Верхний Рейн

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Верхний Рейн
фр. Haut-Rhin
Герб
Страна

Франция Франция

Статус

Департамент

Входит в

Эльзас

Включает

6 округов, 31 кантон и 377 коммун

Административный центр

Кольмар

Председатель генерального совета

Шарль Бюттнер

Население (2010)

765 634 (29-е место)

Плотность

217,2 чел./км² (20-е место)

Площадь

3525 км²
(88-е место)

Часовой пояс

UTC+1

Код ISO 3166-2

FR-68

Координаты: 47°57′51″ с. ш. 07°19′11″ в. д. / 47.96417° с. ш. 7.31972° в. д. / 47.96417; 7.31972 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=47.96417&mlon=7.31972&zoom=12 (O)] (Я)

Ве́рхний Рейн (фр. Haut-Rhin) — департамент на востоке Франции, один из департаментов региона Эльзас. Порядковый номер — 68. Административный центр — Кольмар (префектура). Население — 765 634 человека (29-е место среди департаментов, данные 2010 г.).





География

Площадь департамента 3525 км². На территории департамента течёт река Рейн.

Административно-территориальное деление

Департамент включает 377 коммун в составе 31 кантона и 6 округов:

Округ Подчинение Кантоны Коммуны
1 Альткирш супрефектура 4 111
2 Кольмар префектура 6 62
3 Гебвиллер супрефектура 4 47
4 Мюлуз супрефектура 9 73
5 Рибовилле супрефектура 4 32
6 Танн супрефектура 4 52

История

Верхний Рейн — один из первых 83 департаментов, созданных в марте 1790 г. Находится на территории бывшей провинции Эльзас.

См. также

Напишите отзыв о статье "Верхний Рейн"

Ссылки

  • [www.Haut-Rhin.pref.gouv.fr/ Préfecture]
  • [www.cg68.fr/ Conseil général]
  • [www.alsace-passion.com/ A la découverte des villes et villages du Haut-Rhin]
  • [www.mulhousebienvenue.com/ Portail de Mulhouse et du Haut-Rhin]


Отрывок, характеризующий Верхний Рейн

– Оттого, что я сделал наблюдение, – молодой человек обыкновенно из Петербурга приезжает в Москву в отпуск только с целью жениться на богатой невесте.
– Вы сделали это наблюденье! – сказала княжна Марья.
– Да, – продолжал Пьер с улыбкой, – и этот молодой человек теперь себя так держит, что, где есть богатые невесты, – там и он. Я как по книге читаю в нем. Он теперь в нерешительности, кого ему атаковать: вас или mademoiselle Жюли Карагин. Il est tres assidu aupres d'elle. [Он очень к ней внимателен.]
– Он ездит к ним?
– Да, очень часто. И знаете вы новую манеру ухаживать? – с веселой улыбкой сказал Пьер, видимо находясь в том веселом духе добродушной насмешки, за который он так часто в дневнике упрекал себя.
– Нет, – сказала княжна Марья.
– Теперь чтобы понравиться московским девицам – il faut etre melancolique. Et il est tres melancolique aupres de m lle Карагин, [надо быть меланхоличным. И он очень меланхоличен с m elle Карагин,] – сказал Пьер.
– Vraiment? [Право?] – сказала княжна Марья, глядя в доброе лицо Пьера и не переставая думать о своем горе. – «Мне бы легче было, думала она, ежели бы я решилась поверить кому нибудь всё, что я чувствую. И я бы желала именно Пьеру сказать всё. Он так добр и благороден. Мне бы легче стало. Он мне подал бы совет!»
– Пошли бы вы за него замуж? – спросил Пьер.
– Ах, Боже мой, граф, есть такие минуты, что я пошла бы за всякого, – вдруг неожиданно для самой себя, со слезами в голосе, сказала княжна Марья. – Ах, как тяжело бывает любить человека близкого и чувствовать, что… ничего (продолжала она дрожащим голосом), не можешь для него сделать кроме горя, когда знаешь, что не можешь этого переменить. Тогда одно – уйти, а куда мне уйти?…
– Что вы, что с вами, княжна?
Но княжна, не договорив, заплакала.
– Я не знаю, что со мной нынче. Не слушайте меня, забудьте, что я вам сказала.
Вся веселость Пьера исчезла. Он озабоченно расспрашивал княжну, просил ее высказать всё, поверить ему свое горе; но она только повторила, что просит его забыть то, что она сказала, что она не помнит, что она сказала, и что у нее нет горя, кроме того, которое он знает – горя о том, что женитьба князя Андрея угрожает поссорить отца с сыном.
– Слышали ли вы про Ростовых? – спросила она, чтобы переменить разговор. – Мне говорили, что они скоро будут. Andre я тоже жду каждый день. Я бы желала, чтоб они увиделись здесь.
– А как он смотрит теперь на это дело? – спросил Пьер, под он разумея старого князя. Княжна Марья покачала головой.