Вероника иноземная
Вероника иноземная | |||||||||||||||||||||
Общий вид растения. | |||||||||||||||||||||
Научная классификация | |||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
промежуточные ранги
| |||||||||||||||||||||
Международное научное название | |||||||||||||||||||||
Veronica peregrina L. | |||||||||||||||||||||
Дочерние таксоны | |||||||||||||||||||||
|
Веро́ника инозе́мная (лат. Veronica peregrina) — однолетнее травянистое растение, вид рода Вероника (Veronica) семейства Подорожниковые (Plantaginaceae).
Содержание
Распространение и экология
Западная Европа: Португалия, Испания, Франция, Великобритания, Ирландия, Швейцария, Бельгия, Нидерланды, Германия, Чехословакия, Австрия, Венгрия, Италия, Румыния (редко), Польша, Швеция (юг), Норвегия (юг), Финляндия (юг); территория бывшего СССР: Прибалтика, юг Украины, на Амуре от Усть-Карска до Хабаровска и в Приморском крае; Азия: Китай (восточные, северо-восточные и юго-восточные провинции), Корейский полуостров, Япония (южная часть острова Хонсю, Сикоку, Кюсю, Рюкю); Северная Америка: Аляска (юг), Канада (Юкон, Британская Колумбия, Квебек, Нью-Брансуик), США (почти все штаты), Бермудские острова; Центральная Америка: Мексика, Ямайка; Южная Америка: Перу, Чили (Кордильеры), Бермудские острова.
Произрастает по илистым берегам и отмелям, на болотистых и заливаемых местах, у канав, в садах и виноградниках.
Ботаническое описание
Корни тонкие, короткие. Стебли высотой 10—25 (до 30) см, слабые, чаще приподнимающиеся или лежачие, коротко волосистые и железистые или голые, простые или в нижней части разветвляющиеся.
Листья длиной 1—2,5 см, шириной 3—5 мм, голые, сидячие. Верхние листья ланцетные и ланцетно-линейные; нижние — обратнояйцевидно-продолговатые или продолговато-ланцетные, цельнокрайние или неясно выемчато-зубчатые, клиновидно суженные в широкий черешок, расставленные.
Цветочные кисти конечные, железистые или без железок. Прицветники тупые, лопатчатые, линейные до ланцетных, большей частью цельнокрайние, реже неясно зубчатые, значительно превышают цветки и плоды. Цветки на цветоножках короче чашечек; чашечка с ромбовидно-ланцетными голыми долями, почти равными коробочке или наполовину длиннее её, превышает венчик; венчик белый или голубоватый, длиной 3—5 мм, с почти равными овальными лопастями.
Коробочка шириной около 4 мм, длиной 3—4 мм, сжатая, голая, угловатая, обратно-сердцевидная или округлая, у основания слабо клиновидная, со слабо выраженной выемкой, короче чашечки, многосемянная. Семена длиной около 1 мм, эллиптические, гладкие.
Классификация
Представители
В рамках вида выделяют ряд подвидов:[2][3]
- Veronica peregrina subsp. asiatica A.Jelen. — растёт на Дальнем Востоке России и в Азии.
- Veronica peregrina subsp. peregrina — произрастает в Канаде и северных районах США, в Западной Европе, Прибалтике и на юге Украины.
- Veronica peregrina subsp. xalapensis (Kunth) Pennell — произрастает практически на всей территории Северной Америки, в Центральной и северной части Южной Америки.
Таксономия
Вид Вероника иноземная входит в род Вероника (Veronica) семейства Подорожниковые (Plantaginaceae) порядка Ясноткоцветные (Lamiales).
ещё 21 семейство (согласно Системе APG II) | ещё от 300 до 500 видов | ||||||||||||
порядок Ясноткоцветные | род Вероника | ||||||||||||
отдел Цветковые, или Покрытосеменные | семейство Подорожниковые | вид Вероника иноземная | |||||||||||
ещё 44 порядка цветковых растений (согласно Системе APG II) |
ещё 90 родов | ||||||||||||
Напишите отзыв о статье "Вероника иноземная"
Примечания
- ↑ Об условности указания класса двудольных в качестве вышестоящего таксона для описываемой в данной статье группы растений см. раздел «Системы APG» статьи «Двудольные».
- ↑ По данным сайта GRIN (см. карточку растения).
- ↑ По данным книги Положий А. В. Флора Сибири. т.12. 1996. с. 46.
Литература
- Флора СССР : в 30 т. / начато при рук. и под гл. ред. В. Л. Комарова. — М.—Л. : Изд-во АН СССР, 1955. — Т. XXII / ред. тома Б. К. Шишкин, Е. Г. Бобров. — С. 420. — 861 с. — 3000 экз.
- Еленевский А. Г. [herba.msu.ru/shipunov/school/sch-ru.htm Систематика и география вероник СССР и прилежащих стран]. — М.: Наука, 1978. — С. 200—201. — 259 с.
Отрывок, характеризующий Вероника иноземная
Балашев утвердительно наклонил голову.– Мир заключен… – начал он. Но Наполеон не дал ему говорить. Ему, видно, нужно было говорить самому, одному, и он продолжал говорить с тем красноречием и невоздержанием раздраженности, к которому так склонны балованные люди.
– Да, я знаю, вы заключили мир с турками, не получив Молдавии и Валахии. А я бы дал вашему государю эти провинции так же, как я дал ему Финляндию. Да, – продолжал он, – я обещал и дал бы императору Александру Молдавию и Валахию, а теперь он не будет иметь этих прекрасных провинций. Он бы мог, однако, присоединить их к своей империи, и в одно царствование он бы расширил Россию от Ботнического залива до устьев Дуная. Катерина Великая не могла бы сделать более, – говорил Наполеон, все более и более разгораясь, ходя по комнате и повторяя Балашеву почти те же слова, которые ои говорил самому Александру в Тильзите. – Tout cela il l'aurait du a mon amitie… Ah! quel beau regne, quel beau regne! – повторил он несколько раз, остановился, достал золотую табакерку из кармана и жадно потянул из нее носом.
– Quel beau regne aurait pu etre celui de l'Empereur Alexandre! [Всем этим он был бы обязан моей дружбе… О, какое прекрасное царствование, какое прекрасное царствование! О, какое прекрасное царствование могло бы быть царствование императора Александра!]
Он с сожалением взглянул на Балашева, и только что Балашев хотел заметить что то, как он опять поспешно перебил его.
– Чего он мог желать и искать такого, чего бы он не нашел в моей дружбе?.. – сказал Наполеон, с недоумением пожимая плечами. – Нет, он нашел лучшим окружить себя моими врагами, и кем же? – продолжал он. – Он призвал к себе Штейнов, Армфельдов, Винцингероде, Бенигсенов, Штейн – прогнанный из своего отечества изменник, Армфельд – развратник и интриган, Винцингероде – беглый подданный Франции, Бенигсен несколько более военный, чем другие, но все таки неспособный, который ничего не умел сделать в 1807 году и который бы должен возбуждать в императоре Александре ужасные воспоминания… Положим, ежели бы они были способны, можно бы их употреблять, – продолжал Наполеон, едва успевая словом поспевать за беспрестанно возникающими соображениями, показывающими ему его правоту или силу (что в его понятии было одно и то же), – но и того нет: они не годятся ни для войны, ни для мира. Барклай, говорят, дельнее их всех; но я этого не скажу, судя по его первым движениям. А они что делают? Что делают все эти придворные! Пфуль предлагает, Армфельд спорит, Бенигсен рассматривает, а Барклай, призванный действовать, не знает, на что решиться, и время проходит. Один Багратион – военный человек. Он глуп, но у него есть опытность, глазомер и решительность… И что за роль играет ваш молодой государь в этой безобразной толпе. Они его компрометируют и на него сваливают ответственность всего совершающегося. Un souverain ne doit etre a l'armee que quand il est general, [Государь должен находиться при армии только тогда, когда он полководец,] – сказал он, очевидно, посылая эти слова прямо как вызов в лицо государя. Наполеон знал, как желал император Александр быть полководцем.
– Уже неделя, как началась кампания, и вы не сумели защитить Вильну. Вы разрезаны надвое и прогнаны из польских провинций. Ваша армия ропщет…
– Напротив, ваше величество, – сказал Балашев, едва успевавший запоминать то, что говорилось ему, и с трудом следивший за этим фейерверком слов, – войска горят желанием…
– Я все знаю, – перебил его Наполеон, – я все знаю, и знаю число ваших батальонов так же верно, как и моих. У вас нет двухсот тысяч войска, а у меня втрое столько. Даю вам честное слово, – сказал Наполеон, забывая, что это его честное слово никак не могло иметь значения, – даю вам ma parole d'honneur que j'ai cinq cent trente mille hommes de ce cote de la Vistule. [честное слово, что у меня пятьсот тридцать тысяч человек по сю сторону Вислы.] Турки вам не помощь: они никуда не годятся и доказали это, замирившись с вами. Шведы – их предопределение быть управляемыми сумасшедшими королями. Их король был безумный; они переменили его и взяли другого – Бернадота, который тотчас сошел с ума, потому что сумасшедший только, будучи шведом, может заключать союзы с Россией. – Наполеон злобно усмехнулся и опять поднес к носу табакерку.