1999 года.

Издания

  • После выхода мультфильма по нему была выпущена иллюстрированная книга для малышей.
  • В 1990-е годы на аудиокассетах изданием «Twic Lyrec» была выпущена аудиосказка по одноимённому мультфильму с текстом Александра Пожарова.

Напишите отзыв о статье "Верное средство"

Литература

  • Капнинский В. Верное средство. — М.: Яблоко, 2013. — (Мультсказка). — ISBN 978-5-94707-203-7, 978-5-90375-460-1. Иллюстрации и текст по мультфильму.

Примечания

  1. [www.dushenko.ru/quotation_date/121649/ История колыбельной «Спи, моя радость усни…»] —- «Читаем вместе», 2009, № 10 (октябрь)

Ссылки

  • [www.animator.ru/db/?p=show_film&fid=3114 Верное средство] на сайте Аниматор.ру.
  • [www.myltik.ru/index.php?topic=db&fe=multview&multid=61 Верное средство] на сайте Мультик.
  • [www.mults.spb.ru/mults/?id=1055 Верное средство] на сайте Мультики.

Отрывок, характеризующий Верное средство

– Это Долохов, – сказал князь Андрей.
– A! – сказал Кутузов. – Надеюсь, что этот урок тебя исправит, служи хорошенько. Государь милостив. И я не забуду тебя, ежели ты заслужишь.
Голубые ясные глаза смотрели на главнокомандующего так же дерзко, как и на полкового командира, как будто своим выражением разрывая завесу условности, отделявшую так далеко главнокомандующего от солдата.
– Об одном прошу, ваше высокопревосходительство, – сказал он своим звучным, твердым, неспешащим голосом. – Прошу дать мне случай загладить мою вину и доказать мою преданность государю императору и России.
Кутузов отвернулся. На лице его промелькнула та же улыбка глаз, как и в то время, когда он отвернулся от капитана Тимохина. Он отвернулся и поморщился, как будто хотел выразить этим, что всё, что ему сказал Долохов, и всё, что он мог сказать ему, он давно, давно знает, что всё это уже прискучило ему и что всё это совсем не то, что нужно. Он отвернулся и направился к коляске.
Полк разобрался ротами и направился к назначенным квартирам невдалеке от Браунау, где надеялся обуться, одеться и отдохнуть после трудных переходов.
– Вы на меня не претендуете, Прохор Игнатьич? – сказал полковой командир, объезжая двигавшуюся к месту 3 ю роту и подъезжая к шедшему впереди ее капитану Тимохину. Лицо полкового командира выражало после счастливо отбытого смотра неудержимую радость. – Служба царская… нельзя… другой раз во фронте оборвешь… Сам извинюсь первый, вы меня знаете… Очень благодарил! – И он протянул руку ротному.
– Помилуйте, генерал, да смею ли я! – отвечал капитан, краснея носом, улыбаясь и раскрывая улыбкой недостаток двух передних зубов, выбитых прикладом под Измаилом.
– Да господину Долохову передайте, что я его не забуду, чтоб он был спокоен. Да скажите, пожалуйста, я всё хотел спросить, что он, как себя ведет? И всё…
– По службе очень исправен, ваше превосходительство… но карахтер… – сказал Тимохин.
– А что, что характер? – спросил полковой командир.
– Находит, ваше превосходительство, днями, – говорил капитан, – то и умен, и учен, и добр. А то зверь. В Польше убил было жида, изволите знать…
– Ну да, ну да, – сказал полковой командир, – всё надо пожалеть молодого человека в несчастии. Ведь большие связи… Так вы того…
– Слушаю, ваше превосходительство, – сказал Тимохин, улыбкой давая чувствовать, что он понимает желания начальника.
– Ну да, ну да.
Полковой командир отыскал в рядах Долохова и придержал лошадь.
– До первого дела – эполеты, – сказал он ему.
Долохов оглянулся, ничего не сказал и не изменил выражения своего насмешливо улыбающегося рта.
– Ну, вот и хорошо, – продолжал полковой командир. – Людям по чарке водки от меня, – прибавил он, чтобы солдаты слышали. – Благодарю всех! Слава Богу! – И он, обогнав роту, подъехал к другой.
– Что ж, он, право, хороший человек; с ним служить можно, – сказал Тимохин субалтерн офицеру, шедшему подле него.
– Одно слово, червонный!… (полкового командира прозвали червонным королем) – смеясь, сказал субалтерн офицер.
Счастливое расположение духа начальства после смотра перешло и к солдатам. Рота шла весело. Со всех сторон переговаривались солдатские голоса.
– Как же сказывали, Кутузов кривой, об одном глазу?
– А то нет! Вовсе кривой.
– Не… брат, глазастее тебя. Сапоги и подвертки – всё оглядел…
– Как он, братец ты мой, глянет на ноги мне… ну! думаю…
– А другой то австрияк, с ним был, словно мелом вымазан. Как мука, белый. Я чай, как амуницию чистят!
– Что, Федешоу!… сказывал он, что ли, когда стражения начнутся, ты ближе стоял? Говорили всё, в Брунове сам Бунапарте стоит.
– Бунапарте стоит! ишь врет, дура! Чего не знает! Теперь пруссак бунтует. Австрияк его, значит, усмиряет. Как он замирится, тогда и с Бунапартом война откроется. А то, говорит, в Брунове Бунапарте стоит! То то и видно, что дурак. Ты слушай больше.
– Вишь черти квартирьеры! Пятая рота, гляди, уже в деревню заворачивает, они кашу сварят, а мы еще до места не дойдем.
– Дай сухарика то, чорт.
– А табаку то вчера дал? То то, брат. Ну, на, Бог с тобой.
– Хоть бы привал сделали, а то еще верст пять пропрем не емши.
– То то любо было, как немцы нам коляски подавали. Едешь, знай: важно!
– А здесь, братец, народ вовсе оголтелый пошел. Там всё как будто поляк был, всё русской короны; а нынче, брат, сплошной немец пошел.
– Песенники вперед! – послышался крик капитана.
И перед роту с разных рядов выбежало человек двадцать. Барабанщик запевало обернулся лицом к песенникам, и, махнув рукой, затянул протяжную солдатскую песню, начинавшуюся: «Не заря ли, солнышко занималося…» и кончавшуюся словами: «То то, братцы, будет слава нам с Каменскиим отцом…» Песня эта была сложена в Турции и пелась теперь в Австрии, только с тем изменением, что на место «Каменскиим отцом» вставляли слова: «Кутузовым отцом».