Верстратен, Майк

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Майк Верстратен
Общая информация
Полное имя Михаэль Йохан Стефан Верстратен
Родился 12 августа 1967(1967-08-12) (56 лет)
Мехелен, Бельгия
Гражданство Бельгия
Рост 192 см
Позиция защитник
Информация о клубе
Клуб завершил карьеру
Карьера
Молодёжные клубы
1977—1982 Олимпия (Хахт)
1982—1984 Мехелен
Клубная карьера*
1984—1989 Мехелен 4 (0)
1989—1990 Беерсхот 30 (1)
1990—1999 Жерминаль Экерен 243 (21)
1999—2001 Андерлехт 8 (0)
Национальная сборная**
1997—1998 Бельгия 6 (0)

* Количество игр и голов за профессиональный клуб считается только для различных лиг национальных чемпионатов.

** Количество игр и голов за национальную сборную в официальных матчах.

Михаэ́ль (Майк) Йо́хан Сте́фан Верстра́тен (нидерл. Michaël (Mike) Johan Stefan Verstraeten; 12 августа 1967, Мехелен, Бельгия) — бельгийский футболист, выступавший на позиции защитника.



Карьера

Верстратен начинал карьеру в «Мехелене», за который сыграл всего в четырёх матчах в чемпионате Бельгии. В 1988 году он перешёл в «Беерсхот». Спустя год Майк стал игроком «Экерена», в составе которого отыграл 9 сезонов и выиграл Кубок Бельгии. В 1999 году Верстратен перешёл в «Андерлехт». За два сезона в брюссельском клубе он провёл всего 8 матчей в чемпионате, однако дважды стал чемпионом страны и один раз выиграл Суперкубок Бельгии. В 2001 году Майк завершил карьеру.

На счету Верстратена шесть матчей за сборную Бельгии. В 1998 году он попал в состав сборной на чемпионат мира, где принял участие в одном матче.

Достижения

«Жерминаль Экерен»

«Андерлехт»

Напишите отзыв о статье "Верстратен, Майк"

Ссылки

  • [www.national-football-teams.com/player/12533.html Статистика на сайте National Football Teams(англ.)
  • [www.weltfussball.de/spieler_profil/mike-verstraeten/ Профиль на Weltfussball.de]  (нем.)


Отрывок, характеризующий Верстратен, Майк

– Ничего, маменька, право ничего, так: Петя испугал меня, – говорила она, стараясь улыбаться, но слезы всё текли и всхлипывания сдавливали горло.
Наряженные дворовые, медведи, турки, трактирщики, барыни, страшные и смешные, принеся с собою холод и веселье, сначала робко жались в передней; потом, прячась один за другого, вытеснялись в залу; и сначала застенчиво, а потом всё веселее и дружнее начались песни, пляски, хоровые и святочные игры. Графиня, узнав лица и посмеявшись на наряженных, ушла в гостиную. Граф Илья Андреич с сияющей улыбкой сидел в зале, одобряя играющих. Молодежь исчезла куда то.
Через полчаса в зале между другими ряжеными появилась еще старая барыня в фижмах – это был Николай. Турчанка был Петя. Паяс – это был Диммлер, гусар – Наташа и черкес – Соня, с нарисованными пробочными усами и бровями.
После снисходительного удивления, неузнавания и похвал со стороны не наряженных, молодые люди нашли, что костюмы так хороши, что надо было их показать еще кому нибудь.
Николай, которому хотелось по отличной дороге прокатить всех на своей тройке, предложил, взяв с собой из дворовых человек десять наряженных, ехать к дядюшке.
– Нет, ну что вы его, старика, расстроите! – сказала графиня, – да и негде повернуться у него. Уж ехать, так к Мелюковым.
Мелюкова была вдова с детьми разнообразного возраста, также с гувернантками и гувернерами, жившая в четырех верстах от Ростовых.
– Вот, ma chere, умно, – подхватил расшевелившийся старый граф. – Давай сейчас наряжусь и поеду с вами. Уж я Пашету расшевелю.
Но графиня не согласилась отпустить графа: у него все эти дни болела нога. Решили, что Илье Андреевичу ехать нельзя, а что ежели Луиза Ивановна (m me Schoss) поедет, то барышням можно ехать к Мелюковой. Соня, всегда робкая и застенчивая, настоятельнее всех стала упрашивать Луизу Ивановну не отказать им.
Наряд Сони был лучше всех. Ее усы и брови необыкновенно шли к ней. Все говорили ей, что она очень хороша, и она находилась в несвойственном ей оживленно энергическом настроении. Какой то внутренний голос говорил ей, что нынче или никогда решится ее судьба, и она в своем мужском платье казалась совсем другим человеком. Луиза Ивановна согласилась, и через полчаса четыре тройки с колокольчиками и бубенчиками, визжа и свистя подрезами по морозному снегу, подъехали к крыльцу.
Наташа первая дала тон святочного веселья, и это веселье, отражаясь от одного к другому, всё более и более усиливалось и дошло до высшей степени в то время, когда все вышли на мороз, и переговариваясь, перекликаясь, смеясь и крича, расселись в сани.