Вертелко, Иван Петрович

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Иван Петрович Вертелко
Дата рождения

17 августа 1926(1926-08-17) (97 лет)

Место рождения

село Стригово, Почепский уезд,
Брянская губерния,
РСФСР, СССР

Принадлежность

СССР СССР
Россия Россия

Род войск

Танковые войска
КГБ СССР

Годы службы

19401988

Звание

<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение

Генерал-полковник
Сражения/войны

Великая Отечественная война
Афганская война (1979—1989)

Награды и премии
Иностранные награды

Ива́н Петро́вич Верте́лко (род. 17 августа 1926) — советский военный деятель, генерал-полковник КГБ СССР, участник Великой Отечественной войны, член Союза писателей России[1].





Биография

Родился 17 августа 1926 года в селе Стригово Почепского уезда Брянской губернии (ныне Почепского района Брянской области).

Во время Великой Отечественной войны Вертелко работал на строительстве немецких оборонительных укреплений, затем содержался в концлагере, откуда затем сбежал.

В РККА с 1943 года. 3 ноября 1943 года принял воинскую присягу. С 1944 года — на фронте. Служил в 75-м отдельном мотоциклетном разведывательном батальоне (29-й гвардейский Знаменский танковый корпус, 5-я гвардейская танковая армия). Был заряжающим танка Т-34, участвовал в освобождении Минска, Вильнюса, других городов. Участник штурма Кёнигсберга. Был ранен, лишился пальца на левой руке.

После окончания войны поступил во 2-е танковое училище в Казани, затем был переведён в военное училище города Орджоникидзе, окончил его в 1948 году.

Занимал должности командира СУ-152, роты, офицера для поручений заместителя командующего Белорусского военного округа. В 1954 году тайком от начальства закончил полный курс обучения в средней школе.

С 1955 года по 1958 год учился в Военной академии бронетанковых войск.

С 1958 года занимал должность начальника разведки штаба полка, затем — должность сначала заместителя командира, а затем и командира танкового батальона.

В 1963 году назначен на должность командира танкового полка 102-й гвардейской мотострелковой дивизии.

С 1967 года по 1969 год учился в Военной академии Генштаба.

С 1969 года занимал должность командира 3-й гвардейской танковой дивизии Белорусского военного округа.

В 1971 года назначен на должность руководителя комиссии по испытаниям танка Т-72, ему удалось убедить членов комиссии принять на вооружение эту военную машину. С 1972 года занимал должность 1-го заместителя командующего 5-й гвардейской танковой армией.

С 1973 года служил в КГБ СССР.

С 1973 года был заместителем начальника Главного управления пограничных войск КГБ СССР

С 1983 года занимал должность 1-го заместителя начальника Главного управления пограничных войск КГБ СССР. В отставке с 1990 года.

Вертелко является автором мемуаров «Сокровенно. Служил Советскому Союзу». В ней он рассказывает о своей службе в погранвойсках КГБ СССР. Является также членом Союза писателей России.

Живёт в Москве.

Награды и почётные звания

Награды Российской Федерации:

Награды СССР

Иностранные награды

Общественные (негосударственные) награды

  • Орден Петра Великого

В 1990-х годах Указом Постоянного Президиума Съезда народных депутатов СССР генерал-полковнику И. П. Вертелко было присвоено звание Героя Советского Союза[1]. Поскольку Постоянный Президиум Съезда народных депутатов СССР не имеет права вручать советские награды, это награждение является нелегитимным[2]. Тем не менее, Иван Вертелко регулярно появляется на публике с Золотой Звездой на кителе[3].

Напишите отзыв о статье "Вертелко, Иван Петрович"

Примечания

  1. 1 2 [shieldandsword.mozohin.ru/personnel/vertelko_i_p.htm Вертелко, Иван Петрович]. Сайт «История отечественных спецслужб и правоохранительных органов». [www.webcitation.org/6HKz0GuAH Архивировано из первоисточника 13 июня 2013].
  2. [www.rg.ru/2008/05/27/generaly.html Липовые генералы // Российская газета]
  3. [www.rgsu.net/netcat_files/Image/IMG_6518(1).jpg Фото И. Вертелко // Сайт РГСУ]

Ссылки

  • [www.spravedlivo-online.ru/guest/news/ms.php?news=778 Интервью с генерал-полковником Вертелко] — портал «Справедливо — онлайн»
  • [www.bratishka.ru/archiv/2006/8/2006_8_8.php Две войны Ивана Вертелко] — журнал «Братишка»

Отрывок, характеризующий Вертелко, Иван Петрович

Вообще маленькая княгиня жила в Лысых Горах постоянно под чувством страха и антипатии к старому князю, которой она не сознавала, потому что страх так преобладал, что она не могла чувствовать ее. Со стороны князя была тоже антипатия, но она заглушалась презрением. Княгиня, обжившись в Лысых Горах, особенно полюбила m lle Bourienne, проводила с нею дни, просила ее ночевать с собой и с нею часто говорила о свекоре и судила его.
– Il nous arrive du monde, mon prince, [К нам едут гости, князь.] – сказала m lle Bourienne, своими розовенькими руками развертывая белую салфетку. – Son excellence le рrince Kouraguine avec son fils, a ce que j'ai entendu dire? [Его сиятельство князь Курагин с сыном, сколько я слышала?] – вопросительно сказала она.
– Гм… эта excellence мальчишка… я его определил в коллегию, – оскорбленно сказал князь. – А сын зачем, не могу понять. Княгиня Лизавета Карловна и княжна Марья, может, знают; я не знаю, к чему он везет этого сына сюда. Мне не нужно. – И он посмотрел на покрасневшую дочь.
– Нездорова, что ли? От страха министра, как нынче этот болван Алпатыч сказал.
– Нет, mon pere. [батюшка.]
Как ни неудачно попала m lle Bourienne на предмет разговора, она не остановилась и болтала об оранжереях, о красоте нового распустившегося цветка, и князь после супа смягчился.
После обеда он прошел к невестке. Маленькая княгиня сидела за маленьким столиком и болтала с Машей, горничной. Она побледнела, увидав свекора.
Маленькая княгиня очень переменилась. Она скорее была дурна, нежели хороша, теперь. Щеки опустились, губа поднялась кверху, глаза были обтянуты книзу.
– Да, тяжесть какая то, – отвечала она на вопрос князя, что она чувствует.
– Не нужно ли чего?
– Нет, merci, mon pere. [благодарю, батюшка.]
– Ну, хорошо, хорошо.
Он вышел и дошел до официантской. Алпатыч, нагнув голову, стоял в официантской.
– Закидана дорога?
– Закидана, ваше сиятельство; простите, ради Бога, по одной глупости.
Князь перебил его и засмеялся своим неестественным смехом.
– Ну, хорошо, хорошо.
Он протянул руку, которую поцеловал Алпатыч, и прошел в кабинет.
Вечером приехал князь Василий. Его встретили на прешпекте (так назывался проспект) кучера и официанты, с криком провезли его возки и сани к флигелю по нарочно засыпанной снегом дороге.
Князю Василью и Анатолю были отведены отдельные комнаты.
Анатоль сидел, сняв камзол и подпершись руками в бока, перед столом, на угол которого он, улыбаясь, пристально и рассеянно устремил свои прекрасные большие глаза. На всю жизнь свою он смотрел как на непрерывное увеселение, которое кто то такой почему то обязался устроить для него. Так же и теперь он смотрел на свою поездку к злому старику и к богатой уродливой наследнице. Всё это могло выйти, по его предположению, очень хорошо и забавно. А отчего же не жениться, коли она очень богата? Это никогда не мешает, думал Анатоль.
Он выбрился, надушился с тщательностью и щегольством, сделавшимися его привычкою, и с прирожденным ему добродушно победительным выражением, высоко неся красивую голову, вошел в комнату к отцу. Около князя Василья хлопотали его два камердинера, одевая его; он сам оживленно оглядывался вокруг себя и весело кивнул входившему сыну, как будто он говорил: «Так, таким мне тебя и надо!»
– Нет, без шуток, батюшка, она очень уродлива? А? – спросил он, как бы продолжая разговор, не раз веденный во время путешествия.
– Полно. Глупости! Главное дело – старайся быть почтителен и благоразумен с старым князем.
– Ежели он будет браниться, я уйду, – сказал Анатоль. – Я этих стариков терпеть не могу. А?
– Помни, что для тебя от этого зависит всё.
В это время в девичьей не только был известен приезд министра с сыном, но внешний вид их обоих был уже подробно описан. Княжна Марья сидела одна в своей комнате и тщетно пыталась преодолеть свое внутреннее волнение.
«Зачем они писали, зачем Лиза говорила мне про это? Ведь этого не может быть! – говорила она себе, взглядывая в зеркало. – Как я выйду в гостиную? Ежели бы он даже мне понравился, я бы не могла быть теперь с ним сама собою». Одна мысль о взгляде ее отца приводила ее в ужас.
Маленькая княгиня и m lle Bourienne получили уже все нужные сведения от горничной Маши о том, какой румяный, чернобровый красавец был министерский сын, и о том, как папенька их насилу ноги проволок на лестницу, а он, как орел, шагая по три ступеньки, пробежал зa ним. Получив эти сведения, маленькая княгиня с m lle Bourienne,еще из коридора слышные своими оживленно переговаривавшими голосами, вошли в комнату княжны.
– Ils sont arrives, Marieie, [Они приехали, Мари,] вы знаете? – сказала маленькая княгиня, переваливаясь своим животом и тяжело опускаясь на кресло.
Она уже не была в той блузе, в которой сидела поутру, а на ней было одно из лучших ее платьев; голова ее была тщательно убрана, и на лице ее было оживление, не скрывавшее, однако, опустившихся и помертвевших очертаний лица. В том наряде, в котором она бывала обыкновенно в обществах в Петербурге, еще заметнее было, как много она подурнела. На m lle Bourienne тоже появилось уже незаметно какое то усовершенствование наряда, которое придавало ее хорошенькому, свеженькому лицу еще более привлекательности.
– Eh bien, et vous restez comme vous etes, chere princesse? – заговорила она. – On va venir annoncer, que ces messieurs sont au salon; il faudra descendre, et vous ne faites pas un petit brin de toilette! [Ну, а вы остаетесь, в чем были, княжна? Сейчас придут сказать, что они вышли. Надо будет итти вниз, а вы хоть бы чуть чуть принарядились!]
Маленькая княгиня поднялась с кресла, позвонила горничную и поспешно и весело принялась придумывать наряд для княжны Марьи и приводить его в исполнение. Княжна Марья чувствовала себя оскорбленной в чувстве собственного достоинства тем, что приезд обещанного ей жениха волновал ее, и еще более она была оскорблена тем, что обе ее подруги и не предполагали, чтобы это могло быть иначе. Сказать им, как ей совестно было за себя и за них, это значило выдать свое волнение; кроме того отказаться от наряжения, которое предлагали ей, повело бы к продолжительным шуткам и настаиваниям. Она вспыхнула, прекрасные глаза ее потухли, лицо ее покрылось пятнами и с тем некрасивым выражением жертвы, чаще всего останавливающемся на ее лице, она отдалась во власть m lle Bourienne и Лизы. Обе женщины заботились совершенно искренно о том, чтобы сделать ее красивой. Она была так дурна, что ни одной из них не могла притти мысль о соперничестве с нею; поэтому они совершенно искренно, с тем наивным и твердым убеждением женщин, что наряд может сделать лицо красивым, принялись за ее одеванье.
– Нет, право, ma bonne amie, [мой добрый друг,] это платье нехорошо, – говорила Лиза, издалека боком взглядывая на княжну. – Вели подать, у тебя там есть масака. Право! Что ж, ведь это, может быть, судьба жизни решается. А это слишком светло, нехорошо, нет, нехорошо!
Нехорошо было не платье, но лицо и вся фигура княжны, но этого не чувствовали m lle Bourienne и маленькая княгиня; им все казалось, что ежели приложить голубую ленту к волосам, зачесанным кверху, и спустить голубой шарф с коричневого платья и т. п., то всё будет хорошо. Они забывали, что испуганное лицо и фигуру нельзя было изменить, и потому, как они ни видоизменяли раму и украшение этого лица, само лицо оставалось жалко и некрасиво. После двух или трех перемен, которым покорно подчинялась княжна Марья, в ту минуту, как она была зачесана кверху (прическа, совершенно изменявшая и портившая ее лицо), в голубом шарфе и масака нарядном платье, маленькая княгиня раза два обошла кругом нее, маленькой ручкой оправила тут складку платья, там подернула шарф и посмотрела, склонив голову, то с той, то с другой стороны.
– Нет, это нельзя, – сказала она решительно, всплеснув руками. – Non, Marie, decidement ca ne vous va pas. Je vous aime mieux dans votre petite robe grise de tous les jours. Non, de grace, faites cela pour moi. [Нет, Мари, решительно это не идет к вам. Я вас лучше люблю в вашем сереньком ежедневном платьице: пожалуйста, сделайте это для меня.] Катя, – сказала она горничной, – принеси княжне серенькое платье, и посмотрите, m lle Bourienne, как я это устрою, – сказала она с улыбкой предвкушения артистической радости.
Но когда Катя принесла требуемое платье, княжна Марья неподвижно всё сидела перед зеркалом, глядя на свое лицо, и в зеркале увидала, что в глазах ее стоят слезы, и что рот ее дрожит, приготовляясь к рыданиям.
– Voyons, chere princesse, – сказала m lle Bourienne, – encore un petit effort. [Ну, княжна, еще маленькое усилие.]
Маленькая княгиня, взяв платье из рук горничной, подходила к княжне Марье.
– Нет, теперь мы это сделаем просто, мило, – говорила она.
Голоса ее, m lle Bourienne и Кати, которая о чем то засмеялась, сливались в веселое лепетанье, похожее на пение птиц.
– Non, laissez moi, [Нет, оставьте меня,] – сказала княжна.
И голос ее звучал такой серьезностью и страданием, что лепетанье птиц тотчас же замолкло. Они посмотрели на большие, прекрасные глаза, полные слез и мысли, ясно и умоляюще смотревшие на них, и поняли, что настаивать бесполезно и даже жестоко.