Версаль (город)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Город
Версаль
Versailles
Герб
Страна
Франция
Регион
Иль-де-Франс
Департамент
Координаты
Мэр
Этьен Пинт
Первое упоминание
Площадь
26,18 км²
Высота центра
132 м
Население
85 900 человек (2004)
Плотность
3281 чел./км²
Часовой пояс
Почтовые индексы
78646/78000
Code INSEE
75056 и 75101—75116
Официальный сайт

[www.mairie-versailles.fr rie-versailles.fr]  (фр.)</div>

Показать/скрыть карты

Верса́ль (фр. Versailles) — город во Франции, респектабельный пригород Парижа. Город (коммуна) Версаль, расположенный в 17,1 километра к юго-западу от центра французской столицы, является административным центром департамента Ивелин. Население в 2004 году составило около 85 900 жителей, снизившись с пиковой отметки 1975 года в 94 145 человек.





История

Впервые населённый пункт упоминается в 1038 году[1]. Город как таковой развился из внешнего двора Версальской королевской резиденции, которая служила основным местопребыванием королевского двора в последнее столетие старого порядка (в 1666—1789 годах). В 1919 году по итогам Первой мировой войны во дворце был подписан Версальский мирный договор.

География

Город расположен на плато высотой от 130 до 140 метров над уровнем моря (центр Парижа — лишь 33 м), окружённом лесами. Площадь Версаля составляет 26,18 км², это приблизительно четверть площади Парижа; плотность населения — 3,275/км² (по данным за 1999 год), а в Париже — 20,164/км². Версаль имеет прямую и симметричную планировку улиц, и по меркам XVIII века являлся очень современным европейским городом. Версаль стал моделью для планировки Вашингтона.

Достопримечательности

Напишите отзыв о статье "Версаль (город)"

Примечания

  1. Jacques Levron, Versailles, ville royale, éd. La Nef de Paris, 1964, page 19.

Ссылки

  • [www.mairie-versailles.fr/ Официальный сайт городского совета] (англ.) (фр.)


Отрывок, характеризующий Версаль (город)

– Боже мой, боже мой! – сказал граф. – Где же манифест?
– Воззвание! Ах, да! – Пьер стал в карманах искать бумаг и не мог найти их. Продолжая охлопывать карманы, он поцеловал руку у вошедшей графини и беспокойно оглядывался, очевидно, ожидая Наташу, которая не пела больше, но и не приходила в гостиную.
– Ей богу, не знаю, куда я его дел, – сказал он.
– Ну уж, вечно растеряет все, – сказала графиня. Наташа вошла с размягченным, взволнованным лицом и села, молча глядя на Пьера. Как только она вошла в комнату, лицо Пьера, до этого пасмурное, просияло, и он, продолжая отыскивать бумаги, несколько раз взглядывал на нее.
– Ей богу, я съезжу, я дома забыл. Непременно…
– Ну, к обеду опоздаете.
– Ах, и кучер уехал.
Но Соня, пошедшая в переднюю искать бумаги, нашла их в шляпе Пьера, куда он их старательно заложил за подкладку. Пьер было хотел читать.
– Нет, после обеда, – сказал старый граф, видимо, в этом чтении предвидевший большое удовольствие.
За обедом, за которым пили шампанское за здоровье нового Георгиевского кавалера, Шиншин рассказывал городские новости о болезни старой грузинской княгини, о том, что Метивье исчез из Москвы, и о том, что к Растопчину привели какого то немца и объявили ему, что это шампиньон (так рассказывал сам граф Растопчин), и как граф Растопчин велел шампиньона отпустить, сказав народу, что это не шампиньон, а просто старый гриб немец.
– Хватают, хватают, – сказал граф, – я графине и то говорю, чтобы поменьше говорила по французски. Теперь не время.
– А слышали? – сказал Шиншин. – Князь Голицын русского учителя взял, по русски учится – il commence a devenir dangereux de parler francais dans les rues. [становится опасным говорить по французски на улицах.]
– Ну что ж, граф Петр Кирилыч, как ополченье то собирать будут, и вам придется на коня? – сказал старый граф, обращаясь к Пьеру.
Пьер был молчалив и задумчив во все время этого обеда. Он, как бы не понимая, посмотрел на графа при этом обращении.
– Да, да, на войну, – сказал он, – нет! Какой я воин! А впрочем, все так странно, так странно! Да я и сам не понимаю. Я не знаю, я так далек от военных вкусов, но в теперешние времена никто за себя отвечать не может.
После обеда граф уселся покойно в кресло и с серьезным лицом попросил Соню, славившуюся мастерством чтения, читать.
– «Первопрестольной столице нашей Москве.
Неприятель вошел с великими силами в пределы России. Он идет разорять любезное наше отечество», – старательно читала Соня своим тоненьким голоском. Граф, закрыв глаза, слушал, порывисто вздыхая в некоторых местах.
Наташа сидела вытянувшись, испытующе и прямо глядя то на отца, то на Пьера.
Пьер чувствовал на себе ее взгляд и старался не оглядываться. Графиня неодобрительно и сердито покачивала головой против каждого торжественного выражения манифеста. Она во всех этих словах видела только то, что опасности, угрожающие ее сыну, еще не скоро прекратятся. Шиншин, сложив рот в насмешливую улыбку, очевидно приготовился насмехаться над тем, что первое представится для насмешки: над чтением Сони, над тем, что скажет граф, даже над самым воззванием, ежели не представится лучше предлога.


Источник — «http://wiki-org.ru/wiki/index.php?title=Версаль_(город)&oldid=75119067»