Вернон (Калифорния)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Город
Вернон
Vernon
Герб
Страна
США
Штат
Калифорния
Округ
Координаты
Мэр
Хиларио «Ларри» Гонсалес
Город с
Площадь
13,36 км²
Высота центра
62 м
Население
91 человек (2000)
Плотность
7,0 чел./км²
Часовой пояс
Телефонный код
+1 323
Почтовый индекс
90058
Официальный сайт
[www.cityofvernon.org/ yofvernon.org]

Вернон (англ. Vernon) — город в округе Лос-Анджелес, штат Калифорния. По данным[1] переписи 2000 года, в Верноне проживает 91 человек. Это самый меньший показатель численности среди включенных городов всей Южной Калифорнии. Большую часть территории города занимают различные промышленные предприятия. Именно поэтому девиз, написанный на гербе города, звучит: «Исключительно промышленный» (англ. Exclusively Industrial)[2].





История

Территория города Вернон располагается на историческом месте Битвы за Ла-Меса, произошедшей 9 января 1847 года, на следующий день после Битвы за Рио-Сан-Габриэль, которая явилась концом боевых действий в Верхней Калифорнии в ходе Американо-мексиканской войны 1846—1848 годов[3].

Джон Лайонс, приехавший в Южную Калифорнию в 1880 году, приобрел эти земли. Позже он договорился с руководителями железных дорог о создании подъездных путей от трех крупных железнодорожных магистралей этого района сюда для создания «исключительно промышленного» города. Так будущий город был включен в программу по содействию промышленному развитию поселений, располагавшихся вдоль железных дорог. Он назвал этот город «Вернон авеню». 22 сентября 1905 года Вернон получает статус города[2].

Лайонс старался привлечь в город как можно больше жителей, а также руководителей различных фирм, готовых разместить здесь свои филиалы: по его инициативе в городе были построены бейсбольный стадион, боксерская арена на семь тысяч зрителей, а также бар с «самой длинной барной стойкой в мире» длинной 100 футов, за которой помещалось одновременно 37 барменов[3]. К 1930 году в Верноне были открыты филиалы фирм Owens-Illinois, Studebaker и Alcoa, которые пользовались для работы услугами электрокомпании «Vernon Light & Power»[3].

На момент своей смерти, в 1953 году, Джон Лайонс владел недвижимостью на сумму восемь миллионов долларов, а также несколько земельных участков. Все это было передано по наследству его внуку Малбургу, который стал мэром города в 1974 году[3].

География

Площадь города Вернон составляет 13,36 км²; из них — 12,94 км² земли и 0,41 км² воды. Высота центра населенного пункта — 62 метра над уровнем моря.

Город находится в восьми километрах к югу от Лос-Анджелеса. На территории Вернона расположено множество промышленных предприятий. Тяжела экологическая обстановка: в городе нет ни одного парка; трава встречается очень редко на территории Вернона[4].

Демография

Перепись населения
Год переписи Нас. <tr><td style="text-align:center">1910</td><td style="padding-left:8px">772</td><td></td><td style="padding-left:8px">
</td></tr><tr><td style="text-align:center">1920</td><td style="padding-left:8px">1005</td><td></td><td style="padding-left:8px">30.2%</td></tr><tr><td style="text-align:center">1930</td><td style="padding-left:8px">1269</td><td></td><td style="padding-left:8px">26.3%</td></tr><tr><td style="text-align:center">1940</td><td style="padding-left:8px">850</td><td></td><td style="padding-left:8px">-33%</td></tr><tr><td style="text-align:center">1950</td><td style="padding-left:8px">432</td><td></td><td style="padding-left:8px">-49.2%</td></tr><tr><td style="text-align:center">1960</td><td style="padding-left:8px">229</td><td></td><td style="padding-left:8px">-47%</td></tr><tr><td style="text-align:center">1970</td><td style="padding-left:8px">261</td><td></td><td style="padding-left:8px">14%</td></tr><tr><td style="text-align:center">1980</td><td style="padding-left:8px">90</td><td></td><td style="padding-left:8px">-65.5%</td></tr><tr><td style="text-align:center">1990</td><td style="padding-left:8px">152</td><td></td><td style="padding-left:8px">68.9%</td></tr><tr><td style="text-align:center">2000</td><td style="padding-left:8px">91</td><td></td><td style="padding-left:8px">-40.1%</td></tr>

По данным[1] переписи 2000 года, в Верноне проживает 91 человек. Это самый меньший показатель численности среди включенных городов всей Южной Калифорнии. Расовый состав таков: 47,25% белых, 1,10% азиатов, 47,25% других рас.

Возрастной состав получился следующим: 37,4% — до 18 лет; 6,6% — от 18 до 24 лет; 34,1% — с 25 до 44 лет; 15,4% — от 45 до 64 лет; 6,6% — 65 лет и старше. Средний возраст составил 29 лет. На каждые 100 женщин приходится 89,6 мужчин. На каждые 100 женщин старше 18 лет приходилось 111,1 мужчин.

По данным[4] 2006 года, около 44 000 человек, работающих в Верноне, живут за пределами города.

См. также

Напишите отзыв о статье "Вернон (Калифорния)"

Примечания

  1. 1 2 [factfinder.census.gov/servlet/SAFFFacts?_event=Search&geo_id=&_geoContext=&_street=&_county=Vernon&_cityTown=Vernon&_state=04000US06&_zip=&_lang=en&_sse=on&pctxt=fph&pgsl=010&show_2003_tab=&redirect=Y Результаты переписи населения США 2000 года]
  2. 1 2 [www.cityofvernon.org/about_vernon/history.htm История города Вернон]
  3. 1 2 3 4 [www.forbes.com/forbes/2007/0226/104.html Welcome to Paradise - Forbes.com]
  4. 1 2 Krasnowski, Matt. "[legacy.signonsandiego.com/uniontrib/20061224/news_1n24vernon.html Is tiny, industrial Vernon a model city or corrupt fiefdom?]." San Diego Union-Tribune. December 24, 2006. Retrieved on June 2, 2010.

Отрывок, характеризующий Вернон (Калифорния)

– Поцелуйте куклу, – сказала она.
Борис внимательным, ласковым взглядом смотрел в ее оживленное лицо и ничего не отвечал.
– Не хотите? Ну, так подите сюда, – сказала она и глубже ушла в цветы и бросила куклу. – Ближе, ближе! – шептала она. Она поймала руками офицера за обшлага, и в покрасневшем лице ее видны были торжественность и страх.
– А меня хотите поцеловать? – прошептала она чуть слышно, исподлобья глядя на него, улыбаясь и чуть не плача от волненья.
Борис покраснел.
– Какая вы смешная! – проговорил он, нагибаясь к ней, еще более краснея, но ничего не предпринимая и выжидая.
Она вдруг вскочила на кадку, так что стала выше его, обняла его обеими руками, так что тонкие голые ручки согнулись выше его шеи и, откинув движением головы волосы назад, поцеловала его в самые губы.
Она проскользнула между горшками на другую сторону цветов и, опустив голову, остановилась.
– Наташа, – сказал он, – вы знаете, что я люблю вас, но…
– Вы влюблены в меня? – перебила его Наташа.
– Да, влюблен, но, пожалуйста, не будем делать того, что сейчас… Еще четыре года… Тогда я буду просить вашей руки.
Наташа подумала.
– Тринадцать, четырнадцать, пятнадцать, шестнадцать… – сказала она, считая по тоненьким пальчикам. – Хорошо! Так кончено?
И улыбка радости и успокоения осветила ее оживленное лицо.
– Кончено! – сказал Борис.
– Навсегда? – сказала девочка. – До самой смерти?
И, взяв его под руку, она с счастливым лицом тихо пошла с ним рядом в диванную.


Графиня так устала от визитов, что не велела принимать больше никого, и швейцару приказано было только звать непременно кушать всех, кто будет еще приезжать с поздравлениями. Графине хотелось с глазу на глаз поговорить с другом своего детства, княгиней Анной Михайловной, которую она не видала хорошенько с ее приезда из Петербурга. Анна Михайловна, с своим исплаканным и приятным лицом, подвинулась ближе к креслу графини.
– С тобой я буду совершенно откровенна, – сказала Анна Михайловна. – Уж мало нас осталось, старых друзей! От этого я так и дорожу твоею дружбой.
Анна Михайловна посмотрела на Веру и остановилась. Графиня пожала руку своему другу.
– Вера, – сказала графиня, обращаясь к старшей дочери, очевидно, нелюбимой. – Как у вас ни на что понятия нет? Разве ты не чувствуешь, что ты здесь лишняя? Поди к сестрам, или…
Красивая Вера презрительно улыбнулась, видимо не чувствуя ни малейшего оскорбления.
– Ежели бы вы мне сказали давно, маменька, я бы тотчас ушла, – сказала она, и пошла в свою комнату.
Но, проходя мимо диванной, она заметила, что в ней у двух окошек симметрично сидели две пары. Она остановилась и презрительно улыбнулась. Соня сидела близко подле Николая, который переписывал ей стихи, в первый раз сочиненные им. Борис с Наташей сидели у другого окна и замолчали, когда вошла Вера. Соня и Наташа с виноватыми и счастливыми лицами взглянули на Веру.
Весело и трогательно было смотреть на этих влюбленных девочек, но вид их, очевидно, не возбуждал в Вере приятного чувства.
– Сколько раз я вас просила, – сказала она, – не брать моих вещей, у вас есть своя комната.
Она взяла от Николая чернильницу.
– Сейчас, сейчас, – сказал он, мокая перо.
– Вы всё умеете делать не во время, – сказала Вера. – То прибежали в гостиную, так что всем совестно сделалось за вас.
Несмотря на то, или именно потому, что сказанное ею было совершенно справедливо, никто ей не отвечал, и все четверо только переглядывались между собой. Она медлила в комнате с чернильницей в руке.
– И какие могут быть в ваши года секреты между Наташей и Борисом и между вами, – всё одни глупости!
– Ну, что тебе за дело, Вера? – тихеньким голоском, заступнически проговорила Наташа.
Она, видимо, была ко всем еще более, чем всегда, в этот день добра и ласкова.
– Очень глупо, – сказала Вера, – мне совестно за вас. Что за секреты?…
– У каждого свои секреты. Мы тебя с Бергом не трогаем, – сказала Наташа разгорячаясь.
– Я думаю, не трогаете, – сказала Вера, – потому что в моих поступках никогда ничего не может быть дурного. А вот я маменьке скажу, как ты с Борисом обходишься.
– Наталья Ильинишна очень хорошо со мной обходится, – сказал Борис. – Я не могу жаловаться, – сказал он.
– Оставьте, Борис, вы такой дипломат (слово дипломат было в большом ходу у детей в том особом значении, какое они придавали этому слову); даже скучно, – сказала Наташа оскорбленным, дрожащим голосом. – За что она ко мне пристает? Ты этого никогда не поймешь, – сказала она, обращаясь к Вере, – потому что ты никогда никого не любила; у тебя сердца нет, ты только madame de Genlis [мадам Жанлис] (это прозвище, считавшееся очень обидным, было дано Вере Николаем), и твое первое удовольствие – делать неприятности другим. Ты кокетничай с Бергом, сколько хочешь, – проговорила она скоро.
– Да уж я верно не стану перед гостями бегать за молодым человеком…
– Ну, добилась своего, – вмешался Николай, – наговорила всем неприятностей, расстроила всех. Пойдемте в детскую.
Все четверо, как спугнутая стая птиц, поднялись и пошли из комнаты.
– Мне наговорили неприятностей, а я никому ничего, – сказала Вера.
– Madame de Genlis! Madame de Genlis! – проговорили смеющиеся голоса из за двери.
Красивая Вера, производившая на всех такое раздражающее, неприятное действие, улыбнулась и видимо не затронутая тем, что ей было сказано, подошла к зеркалу и оправила шарф и прическу. Глядя на свое красивое лицо, она стала, повидимому, еще холоднее и спокойнее.