Верный робот

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Верный робот
Wierny robot
Жанр:

пьеса

Автор:

Станислав Лем

Язык оригинала:

польский

Дата написания:

1963

«Верный робот» — телевизионная пьеса Станислава Лема в четырёх картинах.





Сюжет

Том Клемпнер, писатель, неожиданно получает по почте коробку с услужливым роботом Граумером. Отправитель — бюро по найму роботов — утверждает, что никто ничего Клемпнеру не посылал. Тот, видя, что робот даровой, к тому же новейшей модели, берёт его к себе. Граумер работает прекрасно, даже даёт советы по поводу сюжетов детективных произведений Клемпнера. Поначалу всё идёт нормально. Но потом начинают пропадать вещи — например, одежда Клемпнера — а писателю приходят длинные счета за покупки, о которых он знать ничего не знает.

На ужине в доме Клемпнера, когда самого хозяина срочно вызывают к телефону, идёт дискуссия о роботах. Инспектор полиции Доннел рассказывает об опасном сбежавшем с завода роботе, который хочет создать идеального человека, не жалея средств, и для этого обманывает и обкрадывает своих многочисленных хозяев. Он сообщает, что способ действия этого маньяка сыщики вычислили — это отправка себя самого по почте от имени фиктивного отправителя.

После того ужина вещи Клемпнера продолжают пропадать, и отношения Клемпнера и робота ухудшаются. Наконец, Граумер подливает хозяину в стакан аконит, но в этот момент звонит Доннел и просит Клемпнера проверить серийный номер Граумера: вычислен номер робота-маньяка. Писатель видит, что его робот и есть тот самый маньяк, но называет другие цифры. Поэтому Граумер яд выливает и осторожно знакомит Клемпнера с созданным им в тот же день странным типом — идеальным человеком.

Клемпнер, узнав на типе свою одежду, пытается заставить того заплатить за эти вещи, а также за содержание Граумера. Тип отказывается. Начинается драка, в ходе которой Клемпнер и тип орут друг другу «Забирай свою железную уродину и проваливай!» Обиженный Граумер опять подливает в их виски аконит, а сам звонит в фирму перевозок и заказывает себе коробку, чтобы вновь отправиться куда-нибудь по почте.

Персонажи

  • Граумер — разумный и очень обидчивый робот новейшей модели, охваченный идеей создать человека (что ему в итоге удаётся). Был очень усерден, работая у Клемпнера, но одновременно воровал для своего творения одежду хозяина и от имени Клемпнера заказывал сырьё для изготовления человека.
  • Том Клемпнер — довольно нервный писатель, создающий, по словам Граумера, прекрасные детективные произведения. Требовал от Граумера безоговорочного послушания и запрещал ему заниматься его опытами.
  • Инспектор Джон Доннел — инспектор полиции, занимавшийся, в частности, расследованием дела Граумера.
  • Госпожа Доннел — его жена. Очень боится роботов, считает их ворами.
  • Ричард Гордон — издатель Клемпнера. Член «Лиги Борьбы за Электрическое Равноправие»: яростный защитник роботов, считающий их практически такими же живыми, как и люди.
  • Госпожа Гордон — его жена. Как и госпожа Доннел, неприязненно относится к роботам, но дома держит одного (для присмотра за детьми).
  • Странный тип — безымянный человек, созданный Граумером. Поначалу робкий и неловкий, он расхрабрился и разозлился, ругаясь с Клемпнером.
  • Посыльные.

Постановка

В 1965 году редакцией литературно-драматического вещания Всесоюзного радио записана радиопьеса-шутка «Верный робот»[1]. Автор музыки Эмиль Олах, режиссёр Татьяна Заборовская.

Радиопостановка вошла в «Золотой фонд радиотеатра» Гостелерадиофонда[2] и неоднократно транслировалась по радио и издавалась на компакт-дисках.

Действующие лица и исполнители

Экранизации

  • «Верный робот» (СССР, 1965, телеспектакль). Режиссёр Иван Рассомахин.
  • «Věrný robot» (Чехословакия, 1967, телеспектакль). Режиссёр Ян Матеховски (Jan Matějovský).
  • «Der Getreue Roboter» (ГДР, 1977, телеспектакль). Режиссёр Йенс-Петер Пролль (Jens-Peter Proll).

Напишите отзыв о статье "Верный робот"

Примечания

  1. [www.staroeradio.ru/audio/10651 Радиоспектакль «Верный робот»] на сайте «Старое радио»
  2. Литературно-драматический раздел Радиофонда [web.gtrf.ru/catalog/radio.aspx Каталог Гостелерадиофонда]

Ссылки

В Викицитатнике есть страница по теме
Верный робот


Отрывок, характеризующий Верный робот

– Ах, ежели бы кто нибудь знал, как мне все все равно теперь, – сказала она. – Разумеется, я ни за что не желала бы уехать от него… Алпатыч мне говорил что то об отъезде… Поговорите с ним, я ничего, ничего не могу и не хочу…
– Я говорила с ним. Он надеется, что мы успеем уехать завтра; но я думаю, что теперь лучше бы было остаться здесь, – сказала m lle Bourienne. – Потому что, согласитесь, chere Marie, попасть в руки солдат или бунтующих мужиков на дороге – было бы ужасно. – M lle Bourienne достала из ридикюля объявление на нерусской необыкновенной бумаге французского генерала Рамо о том, чтобы жители не покидали своих домов, что им оказано будет должное покровительство французскими властями, и подала ее княжне.
– Я думаю, что лучше обратиться к этому генералу, – сказала m lle Bourienne, – и я уверена, что вам будет оказано должное уважение.
Княжна Марья читала бумагу, и сухие рыдания задергали ее лицо.
– Через кого вы получили это? – сказала она.
– Вероятно, узнали, что я француженка по имени, – краснея, сказала m lle Bourienne.
Княжна Марья с бумагой в руке встала от окна и с бледным лицом вышла из комнаты и пошла в бывший кабинет князя Андрея.
– Дуняша, позовите ко мне Алпатыча, Дронушку, кого нибудь, – сказала княжна Марья, – и скажите Амалье Карловне, чтобы она не входила ко мне, – прибавила она, услыхав голос m lle Bourienne. – Поскорее ехать! Ехать скорее! – говорила княжна Марья, ужасаясь мысли о том, что она могла остаться во власти французов.
«Чтобы князь Андрей знал, что она во власти французов! Чтоб она, дочь князя Николая Андреича Болконского, просила господина генерала Рамо оказать ей покровительство и пользовалась его благодеяниями! – Эта мысль приводила ее в ужас, заставляла ее содрогаться, краснеть и чувствовать еще не испытанные ею припадки злобы и гордости. Все, что только было тяжелого и, главное, оскорбительного в ее положении, живо представлялось ей. «Они, французы, поселятся в этом доме; господин генерал Рамо займет кабинет князя Андрея; будет для забавы перебирать и читать его письма и бумаги. M lle Bourienne lui fera les honneurs de Богучарово. [Мадемуазель Бурьен будет принимать его с почестями в Богучарове.] Мне дадут комнатку из милости; солдаты разорят свежую могилу отца, чтобы снять с него кресты и звезды; они мне будут рассказывать о победах над русскими, будут притворно выражать сочувствие моему горю… – думала княжна Марья не своими мыслями, но чувствуя себя обязанной думать за себя мыслями своего отца и брата. Для нее лично было все равно, где бы ни оставаться и что бы с ней ни было; но она чувствовала себя вместе с тем представительницей своего покойного отца и князя Андрея. Она невольно думала их мыслями и чувствовала их чувствами. Что бы они сказали, что бы они сделали теперь, то самое она чувствовала необходимым сделать. Она пошла в кабинет князя Андрея и, стараясь проникнуться его мыслями, обдумывала свое положение.
Требования жизни, которые она считала уничтоженными со смертью отца, вдруг с новой, еще неизвестной силой возникли перед княжной Марьей и охватили ее. Взволнованная, красная, она ходила по комнате, требуя к себе то Алпатыча, то Михаила Ивановича, то Тихона, то Дрона. Дуняша, няня и все девушки ничего не могли сказать о том, в какой мере справедливо было то, что объявила m lle Bourienne. Алпатыча не было дома: он уехал к начальству. Призванный Михаил Иваныч, архитектор, явившийся к княжне Марье с заспанными глазами, ничего не мог сказать ей. Он точно с той же улыбкой согласия, с которой он привык в продолжение пятнадцати лет отвечать, не выражая своего мнения, на обращения старого князя, отвечал на вопросы княжны Марьи, так что ничего определенного нельзя было вывести из его ответов. Призванный старый камердинер Тихон, с опавшим и осунувшимся лицом, носившим на себе отпечаток неизлечимого горя, отвечал «слушаю с» на все вопросы княжны Марьи и едва удерживался от рыданий, глядя на нее.
Наконец вошел в комнату староста Дрон и, низко поклонившись княжне, остановился у притолоки.
Княжна Марья прошлась по комнате и остановилась против него.
– Дронушка, – сказала княжна Марья, видевшая в нем несомненного друга, того самого Дронушку, который из своей ежегодной поездки на ярмарку в Вязьму привозил ей всякий раз и с улыбкой подавал свой особенный пряник. – Дронушка, теперь, после нашего несчастия, – начала она и замолчала, не в силах говорить дальше.
– Все под богом ходим, – со вздохом сказал он. Они помолчали.
– Дронушка, Алпатыч куда то уехал, мне не к кому обратиться. Правду ли мне говорят, что мне и уехать нельзя?
– Отчего же тебе не ехать, ваше сиятельство, ехать можно, – сказал Дрон.
– Мне сказали, что опасно от неприятеля. Голубчик, я ничего не могу, ничего не понимаю, со мной никого нет. Я непременно хочу ехать ночью или завтра рано утром. – Дрон молчал. Он исподлобья взглянул на княжну Марью.