Вертикальный языковой континуум
Вертикальный языковой континуум — социолингвистическое понятие, используемое при описании сложных языковых ситуаций, в которых на одной территории одновременно используются несколько языковых разновидностей.
Во многих языковых ситуациях языки (или разновидности одного языка) могут образовывать вертикальный континуум, на верхних уровнях которого располагается литературный и/или официальный язык, на средних — языки межгруппового неофициального общения (или общеразговорное койне), на нижних — язык общения внутри семьи или среди друзей и коллег (часто — это традиционные говоры, сохраняющиеся лишь в узком кругу, только у лиц старшего поколения).
Для называния каждого из этих уровней используется триада терминов «акролект — мезолект — базилект», широко используемая в креолистике для описания пост-креольского континуума . Хотя в конкретных описаниях могут использоваться другие термины (например, в немецкой германистике) или вообще обходиться без специальной терминологии.
В одних местах на всех трех уровнях могут употребляться разновидности или регистры одного и того же языка (например, на русскоязычной территории России); в других же для разных уровней используются принципиально разные языки (во многих районах Африки). Иногда языки или разновидности языков на двух из уровней могут находиться в ситуации диглоссии между собой.
Область употребления | Акролект | Мезолект | Базилект |
---|---|---|---|
немецкая германистика | Schreibsprache, Dachsprache | Umgangsprache | Mundart |
общие примеры | литературный язык | общеразговорное койне | местные говоры |
Примеры | |||
Белоруссия | русский язык | трасянка | белорусские диалекты |
Пьемонт (Италия) | итальянский язык | туринское койне | пьемонтские диалекты |
Лондон | стандартный английский | Sarfeast | кокни |
Чехия | чешский литературный язык | общечешское койне (obecná čeština) | чешские диалекты |
Камерун | английский язык | пиджин вес-кос | местные африканские языки |
Характерным примером является языковая ситуация на границе между Францией и Италией. Совпадает ли языковая граница между французским и итальянским языками с государственной границей этих государств? На уровне акролектов примерно совпадает, за исключением северной части, где литературный французский язык используется в автономной области Валь-д'Аоста (Италия), наряду с итальянским. На уровне мезолектов государственная граница также служит определенным барьером: к западу от неё используются региональные формы французского, к востоку — туринское койне, генуэзское койне и вальдостанское койне. Однако на базилектном уровне государственная франко-итальянская граница нигде не совпадает с языковой. На севере по обеим сторонам границы говорят на арпитанском (франкопровансальском) языке, в середине — на окситанских диалектах, на юге — на диалектах лигурского языка.
То же самое можно сказать и про границу русского и белорусского языков. На уровне акролекта она совпадает с государственной границей России и Белоруссии. На уровне мезолектов по обе стороны государственной границы ситуация также различается: к востоку это региональные формы русского языка, к западу — белорусская форма русского языка (близкая к смоленской и брянской) и трасянка. Зато на уровне базилектов граница проходит через Смоленскую и Брянскую области, на западе которых распространены собственно белорусские говоры, а на востоке — говоры, переходные к южнорусским.
См. также
- Диглоссия/двуязычие/билингвизм
- Полиглоссия/многоязычие/мультилингвизм
- Проблема «язык или диалект»
- Диалектный континуум
- Диасистема
Напишите отзыв о статье "Вертикальный языковой континуум"
Ссылки
- [lingvarium.org/paedia/Vertik-continuum.shtml Уровни языкового континуума] на lingvarium.org
- [lingvarium.org/ling_geo/belarus/belorus.pdf Вертикальный языковой континуум при описании языковой ситуации в Белорусии]
Отрывок, характеризующий Вертикальный языковой континуум
«Миром, – все вместе, без различия сословий, без вражды, а соединенные братской любовью – будем молиться», – думала Наташа.– О свышнем мире и о спасении душ наших!
«О мире ангелов и душ всех бестелесных существ, которые живут над нами», – молилась Наташа.
Когда молились за воинство, она вспомнила брата и Денисова. Когда молились за плавающих и путешествующих, она вспомнила князя Андрея и молилась за него, и молилась за то, чтобы бог простил ей то зло, которое она ему сделала. Когда молились за любящих нас, она молилась о своих домашних, об отце, матери, Соне, в первый раз теперь понимая всю свою вину перед ними и чувствуя всю силу своей любви к ним. Когда молились о ненавидящих нас, она придумала себе врагов и ненавидящих для того, чтобы молиться за них. Она причисляла к врагам кредиторов и всех тех, которые имели дело с ее отцом, и всякий раз, при мысли о врагах и ненавидящих, она вспоминала Анатоля, сделавшего ей столько зла, и хотя он не был ненавидящий, она радостно молилась за него как за врага. Только на молитве она чувствовала себя в силах ясно и спокойно вспоминать и о князе Андрее, и об Анатоле, как об людях, к которым чувства ее уничтожались в сравнении с ее чувством страха и благоговения к богу. Когда молились за царскую фамилию и за Синод, она особенно низко кланялась и крестилась, говоря себе, что, ежели она не понимает, она не может сомневаться и все таки любит правительствующий Синод и молится за него.
Окончив ектенью, дьякон перекрестил вокруг груди орарь и произнес:
– «Сами себя и живот наш Христу богу предадим».
«Сами себя богу предадим, – повторила в своей душе Наташа. – Боже мой, предаю себя твоей воле, – думала она. – Ничего не хочу, не желаю; научи меня, что мне делать, куда употребить свою волю! Да возьми же меня, возьми меня! – с умиленным нетерпением в душе говорила Наташа, не крестясь, опустив свои тонкие руки и как будто ожидая, что вот вот невидимая сила возьмет ее и избавит от себя, от своих сожалений, желаний, укоров, надежд и пороков.
Графиня несколько раз во время службы оглядывалась на умиленное, с блестящими глазами, лицо своей дочери и молилась богу о том, чтобы он помог ей.
Неожиданно, в середине и не в порядке службы, который Наташа хорошо знала, дьячок вынес скамеечку, ту самую, на которой читались коленопреклоненные молитвы в троицын день, и поставил ее перед царскими дверьми. Священник вышел в своей лиловой бархатной скуфье, оправил волосы и с усилием стал на колена. Все сделали то же и с недоумением смотрели друг на друга. Это была молитва, только что полученная из Синода, молитва о спасении России от вражеского нашествия.
– «Господи боже сил, боже спасения нашего, – начал священник тем ясным, ненапыщенным и кротким голосом, которым читают только одни духовные славянские чтецы и который так неотразимо действует на русское сердце. – Господи боже сил, боже спасения нашего! Призри ныне в милости и щедротах на смиренные люди твоя, и человеколюбно услыши, и пощади, и помилуй нас. Се враг смущаяй землю твою и хотяй положити вселенную всю пусту, восста на ны; се людие беззаконии собрашася, еже погубити достояние твое, разорити честный Иерусалим твой, возлюбленную тебе Россию: осквернити храмы твои, раскопати алтари и поругатися святыне нашей. Доколе, господи, доколе грешницы восхвалятся? Доколе употребляти имать законопреступный власть?
Владыко господи! Услыши нас, молящихся тебе: укрепи силою твоею благочестивейшего, самодержавнейшего великого государя нашего императора Александра Павловича; помяни правду его и кротость, воздаждь ему по благости его, ею же хранит ны, твой возлюбленный Израиль. Благослови его советы, начинания и дела; утверди всемогущною твоею десницею царство его и подаждь ему победу на врага, яко же Моисею на Амалика, Гедеону на Мадиама и Давиду на Голиафа. Сохрани воинство его; положи лук медян мышцам, во имя твое ополчившихся, и препояши их силою на брань. Приими оружие и щит, и восстани в помощь нашу, да постыдятся и посрамятся мыслящий нам злая, да будут пред лицем верного ти воинства, яко прах пред лицем ветра, и ангел твой сильный да будет оскорбляяй и погоняяй их; да приидет им сеть, юже не сведают, и их ловитва, юже сокрыша, да обымет их; да падут под ногами рабов твоих и в попрание воем нашим да будут. Господи! не изнеможет у тебе спасати во многих и в малых; ты еси бог, да не превозможет противу тебе человек.