Верхняя Бавария

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Верхняя Бавария
Oberbayern
Герб
Федеральная земля: Бавария
Площадь: 17 529,41 км²
Население: 4 238 195 чел.

Ве́рхняя Бава́рия (нем. Oberbayern, бав. Obabayern) — один из семи административных округов на юге земли Бавария, Германия с центром в городе Мюнхен. Плотность населения — 241,77 чел./км²





Административное деление

Районы Города, приравненные к районам
  1. Альтэттинг
  2. Бад-Тёльц-Вольфратсхаузен
  3. Берхтесгаденер-Ланд
  4. Дахау
  5. Эберсберг
  6. Айхштетт
  7. Эрдинг
  8. Фрайзинг
  9. Фюрстенфельдбрукк
  10. Гармиш-Партенкирхен
  11. Ландсберг-ам-Лех
  12. Мисбах
  13. Мюльдорф-ам-Инн
  14. Мюнхен
  15. Нойбург-Шробенхаузен
  16. Пфаффенхофен-ан-дер-Ильм
  17. Розенхайм
  18. Штарнберг
  19. Траунштайн
  20. Вайльхайм-Шонгау
  1. Ингольштадт
  2. Мюнхен
  3. Розенхайм


Демография

Год Население
1939 1 999 048
1950 2 541 896
1961 2 831 744
1970 3 324 104
1987 3 598 126
2002 4 169 657
2005 4 238 195

Внешние ссылки

  • [www.regierung.oberbayern.bayern.de Официальный сайт]  (англ.)  (нем.)
  • [www.bezirk-oberbayern.de Официальный сайт]  (нем.)
  • [www.oberbayern-tourismus.de/ Сайт по туризму]  (англ.)  (нем.)

Напишите отзыв о статье "Верхняя Бавария"

Ссылки

Отрывок, характеризующий Верхняя Бавария


Возвратившись со смотра, Кутузов, сопутствуемый австрийским генералом, прошел в свой кабинет и, кликнув адъютанта, приказал подать себе некоторые бумаги, относившиеся до состояния приходивших войск, и письма, полученные от эрцгерцога Фердинанда, начальствовавшего передовою армией. Князь Андрей Болконский с требуемыми бумагами вошел в кабинет главнокомандующего. Перед разложенным на столе планом сидели Кутузов и австрийский член гофкригсрата.
– А… – сказал Кутузов, оглядываясь на Болконского, как будто этим словом приглашая адъютанта подождать, и продолжал по французски начатый разговор.
– Я только говорю одно, генерал, – говорил Кутузов с приятным изяществом выражений и интонации, заставлявшим вслушиваться в каждое неторопливо сказанное слово. Видно было, что Кутузов и сам с удовольствием слушал себя. – Я только одно говорю, генерал, что ежели бы дело зависело от моего личного желания, то воля его величества императора Франца давно была бы исполнена. Я давно уже присоединился бы к эрцгерцогу. И верьте моей чести, что для меня лично передать высшее начальство армией более меня сведущему и искусному генералу, какими так обильна Австрия, и сложить с себя всю эту тяжкую ответственность для меня лично было бы отрадой. Но обстоятельства бывают сильнее нас, генерал.
И Кутузов улыбнулся с таким выражением, как будто он говорил: «Вы имеете полное право не верить мне, и даже мне совершенно всё равно, верите ли вы мне или нет, но вы не имеете повода сказать мне это. И в этом то всё дело».
Австрийский генерал имел недовольный вид, но не мог не в том же тоне отвечать Кутузову.
– Напротив, – сказал он ворчливым и сердитым тоном, так противоречившим лестному значению произносимых слов, – напротив, участие вашего превосходительства в общем деле высоко ценится его величеством; но мы полагаем, что настоящее замедление лишает славные русские войска и их главнокомандующих тех лавров, которые они привыкли пожинать в битвах, – закончил он видимо приготовленную фразу.