Вероника решает умереть (фильм)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Вероника решает умереть
Veronika Decides to Die
Жанр

Драма

Режиссёр

Эмили Янг

Продюсер

Sriram Das

Автор
сценария

Ларри Гросс

В главных
ролях

Сара Мишель Геллар
Джонатан Такер
Мелисса Лео
Дэвид Тьюлис
Эрика Кристенсен

Композитор

Мюррей Голд[1]

Кинокомпания

Das Films

Длительность

103 мин.

Бюджет

9 млн $

Страна

США США

Язык

английский

Год

2009

IMDb

ID 1068678

К:Фильмы 2009 года

«Верóника реша́ет умере́ть» (англ. Veronika Decides to Die) — художественный фильм Эмили Янг в жанре драмы, экранизация одноимённого произведения Пауло Коэльо. Главные роли в фильме исполняют Сара Мишель Геллар[2], Джонатан Такер[3], Мелисса Лео, Дэвид Тьюлис и Эрика Кристенсен[4]. В России фильм вышел на экраны — 11 марта 2010.

Место действия фильма перенесено в Нью-Йорк (в романе это была Любляна, Словения).

Как сообщается, ранее в проекте принимала участие Кейт Босуорт[5].





Сюжет

Вероника (Сара Мишель Геллар) имела всё, но ей надоела её серая жизнь и она решила покончить жизнь самоубийством, приняв большое количество снотворного. Однако ей это не удалось, и она очнулась в больнице для душевнобольных Виллете. Как оказалось, её сердце было подорвано большим количеством лекарств и жить ей осталось мало времени. Прожив некоторое время в больнице, она вновь обретает тягу к жизни и решает убежать вместе с душевнобольным Эдвардом (Джонатан Такер).

В ролях

Создание фильма

Съёмки фильма проходили с 12 мая до 22 июня 2008 года в Нью-Йорке. Экранизацией этого романа занимались компании «Muse Productions», «Das Films» и «Velvet Steamroller Entertainment».[4]

Музыка к фильму

В фильме Вероника играет на пианино композиции Мюррея Голда The Recital in the Night из сборника Piano Set и Яна Тьерсена Comptine d’un autre ete — L’apres midi.

Напишите отзыв о статье "Вероника решает умереть (фильм)"

Примечания

  1. [www.filmmusicmag.com/?p=2144 Murray Gold Will Score “Veronika Decides to Die” :: Film Music Magazine]
  2. [freecastingcall.com/casting-calls-in-new-york-ny/auditions-for-sag-feature-starring-sarah-michelle-gellar.html Casting Call for «Veroníka»] (англ.)
  3. [link.brightcove.com/services/player/bcpid1403465002?bclid=1527697154&bctid=1531191647 Young Hollywood Awards] (англ.)
  4. 1 2 [www.variety.com/article/VR1117985842.html?categoryId=13&cs=1 Variety — Das Films teams for adaptation] (англ.)
  5. [www.variety.com/article/VR1117982392.html?categoryid=13&cs=1 Variety — Gellar in talks for «Veronika»] (англ.)

Ссылки


Отрывок, характеризующий Вероника решает умереть (фильм)

Но император улыбнулся и перебил его:
– Сколько миль?
– Откуда и докуда, ваше величество?
– От Дюренштейна до Кремса?
– Три с половиною мили, ваше величество.
– Французы оставили левый берег?
– Как доносили лазутчики, в ночь на плотах переправились последние.
– Достаточно ли фуража в Кремсе?
– Фураж не был доставлен в том количестве…
Император перебил его.
– В котором часу убит генерал Шмит?…
– В семь часов, кажется.
– В 7 часов. Очень печально! Очень печально!
Император сказал, что он благодарит, и поклонился. Князь Андрей вышел и тотчас же со всех сторон был окружен придворными. Со всех сторон глядели на него ласковые глаза и слышались ласковые слова. Вчерашний флигель адъютант делал ему упреки, зачем он не остановился во дворце, и предлагал ему свой дом. Военный министр подошел, поздравляя его с орденом Марии Терезии З й степени, которым жаловал его император. Камергер императрицы приглашал его к ее величеству. Эрцгерцогиня тоже желала его видеть. Он не знал, кому отвечать, и несколько секунд собирался с мыслями. Русский посланник взял его за плечо, отвел к окну и стал говорить с ним.
Вопреки словам Билибина, известие, привезенное им, было принято радостно. Назначено было благодарственное молебствие. Кутузов был награжден Марией Терезией большого креста, и вся армия получила награды. Болконский получал приглашения со всех сторон и всё утро должен был делать визиты главным сановникам Австрии. Окончив свои визиты в пятом часу вечера, мысленно сочиняя письмо отцу о сражении и о своей поездке в Брюнн, князь Андрей возвращался домой к Билибину. У крыльца дома, занимаемого Билибиным, стояла до половины уложенная вещами бричка, и Франц, слуга Билибина, с трудом таща чемодан, вышел из двери.
Прежде чем ехать к Билибину, князь Андрей поехал в книжную лавку запастись на поход книгами и засиделся в лавке.
– Что такое? – спросил Болконский.
– Ach, Erlaucht? – сказал Франц, с трудом взваливая чемодан в бричку. – Wir ziehen noch weiter. Der Bosewicht ist schon wieder hinter uns her! [Ах, ваше сиятельство! Мы отправляемся еще далее. Злодей уж опять за нами по пятам.]
– Что такое? Что? – спрашивал князь Андрей.
Билибин вышел навстречу Болконскому. На всегда спокойном лице Билибина было волнение.
– Non, non, avouez que c'est charmant, – говорил он, – cette histoire du pont de Thabor (мост в Вене). Ils l'ont passe sans coup ferir. [Нет, нет, признайтесь, что это прелесть, эта история с Таборским мостом. Они перешли его без сопротивления.]
Князь Андрей ничего не понимал.
– Да откуда же вы, что вы не знаете того, что уже знают все кучера в городе?
– Я от эрцгерцогини. Там я ничего не слыхал.
– И не видали, что везде укладываются?
– Не видал… Да в чем дело? – нетерпеливо спросил князь Андрей.