Верхний пищеводный сфинктер

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

В́ерхний пищево́дный сфи́нктер (ВПС; синонимы: гло́точно-пищево́дный сфи́нктер, глоточно-пищеводный жом, фарингоэзофагеа́льный сфи́нктер; англ. Upper esophageal sphincter) — сфинктер, расположенный на границе между глоткой и пищеводом.

Функционально является клапаном, пропускающим комки пищи и жидкость из гло́тки в пищевод, не допускающим их обратного перемещения и защищающим пищевод от поступления воздуха во время дыхания и трахею от попадания пищи.





Анатомические характеристики

Образован нижним констриктором глотки (лат. musculus constrictor pharyngis inferior), его перстнеглоточной частью. Представляет собой утолщение циркулярного слоя поперечно-полосатых мышц, волокна которых имеют толщину 2,3 — 3 мм и которые расположены под углом 33—45° по отношению к продольной оси пищевода. Протяжённость утолщения по передней стороне — 25—30 мм, по задней 20—25 мм. Размеры сфинктера: около 23 мм в поперечнике и 17 мм в переднезаднем направлении. Верхняя граница сфинктера находится на расстоянии 16 см у мужчин или 14 см у женщин от резцов.[1]

Мышечный тонус сфинктера

Мышцы верхнего пищеводного сфинктера в норме вне акта глотания постоянно сокращены. Это обеспечивается непрерывной нервной стимуляцией соматическими волокнами, мотонейроны которых расположены в двойном ядре. Сфинктер остается сомкнутым благодаря эластичности стенки пищевода и тоническому сокращению мышц сфинктера. Торможения мотонейронов этих мышц вызывает снижение мышечного тонуса на 90 %, вследствие чего происходит открытие сфинктера. Верхний пищеводный сфинктер, в основном, сокращается в переднезаднем направлении, при этом его просвет принимает щелеобразную форму.

Во время сна тонус сфинктера снижается. Его закрытое состояние поддерживается только базальным мышечным тонусом. Однако сфинктер мгновенно реагирует на дыхание, положение головы, растяжение, стимуляцию и напряжение и этим защищает пищевод.

Давление, которое создаётся в верхнем пищеводном сфинктере вне фазы глотания, достигает примерно 80—120 мм рт. ст..

Заболевания

Функциональных расстройства верхнего пищеводного сфинктера могут быть причиной разнообразных заболеваний. Ниже перечислены наиболее специфичные.

Дисфагия

Причинами дисфагии (нарушения акта глотания) могут быть патологии верхнего пищеводного сфинктера, вызванные различными заболеваниями: бульбарным полиомиелитом, церебро-васкулярными нарушениями, рассеянным склерозом, мышечной дистрофией, миастенией, дерматомиозитом, фарингоэзофагеальным дивертикулёзом. При этом теряется координация между сокращением глотки и сокра­щением и расслаблением верхнего пищеводного сфинктера. Сокращение последнего происходит раньше, чем завершается сокращение глотки и, в результате, возникают трудности с глотанием.[2]

Экстрапищеводные проявления гастроэзофагеальной рефлюксной болезни

При нарушении запирательной способности верхнего пищеводного сфинктера может происходить проникновение кислого содержимого желудка, а в некоторых случаях даже желчи из двенадцатиперстной кишки, в глотку, гортань или в дыхательные пути. В результате воздействия агрессивных компонентов рефлюксата на слизистую оболочку или этих органов могут возникать или развиваться уже имеющиеся разнообразные респираторные и бронхолёгочные заболевания: апноэ, ларингит, отит, синдром бронхиальной обструкции, бронхиальная астма. Заброс рефлюксата через верхний пищеводный сфинктер в глотку и гортань, а также патологическое состояние, вызванное воздействием рефлюксата на глотку или гортань, называется фаринголарингеальным рефлюксом.[3]

Методы исследования

См. также

Источники

  • Lang Iv. M. [www.nature.com/gimo/contents/pt1/full/gimo12.html Upper esophageal sphincter]. GI Motility online (2006) doi:10.1038/gimo12, 16 May 2006.  (англ.)
  • Трифонов Е. В. Психофизиология человека. [www.tryphonov.ru/tryphonov2/terms2/sphdig.htm Структуры пищеварительной системы].
  • Хендерсон Дж. [medbookaide.ru/books/fold1002/book1615/p1.php Патофизиология органов пищеварения]. М.—СПб. 1997.

Напишите отзыв о статье "Верхний пищеводный сфинктер"

Примечания

  1. Колесников Л. Л. Сфинктерный аппарат человека. — СПб.: СпецЛит, 2000. — 183 с. — ISBN 5-263-00142-8.
  2. Электронная библиотека по хирургии. [surgerylib.ru/metodik/lekcii/torak/disfagia.html Синдром дисфагии].
  3. Завикторина Т. Г., Стрига Е. В., Соколова Ю. Б., Шумейко Н. К., Солдатский Ю. Л. [www.lvrach.ru/doctore/2008/07/5550952/ Особенности течения гастроэзофагеальной рефлюксной болезни у детей]. Лечащий врач. № 7, 2008.

Отрывок, характеризующий Верхний пищеводный сфинктер

– Ах, папа, ты как хорош, прелесть! – сказала Наташа, стоя посреди комнаты и расправляя складки дымки.
– Позвольте, барышня, позвольте, – говорила девушка, стоя на коленях, обдергивая платье и с одной стороны рта на другую переворачивая языком булавки.
– Воля твоя! – с отчаянием в голосе вскрикнула Соня, оглядев платье Наташи, – воля твоя, опять длинно!
Наташа отошла подальше, чтоб осмотреться в трюмо. Платье было длинно.
– Ей Богу, сударыня, ничего не длинно, – сказала Мавруша, ползавшая по полу за барышней.
– Ну длинно, так заметаем, в одну минутую заметаем, – сказала решительная Дуняша, из платочка на груди вынимая иголку и опять на полу принимаясь за работу.
В это время застенчиво, тихими шагами, вошла графиня в своей токе и бархатном платье.
– Уу! моя красавица! – закричал граф, – лучше вас всех!… – Он хотел обнять ее, но она краснея отстранилась, чтоб не измяться.
– Мама, больше на бок току, – проговорила Наташа. – Я переколю, и бросилась вперед, а девушки, подшивавшие, не успевшие за ней броситься, оторвали кусочек дымки.
– Боже мой! Что ж это такое? Я ей Богу не виновата…
– Ничего, заметаю, не видно будет, – говорила Дуняша.
– Красавица, краля то моя! – сказала из за двери вошедшая няня. – А Сонюшка то, ну красавицы!…
В четверть одиннадцатого наконец сели в кареты и поехали. Но еще нужно было заехать к Таврическому саду.
Перонская была уже готова. Несмотря на ее старость и некрасивость, у нее происходило точно то же, что у Ростовых, хотя не с такой торопливостью (для нее это было дело привычное), но также было надушено, вымыто, напудрено старое, некрасивое тело, также старательно промыто за ушами, и даже, и так же, как у Ростовых, старая горничная восторженно любовалась нарядом своей госпожи, когда она в желтом платье с шифром вышла в гостиную. Перонская похвалила туалеты Ростовых.
Ростовы похвалили ее вкус и туалет, и, бережа прически и платья, в одиннадцать часов разместились по каретам и поехали.


Наташа с утра этого дня не имела ни минуты свободы, и ни разу не успела подумать о том, что предстоит ей.
В сыром, холодном воздухе, в тесноте и неполной темноте колыхающейся кареты, она в первый раз живо представила себе то, что ожидает ее там, на бале, в освещенных залах – музыка, цветы, танцы, государь, вся блестящая молодежь Петербурга. То, что ее ожидало, было так прекрасно, что она не верила даже тому, что это будет: так это было несообразно с впечатлением холода, тесноты и темноты кареты. Она поняла всё то, что ее ожидает, только тогда, когда, пройдя по красному сукну подъезда, она вошла в сени, сняла шубу и пошла рядом с Соней впереди матери между цветами по освещенной лестнице. Только тогда она вспомнила, как ей надо было себя держать на бале и постаралась принять ту величественную манеру, которую она считала необходимой для девушки на бале. Но к счастью ее она почувствовала, что глаза ее разбегались: она ничего не видела ясно, пульс ее забил сто раз в минуту, и кровь стала стучать у ее сердца. Она не могла принять той манеры, которая бы сделала ее смешною, и шла, замирая от волнения и стараясь всеми силами только скрыть его. И эта то была та самая манера, которая более всего шла к ней. Впереди и сзади их, так же тихо переговариваясь и так же в бальных платьях, входили гости. Зеркала по лестнице отражали дам в белых, голубых, розовых платьях, с бриллиантами и жемчугами на открытых руках и шеях.
Наташа смотрела в зеркала и в отражении не могла отличить себя от других. Всё смешивалось в одну блестящую процессию. При входе в первую залу, равномерный гул голосов, шагов, приветствий – оглушил Наташу; свет и блеск еще более ослепил ее. Хозяин и хозяйка, уже полчаса стоявшие у входной двери и говорившие одни и те же слова входившим: «charme de vous voir», [в восхищении, что вижу вас,] так же встретили и Ростовых с Перонской.
Две девочки в белых платьях, с одинаковыми розами в черных волосах, одинаково присели, но невольно хозяйка остановила дольше свой взгляд на тоненькой Наташе. Она посмотрела на нее, и ей одной особенно улыбнулась в придачу к своей хозяйской улыбке. Глядя на нее, хозяйка вспомнила, может быть, и свое золотое, невозвратное девичье время, и свой первый бал. Хозяин тоже проводил глазами Наташу и спросил у графа, которая его дочь?
– Charmante! [Очаровательна!] – сказал он, поцеловав кончики своих пальцев.
В зале стояли гости, теснясь у входной двери, ожидая государя. Графиня поместилась в первых рядах этой толпы. Наташа слышала и чувствовала, что несколько голосов спросили про нее и смотрели на нее. Она поняла, что она понравилась тем, которые обратили на нее внимание, и это наблюдение несколько успокоило ее.
«Есть такие же, как и мы, есть и хуже нас» – подумала она.
Перонская называла графине самых значительных лиц, бывших на бале.