Верховная рада Украины IV созыва
Поделись знанием:
– Попросите ко мне графа.
Граф, переваливаясь, подошел к жене с несколько виноватым видом, как и всегда.
– Ну, графинюшка! Какое saute au madere [сотэ на мадере] из рябчиков будет, ma chere! Я попробовал; не даром я за Тараску тысячу рублей дал. Стоит!
Он сел подле жены, облокотив молодецки руки на колена и взъерошивая седые волосы.
– Что прикажете, графинюшка?
– Вот что, мой друг, – что это у тебя запачкано здесь? – сказала она, указывая на жилет. – Это сотэ, верно, – прибавила она улыбаясь. – Вот что, граф: мне денег нужно.
Лицо ее стало печально.
– Ах, графинюшка!…
И граф засуетился, доставая бумажник.
– Мне много надо, граф, мне пятьсот рублей надо.
И она, достав батистовый платок, терла им жилет мужа.
– Сейчас, сейчас. Эй, кто там? – крикнул он таким голосом, каким кричат только люди, уверенные, что те, кого они кличут, стремглав бросятся на их зов. – Послать ко мне Митеньку!
Митенька, тот дворянский сын, воспитанный у графа, который теперь заведывал всеми его делами, тихими шагами вошел в комнату.
– Вот что, мой милый, – сказал граф вошедшему почтительному молодому человеку. – Принеси ты мне… – он задумался. – Да, 700 рублей, да. Да смотри, таких рваных и грязных, как тот раз, не приноси, а хороших, для графини.
– Да, Митенька, пожалуйста, чтоб чистенькие, – сказала графиня, грустно вздыхая.
– Ваше сиятельство, когда прикажете доставить? – сказал Митенька. – Изволите знать, что… Впрочем, не извольте беспокоиться, – прибавил он, заметив, как граф уже начал тяжело и часто дышать, что всегда было признаком начинавшегося гнева. – Я было и запамятовал… Сию минуту прикажете доставить?
– Да, да, то то, принеси. Вот графине отдай.
– Экое золото у меня этот Митенька, – прибавил граф улыбаясь, когда молодой человек вышел. – Нет того, чтобы нельзя. Я же этого терпеть не могу. Всё можно.
– Ах, деньги, граф, деньги, сколько от них горя на свете! – сказала графиня. – А эти деньги мне очень нужны.
– Вы, графинюшка, мотовка известная, – проговорил граф и, поцеловав у жены руку, ушел опять в кабинет.
Когда Анна Михайловна вернулась опять от Безухого, у графини лежали уже деньги, всё новенькими бумажками, под платком на столике, и Анна Михайловна заметила, что графиня чем то растревожена.
– Ну, что, мой друг? – спросила графиня.
– Ах, в каком он ужасном положении! Его узнать нельзя, он так плох, так плох; я минутку побыла и двух слов не сказала…
– Annette, ради Бога, не откажи мне, – сказала вдруг графиня, краснея, что так странно было при ее немолодом, худом и важном лице, доставая из под платка деньги.
Анна Михайловна мгновенно поняла, в чем дело, и уж нагнулась, чтобы в должную минуту ловко обнять графиню.
– Вот Борису от меня, на шитье мундира…
Анна Михайловна уж обнимала ее и плакала. Графиня плакала тоже. Плакали они о том, что они дружны; и о том, что они добры; и о том, что они, подруги молодости, заняты таким низким предметом – деньгами; и о том, что молодость их прошла… Но слезы обеих были приятны…
Графиня Ростова с дочерьми и уже с большим числом гостей сидела в гостиной. Граф провел гостей мужчин в кабинет, предлагая им свою охотницкую коллекцию турецких трубок. Изредка он выходил и спрашивал: не приехала ли? Ждали Марью Дмитриевну Ахросимову, прозванную в обществе le terrible dragon, [страшный дракон,] даму знаменитую не богатством, не почестями, но прямотой ума и откровенною простотой обращения. Марью Дмитриевну знала царская фамилия, знала вся Москва и весь Петербург, и оба города, удивляясь ей, втихомолку посмеивались над ее грубостью, рассказывали про нее анекдоты; тем не менее все без исключения уважали и боялись ее.
В кабинете, полном дыма, шел разговор о войне, которая была объявлена манифестом, о наборе. Манифеста еще никто не читал, но все знали о его появлении. Граф сидел на отоманке между двумя курившими и разговаривавшими соседями. Граф сам не курил и не говорил, а наклоняя голову, то на один бок, то на другой, с видимым удовольствием смотрел на куривших и слушал разговор двух соседей своих, которых он стравил между собой.
Один из говоривших был штатский, с морщинистым, желчным и бритым худым лицом, человек, уже приближавшийся к старости, хотя и одетый, как самый модный молодой человек; он сидел с ногами на отоманке с видом домашнего человека и, сбоку запустив себе далеко в рот янтарь, порывисто втягивал дым и жмурился. Это был старый холостяк Шиншин, двоюродный брат графини, злой язык, как про него говорили в московских гостиных. Он, казалось, снисходил до своего собеседника. Другой, свежий, розовый, гвардейский офицер, безупречно вымытый, застегнутый и причесанный, держал янтарь у середины рта и розовыми губами слегка вытягивал дымок, выпуская его колечками из красивого рта. Это был тот поручик Берг, офицер Семеновского полка, с которым Борис ехал вместе в полк и которым Наташа дразнила Веру, старшую графиню, называя Берга ее женихом. Граф сидел между ними и внимательно слушал. Самое приятное для графа занятие, за исключением игры в бостон, которую он очень любил, было положение слушающего, особенно когда ему удавалось стравить двух говорливых собеседников.
– Ну, как же, батюшка, mon tres honorable [почтеннейший] Альфонс Карлыч, – говорил Шиншин, посмеиваясь и соединяя (в чем и состояла особенность его речи) самые народные русские выражения с изысканными французскими фразами. – Vous comptez vous faire des rentes sur l'etat, [Вы рассчитываете иметь доход с казны,] с роты доходец получать хотите?
– Нет с, Петр Николаич, я только желаю показать, что в кавалерии выгод гораздо меньше против пехоты. Вот теперь сообразите, Петр Николаич, мое положение…
Берг говорил всегда очень точно, спокойно и учтиво. Разговор его всегда касался только его одного; он всегда спокойно молчал, пока говорили о чем нибудь, не имеющем прямого к нему отношения. И молчать таким образом он мог несколько часов, не испытывая и не производя в других ни малейшего замешательства. Но как скоро разговор касался его лично, он начинал говорить пространно и с видимым удовольствием.
– Сообразите мое положение, Петр Николаич: будь я в кавалерии, я бы получал не более двухсот рублей в треть, даже и в чине поручика; а теперь я получаю двести тридцать, – говорил он с радостною, приятною улыбкой, оглядывая Шиншина и графа, как будто для него было очевидно, что его успех всегда будет составлять главную цель желаний всех остальных людей.
– Кроме того, Петр Николаич, перейдя в гвардию, я на виду, – продолжал Берг, – и вакансии в гвардейской пехоте гораздо чаще. Потом, сами сообразите, как я мог устроиться из двухсот тридцати рублей. А я откладываю и еще отцу посылаю, – продолжал он, пуская колечко.
– La balance у est… [Баланс установлен…] Немец на обухе молотит хлебец, comme dit le рroverbe, [как говорит пословица,] – перекладывая янтарь на другую сторону ртa, сказал Шиншин и подмигнул графу.
Граф расхохотался. Другие гости, видя, что Шиншин ведет разговор, подошли послушать. Берг, не замечая ни насмешки, ни равнодушия, продолжал рассказывать о том, как переводом в гвардию он уже выиграл чин перед своими товарищами по корпусу, как в военное время ротного командира могут убить, и он, оставшись старшим в роте, может очень легко быть ротным, и как в полку все любят его, и как его папенька им доволен. Берг, видимо, наслаждался, рассказывая всё это, и, казалось, не подозревал того, что у других людей могли быть тоже свои интересы. Но всё, что он рассказывал, было так мило степенно, наивность молодого эгоизма его была так очевидна, что он обезоруживал своих слушателей.
– Ну, батюшка, вы и в пехоте, и в кавалерии, везде пойдете в ход; это я вам предрекаю, – сказал Шиншин, трепля его по плечу и спуская ноги с отоманки.
Берг радостно улыбнулся. Граф, а за ним и гости вышли в гостиную.
Было то время перед званым обедом, когда собравшиеся гости не начинают длинного разговора в ожидании призыва к закуске, а вместе с тем считают необходимым шевелиться и не молчать, чтобы показать, что они нисколько не нетерпеливы сесть за стол. Хозяева поглядывают на дверь и изредка переглядываются между собой. Гости по этим взглядам стараются догадаться, кого или чего еще ждут: важного опоздавшего родственника или кушанья, которое еще не поспело.
Пьер приехал перед самым обедом и неловко сидел посредине гостиной на первом попавшемся кресле, загородив всем дорогу. Графиня хотела заставить его говорить, но он наивно смотрел в очки вокруг себя, как бы отыскивая кого то, и односложно отвечал на все вопросы графини. Он был стеснителен и один не замечал этого. Большая часть гостей, знавшая его историю с медведем, любопытно смотрели на этого большого толстого и смирного человека, недоумевая, как мог такой увалень и скромник сделать такую штуку с квартальным.
– Вы недавно приехали? – спрашивала у него графиня.
– Oui, madame, [Да, сударыня,] – отвечал он, оглядываясь.
– Вы не видали моего мужа?
– Non, madame. [Нет, сударыня.] – Он улыбнулся совсем некстати.
– Вы, кажется, недавно были в Париже? Я думаю, очень интересно.
– Очень интересно..
Графиня переглянулась с Анной Михайловной. Анна Михайловна поняла, что ее просят занять этого молодого человека, и, подсев к нему, начала говорить об отце; но так же, как и графине, он отвечал ей только односложными словами. Гости были все заняты между собой. Les Razoumovsky… ca a ete charmant… Vous etes bien bonne… La comtesse Apraksine… [Разумовские… Это было восхитительно… Вы очень добры… Графиня Апраксина…] слышалось со всех сторон. Графиня встала и пошла в залу.
– Марья Дмитриевна? – послышался ее голос из залы.
– Она самая, – послышался в ответ грубый женский голос, и вслед за тем вошла в комнату Марья Дмитриевна.
Все барышни и даже дамы, исключая самых старых, встали. Марья Дмитриевна остановилась в дверях и, с высоты своего тучного тела, высоко держа свою с седыми буклями пятидесятилетнюю голову, оглядела гостей и, как бы засучиваясь, оправила неторопливо широкие рукава своего платья. Марья Дмитриевна всегда говорила по русски.
– Имениннице дорогой с детками, – сказала она своим громким, густым, подавляющим все другие звуки голосом. – Ты что, старый греховодник, – обратилась она к графу, целовавшему ее руку, – чай, скучаешь в Москве? Собак гонять негде? Да что, батюшка, делать, вот как эти пташки подрастут… – Она указывала на девиц. – Хочешь – не хочешь, надо женихов искать.
– Ну, что, казак мой? (Марья Дмитриевна казаком называла Наташу) – говорила она, лаская рукой Наташу, подходившую к ее руке без страха и весело. – Знаю, что зелье девка, а люблю.
Она достала из огромного ридикюля яхонтовые сережки грушками и, отдав их именинно сиявшей и разрумянившейся Наташе, тотчас же отвернулась от нее и обратилась к Пьеру.
– Э, э! любезный! поди ка сюда, – сказала она притворно тихим и тонким голосом. – Поди ка, любезный…
И она грозно засучила рукава еще выше.
Пьер подошел, наивно глядя на нее через очки.
– Подойди, подойди, любезный! Я и отцу то твоему правду одна говорила, когда он в случае был, а тебе то и Бог велит.
Она помолчала. Все молчали, ожидая того, что будет, и чувствуя, что было только предисловие.
– Хорош, нечего сказать! хорош мальчик!… Отец на одре лежит, а он забавляется, квартального на медведя верхом сажает. Стыдно, батюшка, стыдно! Лучше бы на войну шел.
Она отвернулась и подала руку графу, который едва удерживался от смеха.
– Ну, что ж, к столу, я чай, пора? – сказала Марья Дмитриевна.
Впереди пошел граф с Марьей Дмитриевной; потом графиня, которую повел гусарский полковник, нужный человек, с которым Николай должен был догонять полк. Анна Михайловна – с Шиншиным. Берг подал руку Вере. Улыбающаяся Жюли Карагина пошла с Николаем к столу. За ними шли еще другие пары, протянувшиеся по всей зале, и сзади всех по одиночке дети, гувернеры и гувернантки. Официанты зашевелились, стулья загремели, на хорах заиграла музыка, и гости разместились. Звуки домашней музыки графа заменились звуками ножей и вилок, говора гостей, тихих шагов официантов.
На одном конце стола во главе сидела графиня. Справа Марья Дмитриевна, слева Анна Михайловна и другие гостьи. На другом конце сидел граф, слева гусарский полковник, справа Шиншин и другие гости мужского пола. С одной стороны длинного стола молодежь постарше: Вера рядом с Бергом, Пьер рядом с Борисом; с другой стороны – дети, гувернеры и гувернантки. Граф из за хрусталя, бутылок и ваз с фруктами поглядывал на жену и ее высокий чепец с голубыми лентами и усердно подливал вина своим соседям, не забывая и себя. Графиня так же, из за ананасов, не забывая обязанности хозяйки, кидала значительные взгляды на мужа, которого лысина и лицо, казалось ей, своею краснотой резче отличались от седых волос. На дамском конце шло равномерное лепетанье; на мужском всё громче и громче слышались голоса, особенно гусарского полковника, который так много ел и пил, всё более и более краснея, что граф уже ставил его в пример другим гостям. Берг с нежной улыбкой говорил с Верой о том, что любовь есть чувство не земное, а небесное. Борис называл новому своему приятелю Пьеру бывших за столом гостей и переглядывался с Наташей, сидевшей против него. Пьер мало говорил, оглядывал новые лица и много ел. Начиная от двух супов, из которых он выбрал a la tortue, [черепаховый,] и кулебяки и до рябчиков он не пропускал ни одного блюда и ни одного вина, которое дворецкий в завернутой салфеткою бутылке таинственно высовывал из за плеча соседа, приговаривая или «дрей мадера», или «венгерское», или «рейнвейн». Он подставлял первую попавшуюся из четырех хрустальных, с вензелем графа, рюмок, стоявших перед каждым прибором, и пил с удовольствием, всё с более и более приятным видом поглядывая на гостей. Наташа, сидевшая против него, глядела на Бориса, как глядят девочки тринадцати лет на мальчика, с которым они в первый раз только что поцеловались и в которого они влюблены. Этот самый взгляд ее иногда обращался на Пьера, и ему под взглядом этой смешной, оживленной девочки хотелось смеяться самому, не зная чему.
Николай сидел далеко от Сони, подле Жюли Карагиной, и опять с той же невольной улыбкой что то говорил с ней. Соня улыбалась парадно, но, видимо, мучилась ревностью: то бледнела, то краснела и всеми силами прислушивалась к тому, что говорили между собою Николай и Жюли. Гувернантка беспокойно оглядывалась, как бы приготавливаясь к отпору, ежели бы кто вздумал обидеть детей. Гувернер немец старался запомнить вое роды кушаний, десертов и вин с тем, чтобы описать всё подробно в письме к домашним в Германию, и весьма обижался тем, что дворецкий, с завернутою в салфетку бутылкой, обносил его. Немец хмурился, старался показать вид, что он и не желал получить этого вина, но обижался потому, что никто не хотел понять, что вино нужно было ему не для того, чтобы утолить жажду, не из жадности, а из добросовестной любознательности.
На мужском конце стола разговор всё более и более оживлялся. Полковник рассказал, что манифест об объявлении войны уже вышел в Петербурге и что экземпляр, который он сам видел, доставлен ныне курьером главнокомандующему.
– И зачем нас нелегкая несет воевать с Бонапартом? – сказал Шиншин. – II a deja rabattu le caquet a l'Autriche. Je crains, que cette fois ce ne soit notre tour. [Он уже сбил спесь с Австрии. Боюсь, не пришел бы теперь наш черед.]
Полковник был плотный, высокий и сангвинический немец, очевидно, служака и патриот. Он обиделся словами Шиншина.
– А затэ м, мы лосты вый государ, – сказал он, выговаривая э вместо е и ъ вместо ь . – Затэм, что импэ ратор это знаэ т. Он в манифэ стэ сказал, что нэ можэ т смотрэт равнодушно на опасности, угрожающие России, и что бэ зопасност империи, достоинство ее и святост союзов , – сказал он, почему то особенно налегая на слово «союзов», как будто в этом была вся сущность дела.
И с свойственною ему непогрешимою, официальною памятью он повторил вступительные слова манифеста… «и желание, единственную и непременную цель государя составляющее: водворить в Европе на прочных основаниях мир – решили его двинуть ныне часть войска за границу и сделать к достижению „намерения сего новые усилия“.
– Вот зачэм, мы лосты вый государ, – заключил он, назидательно выпивая стакан вина и оглядываясь на графа за поощрением.
– Connaissez vous le proverbe: [Знаете пословицу:] «Ерема, Ерема, сидел бы ты дома, точил бы свои веретена», – сказал Шиншин, морщась и улыбаясь. – Cela nous convient a merveille. [Это нам кстати.] Уж на что Суворова – и того расколотили, a plate couture, [на голову,] а где y нас Суворовы теперь? Je vous demande un peu, [Спрашиваю я вас,] – беспрестанно перескакивая с русского на французский язык, говорил он.
– Мы должны и драться до послэ днэ капли кров, – сказал полковник, ударяя по столу, – и умэ р р рэ т за своэ го импэ ратора, и тогда всэ й будэ т хорошо. А рассуждать как мо о ожно (он особенно вытянул голос на слове «можно»), как мо о ожно менше, – докончил он, опять обращаясь к графу. – Так старые гусары судим, вот и всё. А вы как судитэ , молодой человек и молодой гусар? – прибавил он, обращаясь к Николаю, который, услыхав, что дело шло о войне, оставил свою собеседницу и во все глаза смотрел и всеми ушами слушал полковника.
– Совершенно с вами согласен, – отвечал Николай, весь вспыхнув, вертя тарелку и переставляя стаканы с таким решительным и отчаянным видом, как будто в настоящую минуту он подвергался великой опасности, – я убежден, что русские должны умирать или побеждать, – сказал он, сам чувствуя так же, как и другие, после того как слово уже было сказано, что оно было слишком восторженно и напыщенно для настоящего случая и потому неловко.
– C'est bien beau ce que vous venez de dire, [Прекрасно! прекрасно то, что вы сказали,] – сказала сидевшая подле него Жюли, вздыхая. Соня задрожала вся и покраснела до ушей, за ушами и до шеи и плеч, в то время как Николай говорил. Пьер прислушался к речам полковника и одобрительно закивал головой.
– Вот это славно, – сказал он.
– Настоящэ й гусар, молодой человэк, – крикнул полковник, ударив опять по столу.
– О чем вы там шумите? – вдруг послышался через стол басистый голос Марьи Дмитриевны. – Что ты по столу стучишь? – обратилась она к гусару, – на кого ты горячишься? верно, думаешь, что тут французы перед тобой?
– Я правду говору, – улыбаясь сказал гусар.
– Всё о войне, – через стол прокричал граф. – Ведь у меня сын идет, Марья Дмитриевна, сын идет.
– А у меня четыре сына в армии, а я не тужу. На всё воля Божья: и на печи лежа умрешь, и в сражении Бог помилует, – прозвучал без всякого усилия, с того конца стола густой голос Марьи Дмитриевны.
– Это так.
И разговор опять сосредоточился – дамский на своем конце стола, мужской на своем.
– А вот не спросишь, – говорил маленький брат Наташе, – а вот не спросишь!
– Спрошу, – отвечала Наташа.
Лицо ее вдруг разгорелось, выражая отчаянную и веселую решимость. Она привстала, приглашая взглядом Пьера, сидевшего против нее, прислушаться, и обратилась к матери:
– Мама! – прозвучал по всему столу ее детски грудной голос.
– Что тебе? – спросила графиня испуганно, но, по лицу дочери увидев, что это была шалость, строго замахала ей рукой, делая угрожающий и отрицательный жест головой.
Разговор притих.
– Мама! какое пирожное будет? – еще решительнее, не срываясь, прозвучал голосок Наташи.
Графиня хотела хмуриться, но не могла. Марья Дмитриевна погрозила толстым пальцем.
– Казак, – проговорила она с угрозой.
Большинство гостей смотрели на старших, не зная, как следует принять эту выходку.
– Вот я тебя! – сказала графиня.
– Мама! что пирожное будет? – закричала Наташа уже смело и капризно весело, вперед уверенная, что выходка ее будет принята хорошо.
Соня и толстый Петя прятались от смеха.
– Вот и спросила, – прошептала Наташа маленькому брату и Пьеру, на которого она опять взглянула.
– Мороженое, только тебе не дадут, – сказала Марья Дмитриевна.
Наташа видела, что бояться нечего, и потому не побоялась и Марьи Дмитриевны.
– Марья Дмитриевна? какое мороженое! Я сливочное не люблю.
– Морковное.
– Нет, какое? Марья Дмитриевна, какое? – почти кричала она. – Я хочу знать!
Марья Дмитриевна и графиня засмеялись, и за ними все гости. Все смеялись не ответу Марьи Дмитриевны, но непостижимой смелости и ловкости этой девочки, умевшей и смевшей так обращаться с Марьей Дмитриевной.
Наташа отстала только тогда, когда ей сказали, что будет ананасное. Перед мороженым подали шампанское. Опять заиграла музыка, граф поцеловался с графинюшкою, и гости, вставая, поздравляли графиню, через стол чокались с графом, детьми и друг с другом. Опять забегали официанты, загремели стулья, и в том же порядке, но с более красными лицами, гости вернулись в гостиную и кабинет графа.
Раздвинули бостонные столы, составили партии, и гости графа разместились в двух гостиных, диванной и библиотеке.
Граф, распустив карты веером, с трудом удерживался от привычки послеобеденного сна и всему смеялся. Молодежь, подстрекаемая графиней, собралась около клавикорд и арфы. Жюли первая, по просьбе всех, сыграла на арфе пьеску с вариациями и вместе с другими девицами стала просить Наташу и Николая, известных своею музыкальностью, спеть что нибудь. Наташа, к которой обратились как к большой, была, видимо, этим очень горда, но вместе с тем и робела.
– Что будем петь? – спросила она.
– «Ключ», – отвечал Николай.
– Ну, давайте скорее. Борис, идите сюда, – сказала Наташа. – А где же Соня?
Она оглянулась и, увидав, что ее друга нет в комнате, побежала за ней.
Вбежав в Сонину комнату и не найдя там свою подругу, Наташа пробежала в детскую – и там не было Сони. Наташа поняла, что Соня была в коридоре на сундуке. Сундук в коридоре был место печалей женского молодого поколения дома Ростовых. Действительно, Соня в своем воздушном розовом платьице, приминая его, лежала ничком на грязной полосатой няниной перине, на сундуке и, закрыв лицо пальчиками, навзрыд плакала, подрагивая своими оголенными плечиками. Лицо Наташи, оживленное, целый день именинное, вдруг изменилось: глаза ее остановились, потом содрогнулась ее широкая шея, углы губ опустились.
– Соня! что ты?… Что, что с тобой? У у у!…
И Наташа, распустив свой большой рот и сделавшись совершенно дурною, заревела, как ребенок, не зная причины и только оттого, что Соня плакала. Соня хотела поднять голову, хотела отвечать, но не могла и еще больше спряталась. Наташа плакала, присев на синей перине и обнимая друга. Собравшись с силами, Соня приподнялась, начала утирать слезы и рассказывать.
– Николенька едет через неделю, его… бумага… вышла… он сам мне сказал… Да я бы всё не плакала… (она показала бумажку, которую держала в руке: то были стихи, написанные Николаем) я бы всё не плакала, но ты не можешь… никто не может понять… какая у него душа.
И она опять принялась плакать о том, что душа его была так хороша.
– Тебе хорошо… я не завидую… я тебя люблю, и Бориса тоже, – говорила она, собравшись немного с силами, – он милый… для вас нет препятствий. А Николай мне cousin… надобно… сам митрополит… и то нельзя. И потом, ежели маменьке… (Соня графиню и считала и называла матерью), она скажет, что я порчу карьеру Николая, у меня нет сердца, что я неблагодарная, а право… вот ей Богу… (она перекрестилась) я так люблю и ее, и всех вас, только Вера одна… За что? Что я ей сделала? Я так благодарна вам, что рада бы всем пожертвовать, да мне нечем…
Соня не могла больше говорить и опять спрятала голову в руках и перине. Наташа начинала успокоиваться, но по лицу ее видно было, что она понимала всю важность горя своего друга.
– Соня! – сказала она вдруг, как будто догадавшись о настоящей причине огорчения кузины. – Верно, Вера с тобой говорила после обеда? Да?
– Да, эти стихи сам Николай написал, а я списала еще другие; она и нашла их у меня на столе и сказала, что и покажет их маменьке, и еще говорила, что я неблагодарная, что маменька никогда не позволит ему жениться на мне, а он женится на Жюли. Ты видишь, как он с ней целый день… Наташа! За что?…
И опять она заплакала горьче прежнего. Наташа приподняла ее, обняла и, улыбаясь сквозь слезы, стала ее успокоивать.
– Соня, ты не верь ей, душенька, не верь. Помнишь, как мы все втроем говорили с Николенькой в диванной; помнишь, после ужина? Ведь мы всё решили, как будет. Я уже не помню как, но, помнишь, как было всё хорошо и всё можно. Вот дяденьки Шиншина брат женат же на двоюродной сестре, а мы ведь троюродные. И Борис говорил, что это очень можно. Ты знаешь, я ему всё сказала. А он такой умный и такой хороший, – говорила Наташа… – Ты, Соня, не плачь, голубчик милый, душенька, Соня. – И она целовала ее, смеясь. – Вера злая, Бог с ней! А всё будет хорошо, и маменьке она не скажет; Николенька сам скажет, и он и не думал об Жюли.
И она целовала ее в голову. Соня приподнялась, и котеночек оживился, глазки заблистали, и он готов был, казалось, вот вот взмахнуть хвостом, вспрыгнуть на мягкие лапки и опять заиграть с клубком, как ему и было прилично.
– Ты думаешь? Право? Ей Богу? – сказала она, быстро оправляя платье и прическу.
– Право, ей Богу! – отвечала Наташа, оправляя своему другу под косой выбившуюся прядь жестких волос.
И они обе засмеялись.
– Ну, пойдем петь «Ключ».
– Пойдем.
– А знаешь, этот толстый Пьер, что против меня сидел, такой смешной! – сказала вдруг Наташа, останавливаясь. – Мне очень весело!
И Наташа побежала по коридору.
Соня, отряхнув пух и спрятав стихи за пазуху, к шейке с выступавшими костями груди, легкими, веселыми шагами, с раскрасневшимся лицом, побежала вслед за Наташей по коридору в диванную. По просьбе гостей молодые люди спели квартет «Ключ», который всем очень понравился; потом Николай спел вновь выученную им песню.
В приятну ночь, при лунном свете,
Представить счастливо себе,
Что некто есть еще на свете,
Кто думает и о тебе!
Что и она, рукой прекрасной,
По арфе золотой бродя,
Своей гармониею страстной
Зовет к себе, зовет тебя!
Еще день, два, и рай настанет…
Но ах! твой друг не доживет!
И он не допел еще последних слов, когда в зале молодежь приготовилась к танцам и на хорах застучали ногами и закашляли музыканты.
Пьер сидел в гостиной, где Шиншин, как с приезжим из за границы, завел с ним скучный для Пьера политический разговор, к которому присоединились и другие. Когда заиграла музыка, Наташа вошла в гостиную и, подойдя прямо к Пьеру, смеясь и краснея, сказала:
– Мама велела вас просить танцовать.
– Я боюсь спутать фигуры, – сказал Пьер, – но ежели вы хотите быть моим учителем…
И он подал свою толстую руку, низко опуская ее, тоненькой девочке.
Пока расстанавливались пары и строили музыканты, Пьер сел с своей маленькой дамой. Наташа была совершенно счастлива; она танцовала с большим , с приехавшим из за границы . Она сидела на виду у всех и разговаривала с ним, как большая. У нее в руке был веер, который ей дала подержать одна барышня. И, приняв самую светскую позу (Бог знает, где и когда она этому научилась), она, обмахиваясь веером и улыбаясь через веер, говорила с своим кавалером.
– Какова, какова? Смотрите, смотрите, – сказала старая графиня, проходя через залу и указывая на Наташу.
Наташа покраснела и засмеялась.
– Ну, что вы, мама? Ну, что вам за охота? Что ж тут удивительного?
В середине третьего экосеза зашевелились стулья в гостиной, где играли граф и Марья Дмитриевна, и большая часть почетных гостей и старички, потягиваясь после долгого сиденья и укладывая в карманы бумажники и кошельки, выходили в двери залы. Впереди шла Марья Дмитриевна с графом – оба с веселыми лицами. Граф с шутливою вежливостью, как то по балетному, подал округленную руку Марье Дмитриевне. Он выпрямился, и лицо его озарилось особенною молодецки хитрою улыбкой, и как только дотанцовали последнюю фигуру экосеза, он ударил в ладоши музыкантам и закричал на хоры, обращаясь к первой скрипке:
– Семен! Данилу Купора знаешь?
Это был любимый танец графа, танцованный им еще в молодости. (Данило Купор была собственно одна фигура англеза .)
– Смотрите на папа, – закричала на всю залу Наташа (совершенно забыв, что она танцует с большим), пригибая к коленам свою кудрявую головку и заливаясь своим звонким смехом по всей зале.
Действительно, всё, что только было в зале, с улыбкою радости смотрело на веселого старичка, который рядом с своею сановитою дамой, Марьей Дмитриевной, бывшей выше его ростом, округлял руки, в такт потряхивая ими, расправлял плечи, вывертывал ноги, слегка притопывая, и всё более и более распускавшеюся улыбкой на своем круглом лице приготовлял зрителей к тому, что будет. Как только заслышались веселые, вызывающие звуки Данилы Купора, похожие на развеселого трепачка, все двери залы вдруг заставились с одной стороны мужскими, с другой – женскими улыбающимися лицами дворовых, вышедших посмотреть на веселящегося барина.
– Батюшка то наш! Орел! – проговорила громко няня из одной двери.
Граф танцовал хорошо и знал это, но его дама вовсе не умела и не хотела хорошо танцовать. Ее огромное тело стояло прямо с опущенными вниз мощными руками (она передала ридикюль графине); только одно строгое, но красивое лицо ее танцовало. Что выражалось во всей круглой фигуре графа, у Марьи Дмитриевны выражалось лишь в более и более улыбающемся лице и вздергивающемся носе. Но зато, ежели граф, всё более и более расходясь, пленял зрителей неожиданностью ловких выверток и легких прыжков своих мягких ног, Марья Дмитриевна малейшим усердием при движении плеч или округлении рук в поворотах и притопываньях, производила не меньшее впечатление по заслуге, которую ценил всякий при ее тучности и всегдашней суровости. Пляска оживлялась всё более и более. Визави не могли ни на минуту обратить на себя внимания и даже не старались о том. Всё было занято графом и Марьею Дмитриевной. Наташа дергала за рукава и платье всех присутствовавших, которые и без того не спускали глаз с танцующих, и требовала, чтоб смотрели на папеньку. Граф в промежутках танца тяжело переводил дух, махал и кричал музыкантам, чтоб они играли скорее. Скорее, скорее и скорее, лише, лише и лише развертывался граф, то на цыпочках, то на каблуках, носясь вокруг Марьи Дмитриевны и, наконец, повернув свою даму к ее месту, сделал последнее па, подняв сзади кверху свою мягкую ногу, склонив вспотевшую голову с улыбающимся лицом и округло размахнув правою рукой среди грохота рукоплесканий и хохота, особенно Наташи. Оба танцующие остановились, тяжело переводя дыхание и утираясь батистовыми платками.
– Вот как в наше время танцовывали, ma chere, – сказал граф.
– Ай да Данила Купор! – тяжело и продолжительно выпуская дух и засучивая рукава, сказала Марья Дмитриевна.
В то время как у Ростовых танцовали в зале шестой англез под звуки от усталости фальшививших музыкантов, и усталые официанты и повара готовили ужин, с графом Безухим сделался шестой удар. Доктора объявили, что надежды к выздоровлению нет; больному дана была глухая исповедь и причастие; делали приготовления для соборования, и в доме была суетня и тревога ожидания, обыкновенные в такие минуты. Вне дома, за воротами толпились, скрываясь от подъезжавших экипажей, гробовщики, ожидая богатого заказа на похороны графа. Главнокомандующий Москвы, который беспрестанно присылал адъютантов узнавать о положении графа, в этот вечер сам приезжал проститься с знаменитым Екатерининским вельможей, графом Безухим.
Великолепная приемная комната была полна. Все почтительно встали, когда главнокомандующий, пробыв около получаса наедине с больным, вышел оттуда, слегка отвечая на поклоны и стараясь как можно скорее пройти мимо устремленных на него взглядов докторов, духовных лиц и родственников. Князь Василий, похудевший и побледневший за эти дни, провожал главнокомандующего и что то несколько раз тихо повторил ему.
Проводив главнокомандующего, князь Василий сел в зале один на стул, закинув высоко ногу на ногу, на коленку упирая локоть и рукою закрыв глаза. Посидев так несколько времени, он встал и непривычно поспешными шагами, оглядываясь кругом испуганными глазами, пошел чрез длинный коридор на заднюю половину дома, к старшей княжне.
Находившиеся в слабо освещенной комнате неровным шопотом говорили между собой и замолкали каждый раз и полными вопроса и ожидания глазами оглядывались на дверь, которая вела в покои умирающего и издавала слабый звук, когда кто нибудь выходил из нее или входил в нее.
– Предел человеческий, – говорил старичок, духовное лицо, даме, подсевшей к нему и наивно слушавшей его, – предел положен, его же не прейдеши.
– Я думаю, не поздно ли соборовать? – прибавляя духовный титул, спрашивала дама, как будто не имея на этот счет никакого своего мнения.
– Таинство, матушка, великое, – отвечало духовное лицо, проводя рукою по лысине, по которой пролегало несколько прядей зачесанных полуседых волос.
– Это кто же? сам главнокомандующий был? – спрашивали в другом конце комнаты. – Какой моложавый!…
– А седьмой десяток! Что, говорят, граф то не узнает уж? Хотели соборовать?
– Я одного знал: семь раз соборовался.
Вторая княжна только вышла из комнаты больного с заплаканными глазами и села подле доктора Лоррена, который в грациозной позе сидел под портретом Екатерины, облокотившись на стол.
– Tres beau, – говорил доктор, отвечая на вопрос о погоде, – tres beau, princesse, et puis, a Moscou on se croit a la campagne. [прекрасная погода, княжна, и потом Москва так похожа на деревню.]
– N'est ce pas? [Не правда ли?] – сказала княжна, вздыхая. – Так можно ему пить?
Лоррен задумался.
– Он принял лекарство?
– Да.
Доктор посмотрел на брегет.
– Возьмите стакан отварной воды и положите une pincee (он своими тонкими пальцами показал, что значит une pincee) de cremortartari… [щепотку кремортартара…]
– Не пило слушай , – говорил немец доктор адъютанту, – чтопи с третий удар шивь оставался .
– А какой свежий был мужчина! – говорил адъютант. – И кому пойдет это богатство? – прибавил он шопотом.
– Окотник найдутся , – улыбаясь, отвечал немец.
Все опять оглянулись на дверь: она скрипнула, и вторая княжна, сделав питье, показанное Лорреном, понесла его больному. Немец доктор подошел к Лоррену.
– Еще, может, дотянется до завтрашнего утра? – спросил немец, дурно выговаривая по французски.
Лоррен, поджав губы, строго и отрицательно помахал пальцем перед своим носом.
– Сегодня ночью, не позже, – сказал он тихо, с приличною улыбкой самодовольства в том, что ясно умеет понимать и выражать положение больного, и отошел.
Между тем князь Василий отворил дверь в комнату княжны.
В комнате было полутемно; только две лампадки горели перед образами, и хорошо пахло куреньем и цветами. Вся комната была установлена мелкою мебелью шифоньерок, шкапчиков, столиков. Из за ширм виднелись белые покрывала высокой пуховой кровати. Собачка залаяла.
– Ах, это вы, mon cousin?
Она встала и оправила волосы, которые у нее всегда, даже и теперь, были так необыкновенно гладки, как будто они были сделаны из одного куска с головой и покрыты лаком.
– Что, случилось что нибудь? – спросила она. – Я уже так напугалась.
– Ничего, всё то же; я только пришел поговорить с тобой, Катишь, о деле, – проговорил князь, устало садясь на кресло, с которого она встала. – Как ты нагрела, однако, – сказал он, – ну, садись сюда, causons. [поговорим.]
– Я думала, не случилось ли что? – сказала княжна и с своим неизменным, каменно строгим выражением лица села против князя, готовясь слушать.
– Хотела уснуть, mon cousin, и не могу.
– Ну, что, моя милая? – сказал князь Василий, взяв руку княжны и пригибая ее по своей привычке книзу.
Видно было, что это «ну, что» относилось ко многому такому, что, не называя, они понимали оба.
Княжна, с своею несообразно длинною по ногам, сухою и прямою талией, прямо и бесстрастно смотрела на князя выпуклыми серыми глазами. Она покачала головой и, вздохнув, посмотрела на образа. Жест ее можно было объяснить и как выражение печали и преданности, и как выражение усталости и надежды на скорый отдых. Князь Василий объяснил этот жест как выражение усталости.
– А мне то, – сказал он, – ты думаешь, легче? Je suis ereinte, comme un cheval de poste; [Я заморен, как почтовая лошадь;] а всё таки мне надо с тобой поговорить, Катишь, и очень серьезно.
Князь Василий замолчал, и щеки его начинали нервически подергиваться то на одну, то на другую сторону, придавая его лицу неприятное выражение, какое никогда не показывалось на лице князя Василия, когда он бывал в гостиных. Глаза его тоже были не такие, как всегда: то они смотрели нагло шутливо, то испуганно оглядывались.
Княжна, своими сухими, худыми руками придерживая на коленях собачку, внимательно смотрела в глаза князю Василию; но видно было, что она не прервет молчания вопросом, хотя бы ей пришлось молчать до утра.
– Вот видите ли, моя милая княжна и кузина, Катерина Семеновна, – продолжал князь Василий, видимо, не без внутренней борьбы приступая к продолжению своей речи, – в такие минуты, как теперь, обо всём надо подумать. Надо подумать о будущем, о вас… Я вас всех люблю, как своих детей, ты это знаешь.
Княжна так же тускло и неподвижно смотрела на него.
– Наконец, надо подумать и о моем семействе, – сердито отталкивая от себя столик и не глядя на нее, продолжал князь Василий, – ты знаешь, Катишь, что вы, три сестры Мамонтовы, да еще моя жена, мы одни прямые наследники графа. Знаю, знаю, как тебе тяжело говорить и думать о таких вещах. И мне не легче; но, друг мой, мне шестой десяток, надо быть ко всему готовым. Ты знаешь ли, что я послал за Пьером, и что граф, прямо указывая на его портрет, требовал его к себе?
Князь Василий вопросительно посмотрел на княжну, но не мог понять, соображала ли она то, что он ей сказал, или просто смотрела на него…
– Я об одном не перестаю молить Бога, mon cousin, – отвечала она, – чтоб он помиловал его и дал бы его прекрасной душе спокойно покинуть эту…
– Да, это так, – нетерпеливо продолжал князь Василий, потирая лысину и опять с злобой придвигая к себе отодвинутый столик, – но, наконец…наконец дело в том, ты сама знаешь, что прошлою зимой граф написал завещание, по которому он всё имение, помимо прямых наследников и нас, отдавал Пьеру.
– Мало ли он писал завещаний! – спокойно сказала княжна. – Но Пьеру он не мог завещать. Пьер незаконный.
– Ma chere, – сказал вдруг князь Василий, прижав к себе столик, оживившись и начав говорить скорей, – но что, ежели письмо написано государю, и граф просит усыновить Пьера? Понимаешь, по заслугам графа его просьба будет уважена…
Княжна улыбнулась, как улыбаются люди, которые думают что знают дело больше, чем те, с кем разговаривают.
– Я тебе скажу больше, – продолжал князь Василий, хватая ее за руку, – письмо было написано, хотя и не отослано, и государь знал о нем. Вопрос только в том, уничтожено ли оно, или нет. Ежели нет, то как скоро всё кончится , – князь Василий вздохнул, давая этим понять, что он разумел под словами всё кончится , – и вскроют бумаги графа, завещание с письмом будет передано государю, и просьба его, наверно, будет уважена. Пьер, как законный сын, получит всё.
– А наша часть? – спросила княжна, иронически улыбаясь так, как будто всё, но только не это, могло случиться.
– Mais, ma pauvre Catiche, c'est clair, comme le jour. [Но, моя дорогая Катишь, это ясно, как день.] Он один тогда законный наследник всего, а вы не получите ни вот этого. Ты должна знать, моя милая, были ли написаны завещание и письмо, и уничтожены ли они. И ежели почему нибудь они забыты, то ты должна знать, где они, и найти их, потому что…
– Этого только недоставало! – перебила его княжна, сардонически улыбаясь и не изменяя выражения глаз. – Я женщина; по вашему мы все глупы; но я настолько знаю, что незаконный сын не может наследовать… Un batard, [Незаконный,] – прибавила она, полагая этим переводом окончательно показать князю его неосновательность.
– Как ты не понимаешь, наконец, Катишь! Ты так умна: как ты не понимаешь, – ежели граф написал письмо государю, в котором просит его признать сына законным, стало быть, Пьер уж будет не Пьер, а граф Безухой, и тогда он по завещанию получит всё? И ежели завещание с письмом не уничтожены, то тебе, кроме утешения, что ты была добродетельна et tout ce qui s'en suit, [и всего, что отсюда вытекает,] ничего не останется. Это верно.
– Я знаю, что завещание написано; но знаю тоже, что оно недействительно, и вы меня, кажется, считаете за совершенную дуру, mon cousin, – сказала княжна с тем выражением, с которым говорят женщины, полагающие, что они сказали нечто остроумное и оскорбительное.
– Милая ты моя княжна Катерина Семеновна, – нетерпеливо заговорил князь Василий. – Я пришел к тебе не за тем, чтобы пикироваться с тобой, а за тем, чтобы как с родной, хорошею, доброю, истинною родной, поговорить о твоих же интересах. Я тебе говорю десятый раз, что ежели письмо к государю и завещание в пользу Пьера есть в бумагах графа, то ты, моя голубушка, и с сестрами, не наследница. Ежели ты мне не веришь, то поверь людям знающим: я сейчас говорил с Дмитрием Онуфриичем (это был адвокат дома), он то же сказал.
Видимо, что то вдруг изменилось в мыслях княжны; тонкие губы побледнели (глаза остались те же), и голос, в то время как она заговорила, прорывался такими раскатами, каких она, видимо, сама не ожидала.
– Это было бы хорошо, – сказала она. – Я ничего не хотела и не хочу.
Она сбросила свою собачку с колен и оправила складки платья.
– Вот благодарность, вот признательность людям, которые всем пожертвовали для него, – сказала она. – Прекрасно! Очень хорошо! Мне ничего не нужно, князь.
– Да, но ты не одна, у тебя сестры, – ответил князь Василий.
Но княжна не слушала его.
– Да, я это давно знала, но забыла, что, кроме низости, обмана, зависти, интриг, кроме неблагодарности, самой черной неблагодарности, я ничего не могла ожидать в этом доме…
– Знаешь ли ты или не знаешь, где это завещание? – спрашивал князь Василий еще с большим, чем прежде, подергиванием щек.
– Да, я была глупа, я еще верила в людей и любила их и жертвовала собой. А успевают только те, которые подлы и гадки. Я знаю, чьи это интриги.
Княжна хотела встать, но князь удержал ее за руку. Княжна имела вид человека, вдруг разочаровавшегося во всем человеческом роде; она злобно смотрела на своего собеседника.
– Еще есть время, мой друг. Ты помни, Катишь, что всё это сделалось нечаянно, в минуту гнева, болезни, и потом забыто. Наша обязанность, моя милая, исправить его ошибку, облегчить его последние минуты тем, чтобы не допустить его сделать этой несправедливости, не дать ему умереть в мыслях, что он сделал несчастными тех людей…
– Тех людей, которые всем пожертвовали для него, – подхватила княжна, порываясь опять встать, но князь не пустил ее, – чего он никогда не умел ценить. Нет, mon cousin, – прибавила она со вздохом, – я буду помнить, что на этом свете нельзя ждать награды, что на этом свете нет ни чести, ни справедливости. На этом свете надо быть хитрою и злою.
– Ну, voyons, [послушай,] успокойся; я знаю твое прекрасное сердце.
– Нет, у меня злое сердце.
– Я знаю твое сердце, – повторил князь, – ценю твою дружбу и желал бы, чтобы ты была обо мне того же мнения. Успокойся и parlons raison, [поговорим толком,] пока есть время – может, сутки, может, час; расскажи мне всё, что ты знаешь о завещании, и, главное, где оно: ты должна знать. Мы теперь же возьмем его и покажем графу. Он, верно, забыл уже про него и захочет его уничтожить. Ты понимаешь, что мое одно желание – свято исполнить его волю; я затем только и приехал сюда. Я здесь только затем, чтобы помогать ему и вам.
– Теперь я всё поняла. Я знаю, чьи это интриги. Я знаю, – говорила княжна.
– Hе в том дело, моя душа.
– Это ваша protegee, [любимица,] ваша милая княгиня Друбецкая, Анна Михайловна, которую я не желала бы иметь горничной, эту мерзкую, гадкую женщину.
– Ne perdons point de temps. [Не будем терять время.]
– Ax, не говорите! Прошлую зиму она втерлась сюда и такие гадости, такие скверности наговорила графу на всех нас, особенно Sophie, – я повторить не могу, – что граф сделался болен и две недели не хотел нас видеть. В это время, я знаю, что он написал эту гадкую, мерзкую бумагу; но я думала, что эта бумага ничего не значит.
– Nous у voila, [В этом то и дело.] отчего же ты прежде ничего не сказала мне?
– В мозаиковом портфеле, который он держит под подушкой. Теперь я знаю, – сказала княжна, не отвечая. – Да, ежели есть за мной грех, большой грех, то это ненависть к этой мерзавке, – почти прокричала княжна, совершенно изменившись. – И зачем она втирается сюда? Но я ей выскажу всё, всё. Придет время!
В то время как такие разговоры происходили в приемной и в княжниной комнатах, карета с Пьером (за которым было послано) и с Анной Михайловной (которая нашла нужным ехать с ним) въезжала во двор графа Безухого. Когда колеса кареты мягко зазвучали по соломе, настланной под окнами, Анна Михайловна, обратившись к своему спутнику с утешительными словами, убедилась в том, что он спит в углу кареты, и разбудила его. Очнувшись, Пьер за Анною Михайловной вышел из кареты и тут только подумал о том свидании с умирающим отцом, которое его ожидало. Он заметил, что они подъехали не к парадному, а к заднему подъезду. В то время как он сходил с подножки, два человека в мещанской одежде торопливо отбежали от подъезда в тень стены. Приостановившись, Пьер разглядел в тени дома с обеих сторон еще несколько таких же людей. Но ни Анна Михайловна, ни лакей, ни кучер, которые не могли не видеть этих людей, не обратили на них внимания. Стало быть, это так нужно, решил сам с собой Пьер и прошел за Анною Михайловной. Анна Михайловна поспешными шагами шла вверх по слабо освещенной узкой каменной лестнице, подзывая отстававшего за ней Пьера, который, хотя и не понимал, для чего ему надо было вообще итти к графу, и еще меньше, зачем ему надо было итти по задней лестнице, но, судя по уверенности и поспешности Анны Михайловны, решил про себя, что это было необходимо нужно. На половине лестницы чуть не сбили их с ног какие то люди с ведрами, которые, стуча сапогами, сбегали им навстречу. Люди эти прижались к стене, чтобы пропустить Пьера с Анной Михайловной, и не показали ни малейшего удивления при виде их.
– Здесь на половину княжен? – спросила Анна Михайловна одного из них…
– Здесь, – отвечал лакей смелым, громким голосом, как будто теперь всё уже было можно, – дверь налево, матушка.
– Может быть, граф не звал меня, – сказал Пьер в то время, как он вышел на площадку, – я пошел бы к себе.
Анна Михайловна остановилась, чтобы поровняться с Пьером.
– Ah, mon ami! – сказала она с тем же жестом, как утром с сыном, дотрогиваясь до его руки: – croyez, que je souffre autant, que vous, mais soyez homme. [Поверьте, я страдаю не меньше вас, но будьте мужчиной.]
– Право, я пойду? – спросил Пьер, ласково чрез очки глядя на Анну Михайловну.
– Ah, mon ami, oubliez les torts qu'on a pu avoir envers vous, pensez que c'est votre pere… peut etre a l'agonie. – Она вздохнула. – Je vous ai tout de suite aime comme mon fils. Fiez vous a moi, Pierre. Je n'oublirai pas vos interets. [Забудьте, друг мой, в чем были против вас неправы. Вспомните, что это ваш отец… Может быть, в агонии. Я тотчас полюбила вас, как сына. Доверьтесь мне, Пьер. Я не забуду ваших интересов.]
Пьер ничего не понимал; опять ему еще сильнее показалось, что всё это так должно быть, и он покорно последовал за Анною Михайловной, уже отворявшею дверь.
Дверь выходила в переднюю заднего хода. В углу сидел старик слуга княжен и вязал чулок. Пьер никогда не был на этой половине, даже не предполагал существования таких покоев. Анна Михайловна спросила у обгонявшей их, с графином на подносе, девушки (назвав ее милой и голубушкой) о здоровье княжен и повлекла Пьера дальше по каменному коридору. Из коридора первая дверь налево вела в жилые комнаты княжен. Горничная, с графином, второпях (как и всё делалось второпях в эту минуту в этом доме) не затворила двери, и Пьер с Анною Михайловной, проходя мимо, невольно заглянули в ту комнату, где, разговаривая, сидели близко друг от друга старшая княжна с князем Васильем. Увидав проходящих, князь Василий сделал нетерпеливое движение и откинулся назад; княжна вскочила и отчаянным жестом изо всей силы хлопнула дверью, затворяя ее.
Жест этот был так не похож на всегдашнее спокойствие княжны, страх, выразившийся на лице князя Василья, был так несвойствен его важности, что Пьер, остановившись, вопросительно, через очки, посмотрел на свою руководительницу.
Анна Михайловна не выразила удивления, она только слегка улыбнулась и вздохнула, как будто показывая, что всего этого она ожидала.
(перенаправлено с «Верховная рада Украины 4 созыва»)
Верховная рада Украины 4 созыва была избрана на выборах 31 марта 2002 года. Работу созыв начал 14 мая 2002 года принятием присяги депутатами 4 созыва. Работа завершилась 25 мая 2006 года принятием присяги депутатами 5 созыва.
Председатель
Фракции
Фракция | Руководитель | Кол-во депутатов | Доля голосов | |
---|---|---|---|---|
«За единую Украину!» | Владимир Литвин | 175 | 11,77 | |
«Блок «Наша Украина» | Виктор Ющенко | 119 | 23,57 | |
«Коммунистическая партия Украины» | Пётр Симоненко | 65 | 14,5 | |
Блок Юлии Тимошенко | Юлия Тимошенко | 23 | 7,26 | |
«Социалистическая партия Украины» | Александр Мороз | 22 | 6,87 | |
Социал-демократическая партия Украины (объединённая) | Виктор Медведчук | 31 | 6,27 | |
Внефракционные депутаты | — | 12 |
Состав
фамилия, имя и отчество | год рождения | фракция (на 01.01.2006) | на выборах (31.03.2002) | на выборах (26.03.2006) | № в списке |
---|---|---|---|---|---|
Абдуллин, Александр Рафкатович | 1962 | БЮТ | Избирательный округ 156 | БЮТ | 74 |
Авраменко, Владимир Федорович | 1959 | Регионы Украины | Избирательный округ 54 | не включён в списки | |
Акопян, Валерий Григорьевич | 1958 | Внефракционный | Избирательный округ 132 | не включён в списки | |
Александровская, Алла Александровна | 1948 | КПУ | КПУ. Номер в списке 21 | КПУ | 17 |
Алексеев, Игорь Викторович | 1960 | КПУ | КПУ. Номер в списке 50 | КПУ | 14 |
Алёшин, Валерий Борисович | 1957 | ПППУ | Блок Виктора Ющенко «Наша Украина». Номер в списке 52 | не включён в списки | |
Анастасиев, Валентин Алексеевич | 1925 | КПУ | КПУ. Номер в списке 40 | не включён в списки | |
Андресюк, Борис Павлович | 1956 | Народной Партии | СДПУ(о). Номер в списке 10 | Народный блок Литвина | 50 |
Анисимов, Вячеслав Александрович | 1955 | КПУ | Избирательный округ 30 | КПУ | 70 |
Анищук, Владимир Васильевич | 1943 | КПУ | КПУ. Номер в списке 33 | КПУ | 23 |
Антемюк, Виктор Дмитриевич | 1963 | Регионы Украины | Избирательный округ 11 | не включён в списки | |
Антоньева, Анна Петровна | 1961 | ПППУ | Избирательный округ 99 | Блок НДП | 14 |
Асадчев, Валерий Михайлович | 1953 | УНП | Избирательный округ 220 | Блок Костенко и Плюща | 8 |
Астров-Шумилов, Геннадий Константинович | 1937 | Возрождение | Избирательный округ 111 | Возрождение | 4 |
Бабурин, Алексей Васильевич | 1949 | КПУ | КПУ. Номер в списке 23 | КПУ | 21 |
Баграев, Николай Георгиевич | 1964 | БЮТ | Избирательный округ 186 | БЮТ | 45 |
Байсаров, Леонид Владимирович | 1947 | Регионы Украины | Избирательный округ 49 | не включён в списки | |
Бандурка, Александр Маркович | 1937 | Народной Партии | Избирательный округ 176 | Народный блок Литвина | 56 |
Барткив, Василь Павлович | 1967 | УНП | Блок Виктора Ющенко «Наша Украина». Номер в списке 56 | Блок Костенко и Плюща | 12 |
Бастрига, Иван Михайлович | 1937 | ПППУ | Избирательный округ 80 | Блок «Наша Украина» | 137 |
Бауэр, Михаил Иосифович | 1952 | Народного блока Литвина | Избирательный округ 204 | Народный блок Литвина | 64 |
Бахтеева, Татьяна Дмитриевна | 1953 | Регионы Украины | Избирательный округ 42 | Партия регионов | 33 |
Беловол, Александр Николаевич | 1962 | Народной Партии | Избирательный округ 100 | Народный блок Литвина | 43 |
Билорус, Олег Григорьевич | 1939 | БЮТ | Блок Юлии Тимошенко. Номер в списке 6 | БЮТ | 11 |
Беспалов, Олег Павлович | 1949 | Внефракционный | Избирательный округ 183 | Блок Олийныка и Сироты | 3 |
Беспалый, Борис Яковлевич | 1953 | Наша Украина | Избирательный округ 223 | Блок «Наша Украина» | 15 |
Бирюк, Лев Васильевич | 1946 | БЮТ | Блок Виктора Ющенко «Наша Украина». Номер в списке 76 | БЮТ | 111 |
Блохин, Олег Владимирович | 1952 | СДПУ(о) | КПУ. Номер в списке 10 | Блок «Не Так!» | 10 |
Богатырева, Раиса Васильевна | 1953 | Регионы Украины | Избирательный округ 41 | Партия регионов | 6 |
Бойко, Виктор Алексеевич | 1961 | Народной Партии | Избирательный округ 102 | Народный блок Литвина | 17 |
Бойко, Владимир Семенович | 1938 | СПУ | «За Единую Украину!». Номер в списке 4 | СПУ | 8 |
Бойко, Юрий Анатольевич | 1961 | Реформы и Порядок | Избирательный округ 97 | Блок «Наша Украина» | 115 |
Бокий, Иван Сидорович | 1942 | СПУ | СПУ. Номер в списке 2 | СПУ | 7 |
Бондаренко, Владимир Дмитриевич | 1952 | Реформы и Порядок | Избирательный округ 219 | Блок Пора-ПРП | 13 |
Бондаренко, Григорий Иванович | 1941 | Народного блока Литвина | Избирательный округ 92 | Народный блок Литвина | 52 |
Бондаренко, Елена Федоровна | 1955 | БЮТ | Блок Виктора Ющенко «Наша Украина». Номер в списке 74 | БЮТ | 89 |
Бондарчук, Александр Васильевич | 1957 | КПУ | КПУ. Номер в списке 36 | КПУ | 24 |
Борзов, Валерий Филиппович | 1949 | СДПУ(о) | СДПУ(о). Номер в списке 26 | Блок «Не Так!» | 43 |
Борзых, Александр Иванович | 1950 | БЮТ | «За Единую Украину!». Номер в списке 35 | БЮТ | 97 |
Борщевский, Виктор Валентинович | 1951 | КПУ | КПУ. Номер в списке 35 | КПУ | 15 |
Бронников, Владимир Константинович | 1943 | Регионы Украины | Избирательный округ 81 | Партия регионов | 114 |
Бубка, Сергей Назарович | 1963 | Внефракционный | «За Единую Украину!». Номер в списке 12 | не включён в списки | |
Будагьянц, Николай Абрамович | 1935 | Возрождение | Избирательный округ 110 | не включён в списки | |
Буждыган, Филипп Филиппович | 1952 | КПУ | КПУ. Номер в списке 57 | не включён в списки | |
Буйко, Георгий Владимирович | 1947 | КПУ | КПУ. Номер в списке 19 | КПУ | 61 |
Буряк, Александр Васильевич | 1970 | БЮТ | Блок Виктора Ющенко «Наша Украина». Номер в списке 59 | БЮТ | 69 |
Буряк, Сергей Васильевич | 1966 | БЮТ | Избирательный округ 193 | БЮТ | 37 |
Бычков, Сергей Анатолиевич | 1961 | Наша Украина | Избирательный округ 25 | Блок «Наша Украина» | 83 |
Васадзе, Тариэл Шакрович | 1947 | БЮТ | «За Единую Украину!». Номер в списке 28 | БЮТ | 41 |
Васильев, Александр Андреевич | 1951 | Регионы Украины | Избирательный округ 61 | Партия регионов | 75 |
Ващук, Екатерина Тимофеевна | 1947 | Народной Партии | «За Единую Украину!». Номер в списке 3 | Народный блок Литвина | 11 |
Веревский, Андрей Михайлович | 1974 | БЮТ | Избирательный округ 146 | БЮТ | 44 |
Веретенников, Виктор Александрович | 1940 | ПППУ | Избирательный округ 28 | Блок «Наша Украина» | 109 |
Вернигора, Леонид Михайлович | 1939 | СПУ | СПУ. Номер в списке 19 | СПУ | 79 |
Вернидубов, Иван Васильевич | 1951 | Регионы Украины | Избирательный округ 224 | Партия регионов | 78 |
Винский, Иосиф Викентьевич | 1956 | СПУ | СПУ. Номер в списке 6 | СПУ | 6 |
Волков, Александр Михайлович | 1948 | Внефракционный | Избирательный округ 208 | не включён в списки | |
Волынець, Михаил Яковлевич | 1956 | БЮТ | Блок Юлии Тимошенко. Номер в списке 14 | БЮТ | 14 |
Воюш, Владимир Дмитриевич | 1957 | СДПУ(о) | Избирательный округ 1 | Блок «Не Так!» | 28 |
Гаврилюк, Василий Васильевич | 1970 | Возрождение | Избирательный округ 147 | Третья Сила | 1 |
Гаврилюк, Иван Ярославович | 1948 | Реформы и Порядок | Избирательный округ 126 | Блок «Наша Украина» | 94 |
Гавриш, Степан Богданович | 1952 | СДПУ(о) | Избирательный округ 177 | Блок «Не Так!» | 7 |
Гадяцкий, Леонид Николаевич | 1961 | СПУ | СПУ. Номер в списке 13 | не включён в списки | |
Гайдош, Иштван Ференцович | 1971 | СПУ | Избирательный округ 72 | не включён в списки | |
Галиев, Эрнест Эдуардович | 1972 | Народной Партии | Блок Виктора Ющенко «Наша Украина». Номер в списке 25 | не включён в списки | |
Гапочка, Николай Михайлович | 1951 | Регионы Украины | Избирательный округ 113 | не включён в списки | |
Гармаш, Галина Федоровна | 1950 | СПУ | СПУ. Номер в списке 16 | СПУ | 16 |
Герасимов, Иван Александрович | 1921 | КПУ | КПУ. Номер в списке 3 | КПУ | 3 |
Гинзбург, Ольга Петровна | 1953 | КПУ | Избирательный округ 161 | КПУ | 39 |
Гиршфельд, Анатолий Моисеевич | 1957 | Народной Партии | Избирательный округ 180 | Народный блок Литвина | 24 |
Гладий, Михаил Васильевич | 1952 | БЮТ | «За Единую Украину!». Номер в списке 9 | БЮТ | 85 |
Глуховский, Лев Иосифович | 1942 | НРУ | Блок Виктора Ющенко «Наша Украина». Номер в списке 95 | Блок «Наша Украина» | 139 |
Гмыря, Сергей Петрович | 1954 | КПУ | КПУ. Номер в списке 58 | КПУ | 38 |
Голубь, Александр Владимирович | 1967 | КПУ | КПУ. Номер в списке 55 | КПУ | 7 |
Горбаль, Василий Михайлович | 1971 | Регионы Украины | Избирательный округ 218 | Партия регионов | 37 |
Горбатов, Валерий Миронович | 1955 | Внефракционный | Избирательный округ 6 | Блок Юрия Кармазина | 2 |
Горбачёв, Виктор Сергеевич | 1961 | Народного блока Литвина | Избирательный округ 128 | не включён в списки | |
Горлов, Геннадий Васильевич | 1943 | ПППУ | Избирательный округ 78 | Блок «Наша Украина» | 145 |
Горняк, Евгений Алексеевич | 1954 | Реформы и Порядок | Избирательный округ 89 | Блок «Наша Украина» | 30 |
Гошовский, Владимир Сергеевич | 1973 | Внефракционный | Избирательный округ 173 | Блок «За Союз» | 1 |
Грановский, Александр Геннадиевич | 1972 | СДПУ(о) | СДПУ(о). Номер в списке 17 | Блок «Не Так!» | 14 |
Грач, Леонид Иванович | 1948 | КПУ | КПУ. Номер в списке 11 | КПУ | 19 |
Грачёв, Олег Алексеевич | 1950 | КПУ | КПУ. Номер в списке 32 | КПУ | 64 |
Григорович, Лилия Степановна | 1957 | Наша Украина | Блок Виктора Ющенко «Наша Украина». Номер в списке 6 | Блок «Наша Украина» | 10 |
Гринёв, Игорь Алексеевич | 1961 | Реформы и Порядок | Блок Виктора Ющенко «Наша Украина». Номер в списке 51 | Блок Пора-ПРП | 9 |
Грязев, Анатолий Дмитриевич | 1941 | СПУ | СПУ. Номер в списке 12 | не включён в списки | |
Губский, Богдан Владимирович | 1963 | БЮТ | Избирательный округ 196 | БЮТ | 27 |
Гудыма, Александр Николаевич | 1950 | УНП | Избирательный округ 119 | Блок Костенко и Плюща | 11 |
Гуменюк, Олег Иванович | 1970 | Наша Украина | Избирательный округ 165 | Блок «Наша Украина» | 67 |
Гуреев, Василий Николаевич | 1952 | ПППУ | «За Единую Украину!». Номер в списке 18 | Блок «Наша Украина» | 36 |
Гуренко, Станислав Иванович | 1936 | КПУ | КПУ. Номер в списке 7 | не включён в списки | |
Гуров, Вадим Николаевич | 1937 | Народной Партии | Избирательный округ 32 | Народный блок Литвина | 10 |
Давыдова, Людмила Ивановна | 1957 | Народного блока Литвина | Избирательный округ 181 | Народный блок Литвина | 65 |
Давымука, Степан Антонович | 1947 | НРУ | Блок Виктора Ющенко «Наша Украина». Номер в списке 77 | Блок «Наша Украина» | 81 |
Дашутин, Григорий Петрович | 1963 | СПУ | Избирательный округ 163 | СПУ | 41 |
Демёхин, Владимир Анатолиевич | 1955 | Регионы Украины | Избирательный округ 184 | Партия регионов | 121 |
Деркач, Андрей Леонидович | 1967 | СПУ | «За Единую Украину!». Номер в списке 11 | СПУ | 9 |
Деркач, Леонид Васильевич | 1939 | Внефракционный | Избирательный округ 36 | Блок НДП | 13 |
Джемилев, Мустафа Абдулджемиль | 1943 | НРУ | Блок Виктора Ющенко «Наша Украина». Номер в списке 28 | Блок «Наша Украина» | 45 |
Джоджик, Ярослав Иванович | 1960 | УНП | Блок Виктора Ющенко «Наша Украина». Номер в списке 63 | Блок Костенко и Плюща | 10 |
Дзонь, Валентин Михайлович | 1956 | Внефракционный | «За Единую Украину!». Номер в списке 43 | Блок НДП | 7 |
Диденко, Юрий Владимирович | 1959 | НРУ | Блок Виктора Ющенко «Наша Украина». Номер в списке 92 | Блок «Наша Украина» | 96 |
Диминский, Петр Петрович | 1954 | Внефракционный | Избирательный округ 122 | Экологического спасения "ЭКО+25
" |
9 |
Добкин, Михаил Маркович | 1970 | Регионы Украины | Избирательный округ 174 | Партия регионов | 76 |
Довгий, Станислав Алексеевич | 1954 | ПППУ | «За Единую Украину!». Номер в списке 33 | Блок «Наша Украина» | 28 |
Довгий, Тарас Алексеевич | 1967 | Наша Украина | Блок Виктора Ющенко «Наша Украина». Номер в списке 36 | Блок «Наша Украина» | 64 |
Доманский, Анатолий Иванович | 1939 | КПУ | КПУ. Номер в списке 37 | КПУ | 34 |
Дорогунцов, Сергей Иванович | 1929 | КПУ | КПУ. Номер в списке 48 | не включён в списки | |
Драч, Иван Федорович | 1936 | УНП | Блок Виктора Ющенко «Наша Украина». Номер в списке 31 | Блок Костенко и Плюща | 14 |
Драчевский, Виктор Васильевич | 1960 | Народного блока Литвина | Избирательный округ 35 | Народный блок Литвина | 46 |
Дубицкий, Вячеслав Владимирович | 1947 | Внефракционный | Избирательный округ 192 | не включён в списки | |
Евдокимов, Валерий Александрович | 1941 | Народной Партии | Избирательный округ 9 | Народный блок Литвина | 93 |
Един, Александр Иосифович | 1960 | БЮТ | Избирательный округ 103 | БЮТ | 68 |
Еремеев, Игорь Миронович | 1968 | Народной Партии | Избирательный округ 23 | Народный блок Литвина | 7 |
Жеваго, Константин Валентинович | 1974 | Реформы и Порядок | Избирательный округ 150 | БЮТ | 62 |
Жижко, Сергей Андреевич | 1954 | Наша Украина | Блок Виктора Ющенко «Наша Украина». Номер в списке 79 | Блок «Наша Украина» | 141 |
Жулинский, Николай Григорьевич | 1940 | ПППУ | Блок Виктора Ющенко «Наша Украина». Номер в списке 10 | Блок «Наша Украина» | 130 |
Загрева, Борис Ефимович | 1963 | УНП | Блок Виктора Ющенко «Наша Украина». Номер в списке 37 | Блок Костенко и Плюща | 9 |
Задорожный, Александр Викторович | 1960 | Народного блока Литвина | Избирательный округ 213 | не включён в списки | |
Заичко, Виктор Александрович | 1948 | Народной Партии | Избирательный округ 225 | Народный блок Литвина | 27 |
Заклунная-Мироненко, Валерия Гаврииловна | 1942 | КПУ | КПУ. Номер в списке 5 | КПУ | 6 |
Заплатинский, Владимир Михайлович | 1951 | ПППУ | СДПУ(о). Номер в списке 15 | Блок «Наша Украина» | 60 |
Зарубинский, Олег Александрович | 1963 | Народной Партии | «За Единую Украину!». Номер в списке 24 | Народный блок Литвина | 8 |
Засуха, Татьяна Владимировна | 1964 | Регионы Украины | Избирательный округ 94 | Партия регионов | 117 |
Заяц, Владимир Владимирович | 1960 | СДПУ(о) | СДПУ(о). Номер в списке 22 | Блок «Не Так!» | 24 |
Заец, Иван Александрович | 1952 | УНП | Блок Виктора Ющенко «Наша Украина». Номер в списке 8 | Блок Костенко и Плюща | 4 |
Звягильский, Ефим Леонидович | 1933 | Регионы Украины | Избирательный округ 43 | Партия регионов | 9 |
Зимин, Олег Петрович | 1964 | Наша Украина | Блок Виктора Ющенко «Наша Украина». Номер в списке 34 | Блок «Наша Украина» | 117 |
Зубанов, Владимир Александрович | 1957 | Регионы Украины | Избирательный округ 60 | Партия регионов | 138 |
Зубец, Михаил Васильевич | 1938 | БЮТ | «За Единую Украину!». Номер в списке 15 | БЮТ | 59 |
Зубов, Валентин Сергеевич | 1946 | БЮТ | Блок Юлии Тимошенко. Номер в списке 15 | БЮТ | 19 |
Иванчо, Иван Васильевич | 1946 | Наша Украина | Блок Виктора Ющенко «Наша Украина». Номер в списке 69 | Блок «Наша Украина» | 98 |
Иоффе, Юлий Яковлевич | 1940 | СДПУ(о) | Избирательный округ 112 | Блок «Не Так!» | 12 |
Исаев, Леонид Алексеевич | 1937 | Регионы Украины | Избирательный округ 169 | Партия регионов | 131 |
Каденюк, Леонид Константинович | 1951 | Народной Партии | Избирательный округ 205 | Народный блок Литвина | 3 |
Калетник, Григорий Николаевич | 1949 | Регионы Украины | Избирательный округ 15 | Партия регионов | 142 |
Калинчук, Василий Антонович | 1941 | Народной Партии | Избирательный округ 144 | Народный блок Литвина | 9 |
Кальниченко, Игорь Викторович | 1961 | Регионы Украины | Избирательный округ 16 | Партия регионов | 107 |
Каратуманов, Олег Юрьевич | 1962 | Внефракционный | Избирательный округ 182 | Народный блок Литвина | 85 |
Кармазин, Юрий Анатолиевич | 1957 | Наша Украина | Блок Виктора Ющенко «Наша Украина». Номер в списке 17 | Блок Юрия Кармазина | 1 |
Карнаух, Николай Васильевич | 1958 | СПУ | Избирательный округ 152 | СПУ | 77 |
Карпов, Александр Николаевич | 1949 | Народного блока Литвина | «За Единую Украину!». Номер в списке 17 | Народный блок Литвина | 75 |
Касьянов, Сергей Павлович | 1966 | Народной Партии | Избирательный округ 37 | Народный блок Литвина | 16 |
Катеринчук, Николай Дмитриевич | 1967 | Наша Украина | Избирательный округ 13 | Блок «Наша Украина» | 8 |
Катушева, Зарема Гафаровна | 1954 | КПУ | КПУ. Номер в списке 59 | КПУ | 65 |
Кафарский, Владимир Иванович | 1949 | ПППУ | «За Единую Украину!». Номер в списке 34 | Народный блок Литвина | 81 |
Келестин, Валерий Васильевич | 1964 | Наша Украина | Блок Виктора Ющенко «Наша Украина». Номер в списке 86 | Блок «Наша Украина» | 50 |
Кеменяш, Александр Михайлович | 1965 | БЮТ | Избирательный округ 73 | БЮТ | 67 |
Кендзёр, Ярослав Михайлович | 1941 | НРУ | Блок Виктора Ющенко «Наша Украина». Номер в списке 48 | Блок «Наша Украина» | 59 |
Кириллов, Виктор Дмитриевич | 1967 | Внефракционный | Избирательный округ 107 | Экологического спасения "ЭКО+25
" |
10 |
Кирильчук, Евгений Иванович | 1940 | БЮТ | Блок Юлии Тимошенко. Номер в списке 16 | БЮТ | 20 |
Кириченко, Людмила Федоровна | 1949 | Регионы Украины | Избирательный округ 108 | Партия регионов | 46 |
Кироянц, Сергей Георгиевич | 1955 | Внефракционный | СПУ. Номер в списке 11 | Экологического спасения "ЭКО+25
" |
13 |
Киселёв, Александр Владимирович | Регионы Украины | СДПУ(о). Номер в списке 29 | не включён в списки | ||
Киссе, Антон Иванович | 1958 | Возрождение | Избирательный округ 136 | Возрождение | 2 |
Клименко, Анатолий Владимирович | 1961 | СПУ | Избирательный округ 24 | СПУ | 49 |
Климов, Леонид Михайлович | 1953 | Регионы Украины | Избирательный округ 143 | Партия регионов | 39 |
Климпуш, Орест Дмитриевич | 1941 | Возрождение | Избирательный округ 75 | Возрождение | 7 |
Клюев, Андрей Петрович | 1964 | Регионы Украины | Избирательный округ 46 | Партия регионов | 14 |
Ключковский, Юрий Богданович | 1949 | Наша Украина | Блок Виктора Ющенко «Наша Украина». Номер в списке 19 | Блок «Наша Украина» | 16 |
Кобец, Ольга Семеновна | 1948 | НРУ | Блок Юлии Тимошенко. Номер в списке 28 | Блок «Наша Украина» | 108 |
Коваль, Вячеслав Станиславович | 1945 | НРУ | Блок Виктора Ющенко «Наша Украина». Номер в списке 15 | Блок «Наша Украина» | 24 |
Козаченко, Алексей Алексеевич | 1962 | Наша Украина | Избирательный округ 134 | Блок «Наша Украина» | 85 |
Козловский, Анатолий Михайлович | 1942 | Возрождение | Избирательный округ 133 | Возрождение | 8 |
Колесник, Николай Дмитриевич | 1954 | Возрождение | Избирательный округ 34 | Возрождение | 12 |
Колониари, Александр Петрович | 1948 | Народного блока Литвина | Избирательный округ 56 | Народный блок Литвина | 63 |
Комар, Николай Степанович | 1945 | Регионы Украины | Избирательный округ 51 | Партия регионов | 115 |
Коновалюк, Валерий Ильич | 1966 | Возрождение | Избирательный округ 62 | Трудовая Украина | 1 |
Константинов, Евгений Семенович | 1937 | БЮТ | Блок Юлии Тимошенко. Номер в списке 26 | БЮТ | 124 |
Корж, Виталий Терентьевич | 1938 | БЮТ | Блок Юлии Тимошенко. Номер в списке 24 | БЮТ | 34 |
Король, Виктор Николаевич | 1948 | Наша Украина | Избирательный округ 202 | Блок «Наша Украина» | 54 |
Корсаков, Алексей Яковлевич | 1946 | Регионы Украины | Избирательный округ 50 | Партия регионов | 116 |
Корчинский, Анатолий Иванович | 1952 | Наша Украина | Блок Виктора Ющенко «Наша Украина». Номер в списке 89 | Блок «Наша Украина» | 197 |
Косив, Михаил Васильевич | 1934 | Реформы и Порядок | Блок Виктора Ющенко «Наша Украина». Номер в списке 65 | Блок Пора-ПРП | 15 |
Косинов, Станислав Анатолиевич | 1971 | Народной Партии | Избирательный округ 170 | Народный блок Литвина | 42 |
Костенко, Юрий Иванович | 1951 | УНП | Блок Виктора Ющенко «Наша Украина». Номер в списке 4 | Блок Костенко и Плюща | 1 |
Костынюк, Богдан Иванович | 1958 | НРУ | Блок Виктора Ющенко «Наша Украина». Номер в списке 54 | Блок «Наша Украина» | 88 |
Косьяненко, Александр Владимирович | 1947 | Внефракционный | Избирательный округ 29 | БЮТ | 231 |
Кравченко, Николай Васильевич | 1945 | КПУ | КПУ. Номер в списке 26 | КПУ | 11 |
Кравчук, Леонид Макарович | 1934 | СДПУ(о) | СДПУ(о). Номер в списке 5 | Блок «Не Так!» | 1 |
Криворучко, Юрий Зеновьевич | 1966 | НРУ | Блок Виктора Ющенко «Наша Украина». Номер в списке 83 | Блок «Наша Украина» | 106 |
Круглов, Николай Петрович | 1950 | Регионы Украины | Избирательный округ 130 | Партия регионов | 40 |
Крук, Юрий Борисович | 1941 | БЮТ | Избирательный округ 140 | БЮТ | 77 |
Круц, Николай Федорович | 1952 | Наша Украина | Избирательный округ 85 | Блок «Наша Украина» | 79 |
Крючков, Георгий Корнеевич | КПУ | КПУ. Номер в списке 14 | не включён в списки | ||
Кузьменко, Петр Павлович | 1954 | БЮТ | Избирательный округ 199 | БЮТ | 100 |
Кузьмук, Александр Иванович | 1954 | Возрождение | Избирательный округ 129 | Возрождение | 3 |
Кукоба, Анатолий Тихонович | 1948 | Народного блока Литвина | Избирательный округ 145 | Партия регионов | 98 |
Кульчинский, Николай Георгиевич | 1947 | Наша Украина | Блок Виктора Ющенко «Наша Украина». Номер в списке 73 | Блок «Наша Украина» | 87 |
Кухарчук, Николай Андреевич | 1952 | КПУ | КПУ. Номер в списке 53 | КПУ | 55 |
Ландык, Валентин Иванович | 1946 | Регионы Украины | Избирательный округ 44 | Партия регионов | 18 |
Лапин, Евгений Васильевич | 1950 | Регионы Украины | Избирательный округ 158 | Партия регионов | 135 |
Ларин, Сергей Николаевич | 1962 | Регионы Украины | «За Единую Украину!». Номер в списке 42 | Партия регионов | 65 |
Лебедевский, Валерий Анатолиевич | 1962 | Наша Украина | Избирательный округ 221 | Блок «Наша Украина» | 103 |
Левин, Анатолий Иванович | 1961 | Народной Партии | СДПУ(о). Номер в списке 18 | Народный блок Литвина | 41 |
Левцун, Владимир Иванович | 1952 | БЮТ | Блок Юлии Тимошенко. Номер в списке 17 | БЮТ | 24 |
Лелюк, Алексей Владимирович | 1969 | Регионы Украины | Избирательный округ 151 | Партия регионов | 91 |
Лещенко, Владимир Алексеевич | 1950 | КПУ | КПУ. Номер в списке 27 | КПУ | 33 |
Лещинский, Александр Олегович | 1964 | Регионы Украины | Избирательный округ 58 | Партия регионов | 53 |
Лисин, Николай Павлович | 1964 | Регионы Украины | СДПУ(о). Номер в списке 20 | Партия регионов | 108 |
Литвин, Вадим Валентинович | 1963 | Наша Украина | КПУ. Номер в списке 52 | Блок «Наша Украина» | 140 |
Литвин, Владимир Михайлович | 1956 | Внефракционный | «За Единую Украину!». Номер в списке 1 | Народный блок Литвина | 1 |
Лобода, Михаил Васильевич | 1940 | КПУ | КПУ. Номер в списке 30 | КПУ | 30 |
Лукашук, Олег Григорьевич | 1951 | БЮТ | Избирательный округ 188 | БЮТ | 114 |
Лукьяненко, Левко Григорьевич | 1927 | БЮТ | Блок Юлии Тимошенко. Номер в списке 5 | БЮТ | 6 |
Ляпина, Ксения Михайловна | 1964 | Наша Украина | Блок Виктора Ющенко «Наша Украина». Номер в списке 88 | Блок «Наша Украина» | 7 |
Мазуренко, Владимир Иванович | 1954 | СДПУ(о) | Избирательный округ 142 | Блок «Не Так!» | 20 |
Майко, Виталий Иванович | 1936 | ПППУ | «За Единую Украину!». Номер в списке 23 | Блок «Наша Украина» | 20 |
Майстришин, Владимир Яковлевич | 1960 | Народной Партии | Избирательный округ 14 | Народный блок Литвина | 49 |
Макеенко, Владимир Владимирович | 1965 | Регионы Украины | Блок Виктора Ющенко «Наша Украина». Номер в списке 21 | Партия регионов | 48 |
Малиновский, Алексей Петрович | 1956 | СПУ | СПУ. Номер в списке 14 | СПУ | 10 |
Манчуленко, Георгий Манолиевич | 1963 | УНП | Избирательный округ 203 | Блок Костенко и Плюща | 18 |
Маркуш, Мария Андреевна | 1955 | КПУ | КПУ. Номер в списке 54 | КПУ | 72 |
Мартыненко, Николай Владимирович | 1961 | Наша Украина | Избирательный округ 21 | Блок «Наша Украина» | 21 |
Мартыновский, Валерий Павлович | 1955 | Народной Партии | «За Единую Украину!». Номер в списке 26 | Народный блок Литвина | 28 |
Мартынюк, Адам Иванович | 1950 | Внефракционный | КПУ. Номер в списке 6 | КПУ | 2 |
Марченко, Александр Владимирович | Внефракционный | Блок Виктора Ющенко «Наша Украина». Номер в списке 97 | не включён в списки | ||
Масенко, Александр Николаевич | 1949 | КПУ | КПУ. Номер в списке 31 | КПУ | 31 |
Матвеев, Валентин Григорьевич | 1943 | КПУ | КПУ. Номер в списке 12 | КПУ | 8 |
Матвеев, Владимир Иосифович | 1943 | КПУ | КПУ. Номер в списке 17 | КПУ | 27 |
Матвиенко, Павел Владимирович | 1973 | ПППУ | Избирательный округ 66 | ПНЭРУ | 1 |
Матвиенков, Сергей Анатолиевич | 1957 | СПУ | Избирательный округ 55 | СПУ | 25 |
Матвийчук, Эдуард Леонидович | 1963 | Регионы Украины | Блок Виктора Ющенко «Наша Украина». Номер в списке 64 | Партия регионов | 102 |
Мельник, Николай Евтихьевич | 1943 | СПУ | СПУ. Номер в списке 8 | СПУ | 47 |
Мельников, Николай Петрович | 1945 | Возрождение | Избирательный округ 105 | Возрождение | 40 |
Мельничук, Михаил Васильевич | 1948 | СПУ | СПУ. Номер в списке 22 | СПУ | 38 |
Мигович, Иван Иванович | 1942 | КПУ | КПУ. Номер в списке 44 | КПУ | 56 |
Миримский, Лев Юльевич | 1960 | Внефракционный | Избирательный округ 2 | Блок «За Союз» | 2 |
Мироненко, Виктор Андреевич | 1946 | КПУ | Избирательный округ 5 | не включён в списки | |
Мисюра, Вадим Ярославович | 1962 | СДПУ(о) | СДПУ(о). Номер в списке 30 | Блок «Не Так!» | 33 |
Мишура, Валерий Дмитриевич | 1941 | КПУ | КПУ. Номер в списке 22 | КПУ | 63 |
Мовчан, Владимир Петрович | 1951 | Возрождение | Избирательный округ 31 | Возрождение | 15 |
Мовчан, Павел Михайлович | 1939 | УНП | Блок Виктора Ющенко «Наша Украина». Номер в списке 58 | Блок Костенко и Плюща | 16 |
Мойсик, Владимир Романович | 1957 | Наша Украина | Избирательный округ 87 | Блок «Наша Украина» | 46 |
Мокроусов, Анатолий Алексеевич | 1943 | Внефракционный | Избирательный округ 215 | БЮТ | 148 |
Мордовец, Леонид Михайлович | 1951 | СПУ | СПУ. Номер в списке 25 | СПУ | 24 |
Мороз, Александр Александрович | 1944 | СПУ | СПУ. Номер в списке 1 | СПУ | 1 |
Мороз, Анатолий Николаевич | 1949 | Народного блока Литвина | Избирательный округ 83 | Народный блок Литвина | 68 |
Мусияка, Виктор Лаврентий | 1946 | Внефракционный | Блок Виктора Ющенко «Наша Украина». Номер в списке 22 | Вперед, Украина! | 1 |
Мухин, Владимир Васильевич | 1949 | СПУ | СПУ. Номер в списке 23 | СПУ | 48 |
Мхитарян, Нвер Мнацаканович | 1960 | Народного блока Литвина | «За Единую Украину!». Номер в списке 31 | Народный блок Литвина | 19 |
Надрага, Василий Иванович | 1958 | Народной Партии | Избирательный округ 104 | Народный блок Литвина | 30 |
Наконечный, Владимир Леонтьевич | 1952 | Регионы Украины | «За Единую Украину!». Номер в списке 32 | Партия регионов | 134 |
Наливайко, Анатолий Михайлович | 1956 | КПУ | КПУ. Номер в списке 9 | КПУ | 12 |
Насалик, Игорь Степанович | 1962 | Внефракционный | Избирательный округ 86 | Экологического спасения "ЭКО+25
" |
5 |
Немировский, Олег Анатолиевич | 1954 | Народного блока Литвина | СДПУ(о). Номер в списке 19 | не включён в списки | |
Нечипорук, Владимир Павлович | 1949 | ПППУ | Избирательный округ 194 | не включён в списки | |
Новак, Владимир Николаевич | 1947 | КПУ | КПУ. Номер в списке 43 | КПУ | 69 |
Носенко, Николай Петрович | 1964 | КПУ | КПУ. Номер в списке 46 | КПУ | 66 |
Нощенко, Николай Петрович | 1945 | Народного блока Литвина | Избирательный округ 160 | Народный блок Литвина | 39 |
Одайник, Николай Николаевич | 1954 | Наша Украина | Избирательный округ 18 | Блок «Наша Украина» | 53 |
Олексиюк, Сергей Сергеевич | 1959 | УНП | Блок Виктора Ющенко «Наша Украина». Номер в списке 67 | Блок Костенко и Плюща | 31 |
Олийнык, Борис Ильич | 1935 | Внефракционный | КПУ. Номер в списке 4 | Блок Олийныка и Сироты | 1 |
Олуйко, Виталий Николаевич | 1961 | Народной Партии | Избирательный округ 189 | Народный блок Литвина | 74 |
Омельченко, Александр Александрович | 1968 | Наша Украина | Блок Виктора Ющенко «Наша Украина». Номер в списке 53 | Блок «Наша Украина» | 61 |
Омельченко, Григорий Емельянович | 1951 | БЮТ | Блок Юлии Тимошенко. Номер в списке 3 | БЮТ | 7 |
Онищук, Николай Васильевич | 1957 | ПППУ | «За Единую Украину!». Номер в списке 13 | Блок «Наша Украина» | 13 |
Онопенко, Василий Васильевич | 1949 | БЮТ | Блок Юлии Тимошенко. Номер в списке 4 | БЮТ | 4 |
Оплачко, Владимир Николаевич | 1947 | КПУ | КПУ. Номер в списке 61 | не включён в списки | |
Оржаховский, Анатолий Владимирович | 1957 | КПУ | КПУ. Номер в списке 60 | КПУ | 67 |
Оробец, Юрий Николаевич | 1955 | Наша Украина | Избирательный округ 222 | Блок «Наша Украина» | 18 |
Осташ, Игорь Иванович | 1959 | Реформы и Порядок | Избирательный округ 127 | Блок Пора-ПРП | 23 |
Осыка, Сергей Григорьевич | 1955 | БЮТ | Избирательный округ 96 | БЮТ | 51 |
Павлычко, Дмитрий Васильевич | 1929 | УНП | Блок Виктора Ющенко «Наша Украина». Номер в списке 99 | Блок Костенко и Плюща | 23 |
Пак, Владимир Петрович | 1934 | Наша Украина | Блок Виктора Ющенко «Наша Украина». Номер в списке 75 | Блок «Наша Украина» | 150 |
Панасовский, Олег Григорьевич | 1940 | Регионы Украины | Избирательный округ 47 | Партия регионов | 120 |
Парубок, Емельян Никонович | 1940 | КПУ | КПУ. Номер в списке 2 | КПУ | 5 |
Пеклушенко, Александр Николаевич | 1954 | Регионы Украины | Избирательный округ 84 | Партия регионов | 44 |
Петренко, Владимир Сергеевич | 1939 | КПУ | КПУ. Номер в списке 41 | не включён в списки | |
Петров, Виктор Борисович | 1947 | КПУ | КПУ. Номер в списке 29 | КПУ | 37 |
Петров, Олег Владимирович | 1960 | Внефракционный | Избирательный округ 211 | Блок НДП | 8 |
Пехота, Владимир Юльевич | 1939 | Регионы Украины | «За Единую Украину!». Номер в списке 39 | Партия регионов | 130 |
Пинчук, Виктор Михайлович | 1960 | Народного блока Литвина | Избирательный округ 26 | не включён в списки | |
Писаренко, Анатолий Григорович | 1958 | СДПУ(о) | Избирательный округ 68 | Блок «Не Так!» | 21 |
Писарчук, Петр Иванович | 1955 | Регионы Украины | Избирательный округ 124 | Партия регионов | 132 |
Плохой, Игорь Иванович | 1968 | Регионы Украины | Избирательный округ 141 | не включён в списки | |
Плютинский, Владимир Антонович | 1927 | Народной Партии | Блок Виктора Ющенко «Наша Украина». Номер в списке 14 | Народный блок Литвина | 26 |
Плющ, Иван Степанович | 1941 | УНП | Избирательный округ 209 | Блок Костенко и Плюща | 2 |
Подобедов, Сергей Николаевич | 1956 | СДПУ(о) | СДПУ(о). Номер в списке 16 | Блок «Не Так!» | 47 |
Поживанов, Михаил Александрович | 1960 | НРУ | Блок Виктора Ющенко «Наша Украина». Номер в списке 87 | Блок «Наша Украина» | 74 |
Полиит, Андрей Анатолиевич | 1969 | КПУ | КПУ. Номер в списке 34 | не включён в списки | |
Полищук, Кирилл Ананьевич | 1959 | Внефракционный | Избирательный округ 98 | Блок НДП | 17 |
Полякова, Лариса Евгеньевна | 1964 | Народного блока Литвина | «За Единую Украину!». Номер в списке 30 | не включён в списки | |
Полянчич, Михаил Михайлович | 1958 | Наша Украина | Избирательный округ 168 | Блок «Наша Украина» | 42 |
Пономаренко, Георгий Григорьевич | 1939 | КПУ | КПУ. Номер в списке 24 | КПУ | 18 |
Поплавский, Михаил Михайлович | 1949 | Народной Партии | Избирательный округ 101 | Третья Сила | 2 |
Поровский, Николай Иванович | 1956 | Возрождение | Блок Виктора Ющенко «Наша Украина». Номер в списке 98 | Возрождение | 9 |
Потапов, Василий Иванович | 1948 | Регионы Украины | Избирательный округ 178 | Партия регионов | 30 |
Потебенько, Михаил Алексеевич | 1937 | Народного блока Литвина | КПУ. Номер в списке 20 | не включён в списки | |
Правденко, Сергей Макарович | 1949 | Народной Партии | Блок Юлии Тимошенко. Номер в списке 11 | Народный блок Литвина | 59 |
Прошкуратова, Тамара Сергеевна | 1958 | СДПУ(о) | СДПУ(о). Номер в списке 2 | Блок «Не Так!» | 32 |
Пузаков, Владимир Тихонович | 1949 | КПУ | КПУ. Номер в списке 25 | КПУ | 29 |
Пустовойтенко, Валерий Павлович | 1947 | Внефракционный | «За Единую Украину!». Номер в списке 6 | Блок НДП | 2 |
Пхиденко, Станислав Семенович | 1941 | КПУ | КПУ. Номер в списке 51 | КПУ | 54 |
Развадовский, Виктор Иосифович | 1959 | Народной Партии | Избирательный округ 69 | Народный блок Литвина | 35 |
Райков, Борис Сергеевич | 1946 | Народной Партии | Избирательный округ 200 | Народный блок Литвина | 61 |
Ратушный, Михаил Ярославович | 1962 | Внефракционный | Блок Виктора Ющенко «Наша Украина». Номер в списке 78 | не включён в списки | |
Ратушняк, Сергей Николаевич | 1961 | Народной Партии | Избирательный округ 70 | Народный блок Литвина | 55 |
Раханский, Анатолий Варфоломеевич | 1939 | Народного блока Литвина | Избирательный округ 4 | Возрождение | 10 |
Резник, Игорь Иосифович | 1945 | ПППУ | Избирательный округ 135 | не включён в списки | |
Ременюк, Алексей Иванович | 1956 | Внефракционный | Блок Юлии Тимошенко. Номер в списке 21 | Партия политики Путина | 1 |
Ришняк, Иван Николаевич | 1946 | Народной Партии | Избирательный округ 162 | Народный блок Литвина | 45 |
Родионов, Михаил Кузьмич | 1937 | КПУ | КПУ. Номер в списке 49 | КПУ | 71 |
Руденко, Геннадий Борисович | 1972 | Внефракционный | Избирательный округ 149 | не включён в списки | |
Рудковский, Дмитрий Александрович | 1946 | СПУ | Избирательный округ 91 | СПУ | 44 |
Рудьковский, Николай Николаевич | 1967 | СПУ | СПУ. Номер в списке 9 | СПУ | 14 |
Ружицкий, Антон Матвей | 1952 | Наша Украина | Блок Виктора Ющенко «Наша Украина». Номер в списке 91 | Блок «Наша Украина» | 63 |
Рыбак, Владимир Васильевич | 1946 | Регионы Украины | Избирательный округ 45 | Партия регионов | 13 |
Рымарук, Александр Иванович | 1956 | Регионы Украины | Блок Виктора Ющенко «Наша Украина». Номер в списке 66 | Партия регионов | 111 |
Рябика, Владимир Леонидович | 1962 | Внефракционный | СДПУ(о). Номер в списке 4 | Партия политики Путина | 8 |
Сабашук, Петр Павлович | 1957 | Реформы и Порядок | Избирательный округ 76 | Блок Пора-ПРП | 27 |
Савицкий, Валентин Викторович | 1949 | Народной Партии | Избирательный округ 67 | Народный блок Литвина | 38 |
Садовый, Николай Ильич | 1947 | СПУ | СПУ. Номер в списке 24 | СПУ | 23 |
Салмин, Олег Владимирович | 1967 | Народной Партии | Избирательный округ 148 | Народный блок Литвина | 34 |
Салыгин, Василий Викторович | 1957 | Регионы Украины | Избирательный округ 172 | Партия регионов | 151 |
Самойлик, Екатерина Семеновна | 1951 | КПУ | КПУ. Номер в списке 15 | КПУ | 4 |
Самоплавский, Валерий Иванович | 1952 | Народной Партии | «За Единую Украину!». Номер в списке 25 | Народный блок Литвина | 32 |
Самофалов, Геннадий Григорьевич | 1945 | Регионы Украины | «За Единую Украину!». Номер в списке 29 | Партия регионов | 100 |
Сандлер, Дмитрий Михайлович | 1961 | Регионы Украины | Блок Виктора Ющенко «Наша Украина». Номер в списке 18 | Партия регионов | 82 |
Сас, Сергей Владимирович | 1957 | БЮТ | Блок Юлии Тимошенко. Номер в списке 18 | БЮТ | 17 |
Сафиуллин, Равиль Сафович | 1955 | Регионы Украины | «За Единую Украину!». Номер в списке 22 | Партия регионов | 41 |
Сватков, Леонид Борисович | БЮТ | «За Единую Украину!». Номер в списке 36 | не включён в списки | ||
Святаш, Дмитрий Владимирович | 1971 | Регионы Украины | Избирательный округ 171 | Партия регионов | 63 |
Семинога, Анатолий Иванович | 1960 | БЮТ | Блок Юлии Тимошенко. Номер в списке 22 | БЮТ | 15 |
Сергиенко, Леонид Григорьевич | 1955 | СПУ | Избирательный округ 27 | СПУ | 40 |
Сивкович, Владимир Леонидович | 1960 | Регионы Украины | Избирательный округ 93 | Партия регионов | 80 |
Сигал, Евгений Яковлевич | 1955 | БЮТ | СДПУ(о). Номер в списке 14 | БЮТ | 47 |
Симоненко, Петр Николаевич | 1952 | КПУ | КПУ. Номер в списке 1 | КПУ | 1 |
Симонов, Владимир Дмитриевич | 1947 | КПУ | КПУ. Номер в списке 56 | КПУ | 59 |
Синченко, Сергей Григорьевич | 1946 | БЮТ | Избирательный округ 109 | БЮТ | 106 |
Сиренко, Василий Федорович | 1941 | КПУ | КПУ. Номер в списке 18 | КПУ | 22 |
Ситник, Константин Меркурьевич | 1926 | НРУ | Блок Юлии Тимошенко. Номер в списке 20 | не включён в списки | |
Скудар, Георгий Маркович | 1942 | Регионы Украины | Избирательный округ 52 | Партия регионов | 3 |
Слабенко, Сергей Иванович | 1965 | Наша Украина | Избирательный округ 19 | Блок «Наша Украина» | 113 |
Слаута, Виктор Андреевич | 1952 | Регионы Украины | Избирательный округ 63 | Партия регионов | 86 |
Слободян, Александр Вячеславович | 1956 | УНП | Блок Виктора Ющенко «Наша Украина». Номер в списке 7 | Блок Костенко и Плюща | 3 |
Смияненко, Игорь Николаевич | 1958 | СПУ | Избирательный округ 33 | СПУ | 50 |
Соболев, Сергей Владиславович | 1961 | Реформы и Порядок | Блок Виктора Ющенко «Наша Украина». Номер в списке 16 | Блок Пора-ПРП | 7 |
Сокирко, Николай Васильевич | 1956 | Наша Украина | Избирательный округ 17 | Блок «Наша Украина» | 75 |
Соломатин, Юрий Петрович | 1937 | КПУ | КПУ. Номер в списке 45 | КПУ | 68 |
Солошенко, Николай Павлович | 1950 | Возрождение | Избирательный округ 38 | Блок «Наша Украина» | 122 |
Спивачук, Владимир Леонидович | 1947 | СПУ | СПУ. Номер в списке 21 | СПУ | 82 |
Сподаренко, Иван Васильевич | 1931 | СПУ | СПУ. Номер в списке 5 | СПУ | 4 |
Станецкий, Геннадий Станиславович | 1960 | Народного блока Литвина | «За Единую Украину!». Номер в списке 41 | Народный блок Литвина | 53 |
Степанов, Михаил Владимирович | 1952 | СПУ | СПУ. Номер в списке 26 | СПУ | 70 |
Стецькив, Тарас Степанович | 1964 | Реформы и Порядок | Избирательный округ 118 | Блок Пора-ПРП | 4 |
Стоян, Александр Николаевич | 1943 | Регионы Украины | Блок Виктора Ющенко «Наша Украина». Номер в списке 2 | Партия регионов | 23 |
Стребко, Станислав Кириллович | 1937 | Народного блока Литвина | Избирательный округ 139 | Народный блок Литвина | 100 |
Стретович, Владимир Николаевич | 1958 | Наша Украина | Блок Виктора Ющенко «Наша Украина». Номер в списке 32 | Блок «Наша Украина» | 11 |
Ступак, Владимир Федорович | 1961 | УНП | Блок Виктора Ющенко «Наша Украина». Номер в списке 96 | Блок Костенко и Плюща | 22 |
Сулковский, Павел Игнатьевич | 1953 | Регионы Украины | Избирательный округ 154 | Партия регионов | 47 |
Супрун, Людмила Павловна | 1965 | Внефракционный | «За Единую Украину!». Номер в списке 37 | Блок НДП | 1 |
Суркис, Григорий Михайлович | 1949 | СДПУ(о) | СДПУ(о). Номер в списке 11 | Блок «Не Так!» | 6 |
Сухой, Ярослав Михайлович | 1951 | Регионы Украины | Избирательный округ 79 | Партия регионов | 69 |
Сушкевич, Валерий Михайлович | 1954 | БЮТ | «За Единую Украину!». Номер в списке 38 | БЮТ | 39 |
Сятыня, Михаил Лукович | 1957 | Народной Партии | Избирательный округ 74 | Народный блок Литвина | 58 |
Танюк, Леонид (Олесь) Степанович | 1938 | НРУ | Блок Виктора Ющенко «Наша Украина». Номер в списке 12 | Блок «Наша Украина» | 14 |
Таран, Виктор Васильевич | 1941 | БЮТ | Блок Юлии Тимошенко. Номер в списке 13 | БЮТ | 18 |
Татусяк, Сергей Филиппович | 1955 | Внефракционный | «За Единую Украину!». Номер в списке 44 | Блок НДП | 9 |
Терещук, Сергей Николаевич | 1961 | Народной Партии | Избирательный округ 195 | Народный блок Литвина | 37 |
Тимошенко, Виктор Анатолиевич | 1969 | СПУ | Избирательный округ 197 | не включён в списки | |
Ткаленко, Александр Сергеевич | 1959 | НРУ | Блок Виктора Ющенко «Наша Украина». Номер в списке 85 | Блок «Наша Украина» | 111 |
Ткаченко, Александр Николаевич | 1939 | КПУ | КПУ. Номер в списке 8 | КПУ | 9 |
Толочко, Петр Петрович | 1938 | Народной Партии | Блок Юлии Тимошенко. Номер в списке 9 | Народный блок Литвина | 48 |
Томич, Иван Федорович | 1958 | УНП | Блок Виктора Ющенко «Наша Украина». Номер в списке 71 | не включён в списки | |
Трофименко, Вадим Всеволодович | 1961 | Реформы и Порядок | Блок Виктора Ющенко «Наша Украина». Номер в списке 42 | Блок Пора-ПРП | 25 |
Турманов, Виктор Иванович | 1945 | Регионы Украины | Избирательный округ 59 | Партия регионов | 25 |
Тягнибок, Олег Ярославович | 1968 | Внефракционный | Избирательный округ 120 | Свобода | 1 |
Удовенко, Геннадий Иосифович | 1931 | НРУ | Блок Виктора Ющенко «Наша Украина». Номер в списке 3 | Блок «Наша Украина» | 31 |
Ульянченко, Вера Ивановна | 1958 | Наша Украина | Блок Виктора Ющенко «Наша Украина». Номер в списке 80 | Блок «Наша Украина» | 119 |
Усаченко, Лариса Михайловна | 1971 | Наша Украина | Блок Виктора Ющенко «Наша Украина». Номер в списке 90 | Блок «Наша Украина» | 155 |
Устенко, Александр Андреевич | 1930 | Наша Украина | Избирательный округ 164 | Блок «Наша Украина» | 133 |
Федорчук, Ярослав Петрович | 1936 | БЮТ | Блок Юлии Тимошенко. Номер в списке 27 | БЮТ | 12 |
Фельдман, Александр Борисович | 1960 | БЮТ | Избирательный округ 175 | БЮТ | 43 |
Фиалковский, Владимир Александрович | 1965 | Наша Украина | Избирательный округ 185 | Блок «Наша Украина» | 89 |
Фикс, Ефим Зисьевич | 1946 | СДПУ(о) | СДПУ(о). Номер в списке 27 | Блок «Не Так!» | 27 |
Филенко, Владимир Филиппович | 1955 | Реформы и Порядок | Блок Виктора Ющенко «Наша Украина». Номер в списке 27 | Блок Пора-ПРП | 11 |
Филиндаш, Евгений Васильевич | 1977 | СПУ | СПУ. Номер в списке 27 | СПУ | 29 |
Фоменко, Екатерина Александровна | 1962 | Народной Партии | Избирательный округ 114 | Народный блок Литвина | 6 |
Франчук, Анатолий Романович | 1935 | Возрождение | Избирательный округ 7 | Возрождение | 11 |
Франчук, Игорь Анатольевич | 1968 | Возрождение | Избирательный округ 10 | Возрождение | 5 |
Хара, Василий Георгиевич | 1947 | Регионы Украины | КПУ. Номер в списке 16 | Партия регионов | 24 |
Хмара, Степан Ильич | 1937 | УНП | Блок Юлии Тимошенко. Номер в списке 10 | Блок Костенко и Плюща | 13 |
Хмельницкий, Василий Иванович | 1966 | БЮТ | Избирательный округ 82 | БЮТ | 60 |
Хомутынник, Виталий Юрьевич | 1976 | Регионы Украины | Избирательный округ 53 | Партия регионов | 15 |
Царёв, Олег Анатолиевич | 1970 | Регионы Украины | Избирательный округ 40 | Партия регионов | 35 |
Царенко, Александр Михайлович | 1950 | СДПУ(о) | Избирательный округ 159 | Блок «Не Так!» | 39 |
Цехмистренко, Виталий Григорьевич | 1965 | Наша Украина | Избирательный округ 155 | Блок «Наша Украина» | 92 |
Цкитишвили, Энвер Омарович | 1961 | Внефракционный | Избирательный округ 106 | Экологического спасения "ЭКО+25
" |
12 |
Цыбенко, Петр Степанович | 1949 | КПУ | КПУ. Номер в списке 13 | КПУ | 10 |
Цыбулько, Владимир Николаевич | 1964 | Внефракционный | Блок Виктора Ющенко «Наша Украина». Номер в списке 94 | не включён в списки | |
Чеботарёва, Юлия Сергеевна | 1965 | Народного блока Литвина | «За Единую Украину!». Номер в списке 40 | Народный блок Литвина | 23 |
Челноков, Сергей Дмитриевич | 1955 | КПУ | КПУ. Номер в списке 42 | КПУ | 43 |
Челомбитко, Игорь Васильевич | 1962 | Реформы и Порядок | Избирательный округ 198 | Блок Пора-ПРП | 29 |
Черновецкий, Леонид Михайлович | 1951 | Наша Украина | Избирательный округ 212 | Блок «Наша Украина» | 29 |
Черновол, Тарас Вячеславович | 1964 | Регионы Украины | Избирательный округ 116 | Партия регионов | 4 |
Черноволенко, Александр Виленович | 1955 | НРУ | Блок Виктора Ющенко «Наша Украина». Номер в списке 35 | Блок «Наша Украина» | 51 |
Черняк, Владимир Кириллович | 1941 | Реформы и Порядок | Блок Виктора Ющенко «Наша Украина». Номер в списке 47 | Блок Пора-ПРП | 45 |
Чечель, Николай Иосифович | 1946 | Наша Украина | Блок Виктора Ющенко «Наша Украина». Номер в списке 72 | Блок «Наша Украина» | 134 |
Чикал, Адам Васильевич | 1947 | Народного блока Литвина | Избирательный округ 191 | Народный блок Литвина | 103 |
Чичканов, Сергей Владленович | 1952 | КПУ | КПУ. Номер в списке 28 | КПУ | 60 |
Чичков, Валерий Михайлович | 1949 | БЮТ | Блок Юлии Тимошенко. Номер в списке 23 | БЮТ | 23 |
Чубаров, Рефат Абдурахманович | 1957 | НРУ | Блок Виктора Ющенко «Наша Украина». Номер в списке 61 | Блок «Наша Украина» | 72 |
Шаров, Игорь Фёдорович | 1961 | Народного блока Литвина | «За Единую Украину!». Номер в списке 20 | Народный блок Литвина | 21 |
Шведенко, Николай Николаевич | 1955 | Внефракционный | Избирательный округ 138 | Блок НДП | 10 |
Шевченко, Александр Александрович | 1961 | Народной Партии | Избирательный округ 39 | Народный блок Литвина | 44 |
Шевчук, Сергей Владимирович | 1955 | БЮТ | «За Единую Украину!». Номер в списке 27 | БЮТ | 21 |
Шепетин, Владимир Леонидович | 1948 | СДПУ(о) | СДПУ(о). Номер в списке 9 | Блок «Не Так!» | 15 |
Шершун, Николай Харитонович | 1951 | Народной Партии | Избирательный округ 157 | Народный блок Литвина | 15 |
Шибко, Виталий Яковлевич | 1948 | СПУ | СПУ. Номер в списке 7 | СПУ | 28 |
Ширко, Юрий Владимирович | 1958 | УНП | Избирательный округ 153 | Блок Костенко и Плюща | 17 |
Шкиль, Андрей Васильевич | 1963 | БЮТ | Избирательный округ 121 | БЮТ | 13 |
Шкиря, Игорь Николаевич | 1965 | Регионы Украины | Избирательный округ 57 | Партия регионов | 38 |
Шкляр, Владимир Борисович | 1960 | Наша Украина | Избирательный округ 8 | Блок «Наша Украина» | 84 |
Шпак, Василий Федорович | 1946 | Народной Партии | Избирательный округ 190 | Народный блок Литвина | 14 |
Шпиг, Федор Иванович | 1956 | Наша Украина | Избирательный округ 210 | Блок «Наша Украина» | 34 |
Шульга, Николай Александрович | 1943 | КПУ | КПУ. Номер в списке 38 | КПУ | 62 |
Шурма, Игорь Михайлович | 1958 | СДПУ(о) | СДПУ(о). Номер в списке 24 | Блок «Не Так!» | 22 |
Шуфрич, Нестор Иванович | 1966 | СДПУ(о) | Избирательный округ 201 | Блок «Не Так!» | 4 |
Юхновский, Игорь Рафаилович | 1925 | ПППУ | Блок Виктора Ющенко «Наша Украина». Номер в списке 68 | не включён в списки | |
Юхновский, Олег Иванович | 1962 | Народной Партии | Блок Юлии Тимошенко. Номер в списке 19 | Народный блок Литвина | 47 |
Ющенко, Петр Андреевич | 1946 | Наша Украина | Блок Виктора Ющенко «Наша Украина». Номер в списке 45 | Блок «Наша Украина» | 40 |
Яворивский, Владимир Александрович | 1942 | БЮТ | Избирательный округ 123 | БЮТ | 22 |
Янковский, Николай Андреевич | 1944 | Регионы Украины | Избирательный округ 48 | Партия регионов | 17 |
Ярославский, Александр Владленович | 1959 | Народной Партии | Избирательный округ 206 | не включён в списки | |
Ярославский, Алексей Владленович | 1965 | Народной Партии | Блок Виктора Ющенко «Наша Украина». Номер в списке 23 | не включён в списки |
Напишите отзыв о статье "Верховная рада Украины IV созыва"
Отрывок, характеризующий Верховная рада Украины IV созыва
– Виновата с, – сказала горничная.– Попросите ко мне графа.
Граф, переваливаясь, подошел к жене с несколько виноватым видом, как и всегда.
– Ну, графинюшка! Какое saute au madere [сотэ на мадере] из рябчиков будет, ma chere! Я попробовал; не даром я за Тараску тысячу рублей дал. Стоит!
Он сел подле жены, облокотив молодецки руки на колена и взъерошивая седые волосы.
– Что прикажете, графинюшка?
– Вот что, мой друг, – что это у тебя запачкано здесь? – сказала она, указывая на жилет. – Это сотэ, верно, – прибавила она улыбаясь. – Вот что, граф: мне денег нужно.
Лицо ее стало печально.
– Ах, графинюшка!…
И граф засуетился, доставая бумажник.
– Мне много надо, граф, мне пятьсот рублей надо.
И она, достав батистовый платок, терла им жилет мужа.
– Сейчас, сейчас. Эй, кто там? – крикнул он таким голосом, каким кричат только люди, уверенные, что те, кого они кличут, стремглав бросятся на их зов. – Послать ко мне Митеньку!
Митенька, тот дворянский сын, воспитанный у графа, который теперь заведывал всеми его делами, тихими шагами вошел в комнату.
– Вот что, мой милый, – сказал граф вошедшему почтительному молодому человеку. – Принеси ты мне… – он задумался. – Да, 700 рублей, да. Да смотри, таких рваных и грязных, как тот раз, не приноси, а хороших, для графини.
– Да, Митенька, пожалуйста, чтоб чистенькие, – сказала графиня, грустно вздыхая.
– Ваше сиятельство, когда прикажете доставить? – сказал Митенька. – Изволите знать, что… Впрочем, не извольте беспокоиться, – прибавил он, заметив, как граф уже начал тяжело и часто дышать, что всегда было признаком начинавшегося гнева. – Я было и запамятовал… Сию минуту прикажете доставить?
– Да, да, то то, принеси. Вот графине отдай.
– Экое золото у меня этот Митенька, – прибавил граф улыбаясь, когда молодой человек вышел. – Нет того, чтобы нельзя. Я же этого терпеть не могу. Всё можно.
– Ах, деньги, граф, деньги, сколько от них горя на свете! – сказала графиня. – А эти деньги мне очень нужны.
– Вы, графинюшка, мотовка известная, – проговорил граф и, поцеловав у жены руку, ушел опять в кабинет.
Когда Анна Михайловна вернулась опять от Безухого, у графини лежали уже деньги, всё новенькими бумажками, под платком на столике, и Анна Михайловна заметила, что графиня чем то растревожена.
– Ну, что, мой друг? – спросила графиня.
– Ах, в каком он ужасном положении! Его узнать нельзя, он так плох, так плох; я минутку побыла и двух слов не сказала…
– Annette, ради Бога, не откажи мне, – сказала вдруг графиня, краснея, что так странно было при ее немолодом, худом и важном лице, доставая из под платка деньги.
Анна Михайловна мгновенно поняла, в чем дело, и уж нагнулась, чтобы в должную минуту ловко обнять графиню.
– Вот Борису от меня, на шитье мундира…
Анна Михайловна уж обнимала ее и плакала. Графиня плакала тоже. Плакали они о том, что они дружны; и о том, что они добры; и о том, что они, подруги молодости, заняты таким низким предметом – деньгами; и о том, что молодость их прошла… Но слезы обеих были приятны…
Графиня Ростова с дочерьми и уже с большим числом гостей сидела в гостиной. Граф провел гостей мужчин в кабинет, предлагая им свою охотницкую коллекцию турецких трубок. Изредка он выходил и спрашивал: не приехала ли? Ждали Марью Дмитриевну Ахросимову, прозванную в обществе le terrible dragon, [страшный дракон,] даму знаменитую не богатством, не почестями, но прямотой ума и откровенною простотой обращения. Марью Дмитриевну знала царская фамилия, знала вся Москва и весь Петербург, и оба города, удивляясь ей, втихомолку посмеивались над ее грубостью, рассказывали про нее анекдоты; тем не менее все без исключения уважали и боялись ее.
В кабинете, полном дыма, шел разговор о войне, которая была объявлена манифестом, о наборе. Манифеста еще никто не читал, но все знали о его появлении. Граф сидел на отоманке между двумя курившими и разговаривавшими соседями. Граф сам не курил и не говорил, а наклоняя голову, то на один бок, то на другой, с видимым удовольствием смотрел на куривших и слушал разговор двух соседей своих, которых он стравил между собой.
Один из говоривших был штатский, с морщинистым, желчным и бритым худым лицом, человек, уже приближавшийся к старости, хотя и одетый, как самый модный молодой человек; он сидел с ногами на отоманке с видом домашнего человека и, сбоку запустив себе далеко в рот янтарь, порывисто втягивал дым и жмурился. Это был старый холостяк Шиншин, двоюродный брат графини, злой язык, как про него говорили в московских гостиных. Он, казалось, снисходил до своего собеседника. Другой, свежий, розовый, гвардейский офицер, безупречно вымытый, застегнутый и причесанный, держал янтарь у середины рта и розовыми губами слегка вытягивал дымок, выпуская его колечками из красивого рта. Это был тот поручик Берг, офицер Семеновского полка, с которым Борис ехал вместе в полк и которым Наташа дразнила Веру, старшую графиню, называя Берга ее женихом. Граф сидел между ними и внимательно слушал. Самое приятное для графа занятие, за исключением игры в бостон, которую он очень любил, было положение слушающего, особенно когда ему удавалось стравить двух говорливых собеседников.
– Ну, как же, батюшка, mon tres honorable [почтеннейший] Альфонс Карлыч, – говорил Шиншин, посмеиваясь и соединяя (в чем и состояла особенность его речи) самые народные русские выражения с изысканными французскими фразами. – Vous comptez vous faire des rentes sur l'etat, [Вы рассчитываете иметь доход с казны,] с роты доходец получать хотите?
– Нет с, Петр Николаич, я только желаю показать, что в кавалерии выгод гораздо меньше против пехоты. Вот теперь сообразите, Петр Николаич, мое положение…
Берг говорил всегда очень точно, спокойно и учтиво. Разговор его всегда касался только его одного; он всегда спокойно молчал, пока говорили о чем нибудь, не имеющем прямого к нему отношения. И молчать таким образом он мог несколько часов, не испытывая и не производя в других ни малейшего замешательства. Но как скоро разговор касался его лично, он начинал говорить пространно и с видимым удовольствием.
– Сообразите мое положение, Петр Николаич: будь я в кавалерии, я бы получал не более двухсот рублей в треть, даже и в чине поручика; а теперь я получаю двести тридцать, – говорил он с радостною, приятною улыбкой, оглядывая Шиншина и графа, как будто для него было очевидно, что его успех всегда будет составлять главную цель желаний всех остальных людей.
– Кроме того, Петр Николаич, перейдя в гвардию, я на виду, – продолжал Берг, – и вакансии в гвардейской пехоте гораздо чаще. Потом, сами сообразите, как я мог устроиться из двухсот тридцати рублей. А я откладываю и еще отцу посылаю, – продолжал он, пуская колечко.
– La balance у est… [Баланс установлен…] Немец на обухе молотит хлебец, comme dit le рroverbe, [как говорит пословица,] – перекладывая янтарь на другую сторону ртa, сказал Шиншин и подмигнул графу.
Граф расхохотался. Другие гости, видя, что Шиншин ведет разговор, подошли послушать. Берг, не замечая ни насмешки, ни равнодушия, продолжал рассказывать о том, как переводом в гвардию он уже выиграл чин перед своими товарищами по корпусу, как в военное время ротного командира могут убить, и он, оставшись старшим в роте, может очень легко быть ротным, и как в полку все любят его, и как его папенька им доволен. Берг, видимо, наслаждался, рассказывая всё это, и, казалось, не подозревал того, что у других людей могли быть тоже свои интересы. Но всё, что он рассказывал, было так мило степенно, наивность молодого эгоизма его была так очевидна, что он обезоруживал своих слушателей.
– Ну, батюшка, вы и в пехоте, и в кавалерии, везде пойдете в ход; это я вам предрекаю, – сказал Шиншин, трепля его по плечу и спуская ноги с отоманки.
Берг радостно улыбнулся. Граф, а за ним и гости вышли в гостиную.
Было то время перед званым обедом, когда собравшиеся гости не начинают длинного разговора в ожидании призыва к закуске, а вместе с тем считают необходимым шевелиться и не молчать, чтобы показать, что они нисколько не нетерпеливы сесть за стол. Хозяева поглядывают на дверь и изредка переглядываются между собой. Гости по этим взглядам стараются догадаться, кого или чего еще ждут: важного опоздавшего родственника или кушанья, которое еще не поспело.
Пьер приехал перед самым обедом и неловко сидел посредине гостиной на первом попавшемся кресле, загородив всем дорогу. Графиня хотела заставить его говорить, но он наивно смотрел в очки вокруг себя, как бы отыскивая кого то, и односложно отвечал на все вопросы графини. Он был стеснителен и один не замечал этого. Большая часть гостей, знавшая его историю с медведем, любопытно смотрели на этого большого толстого и смирного человека, недоумевая, как мог такой увалень и скромник сделать такую штуку с квартальным.
– Вы недавно приехали? – спрашивала у него графиня.
– Oui, madame, [Да, сударыня,] – отвечал он, оглядываясь.
– Вы не видали моего мужа?
– Non, madame. [Нет, сударыня.] – Он улыбнулся совсем некстати.
– Вы, кажется, недавно были в Париже? Я думаю, очень интересно.
– Очень интересно..
Графиня переглянулась с Анной Михайловной. Анна Михайловна поняла, что ее просят занять этого молодого человека, и, подсев к нему, начала говорить об отце; но так же, как и графине, он отвечал ей только односложными словами. Гости были все заняты между собой. Les Razoumovsky… ca a ete charmant… Vous etes bien bonne… La comtesse Apraksine… [Разумовские… Это было восхитительно… Вы очень добры… Графиня Апраксина…] слышалось со всех сторон. Графиня встала и пошла в залу.
– Марья Дмитриевна? – послышался ее голос из залы.
– Она самая, – послышался в ответ грубый женский голос, и вслед за тем вошла в комнату Марья Дмитриевна.
Все барышни и даже дамы, исключая самых старых, встали. Марья Дмитриевна остановилась в дверях и, с высоты своего тучного тела, высоко держа свою с седыми буклями пятидесятилетнюю голову, оглядела гостей и, как бы засучиваясь, оправила неторопливо широкие рукава своего платья. Марья Дмитриевна всегда говорила по русски.
– Имениннице дорогой с детками, – сказала она своим громким, густым, подавляющим все другие звуки голосом. – Ты что, старый греховодник, – обратилась она к графу, целовавшему ее руку, – чай, скучаешь в Москве? Собак гонять негде? Да что, батюшка, делать, вот как эти пташки подрастут… – Она указывала на девиц. – Хочешь – не хочешь, надо женихов искать.
– Ну, что, казак мой? (Марья Дмитриевна казаком называла Наташу) – говорила она, лаская рукой Наташу, подходившую к ее руке без страха и весело. – Знаю, что зелье девка, а люблю.
Она достала из огромного ридикюля яхонтовые сережки грушками и, отдав их именинно сиявшей и разрумянившейся Наташе, тотчас же отвернулась от нее и обратилась к Пьеру.
– Э, э! любезный! поди ка сюда, – сказала она притворно тихим и тонким голосом. – Поди ка, любезный…
И она грозно засучила рукава еще выше.
Пьер подошел, наивно глядя на нее через очки.
– Подойди, подойди, любезный! Я и отцу то твоему правду одна говорила, когда он в случае был, а тебе то и Бог велит.
Она помолчала. Все молчали, ожидая того, что будет, и чувствуя, что было только предисловие.
– Хорош, нечего сказать! хорош мальчик!… Отец на одре лежит, а он забавляется, квартального на медведя верхом сажает. Стыдно, батюшка, стыдно! Лучше бы на войну шел.
Она отвернулась и подала руку графу, который едва удерживался от смеха.
– Ну, что ж, к столу, я чай, пора? – сказала Марья Дмитриевна.
Впереди пошел граф с Марьей Дмитриевной; потом графиня, которую повел гусарский полковник, нужный человек, с которым Николай должен был догонять полк. Анна Михайловна – с Шиншиным. Берг подал руку Вере. Улыбающаяся Жюли Карагина пошла с Николаем к столу. За ними шли еще другие пары, протянувшиеся по всей зале, и сзади всех по одиночке дети, гувернеры и гувернантки. Официанты зашевелились, стулья загремели, на хорах заиграла музыка, и гости разместились. Звуки домашней музыки графа заменились звуками ножей и вилок, говора гостей, тихих шагов официантов.
На одном конце стола во главе сидела графиня. Справа Марья Дмитриевна, слева Анна Михайловна и другие гостьи. На другом конце сидел граф, слева гусарский полковник, справа Шиншин и другие гости мужского пола. С одной стороны длинного стола молодежь постарше: Вера рядом с Бергом, Пьер рядом с Борисом; с другой стороны – дети, гувернеры и гувернантки. Граф из за хрусталя, бутылок и ваз с фруктами поглядывал на жену и ее высокий чепец с голубыми лентами и усердно подливал вина своим соседям, не забывая и себя. Графиня так же, из за ананасов, не забывая обязанности хозяйки, кидала значительные взгляды на мужа, которого лысина и лицо, казалось ей, своею краснотой резче отличались от седых волос. На дамском конце шло равномерное лепетанье; на мужском всё громче и громче слышались голоса, особенно гусарского полковника, который так много ел и пил, всё более и более краснея, что граф уже ставил его в пример другим гостям. Берг с нежной улыбкой говорил с Верой о том, что любовь есть чувство не земное, а небесное. Борис называл новому своему приятелю Пьеру бывших за столом гостей и переглядывался с Наташей, сидевшей против него. Пьер мало говорил, оглядывал новые лица и много ел. Начиная от двух супов, из которых он выбрал a la tortue, [черепаховый,] и кулебяки и до рябчиков он не пропускал ни одного блюда и ни одного вина, которое дворецкий в завернутой салфеткою бутылке таинственно высовывал из за плеча соседа, приговаривая или «дрей мадера», или «венгерское», или «рейнвейн». Он подставлял первую попавшуюся из четырех хрустальных, с вензелем графа, рюмок, стоявших перед каждым прибором, и пил с удовольствием, всё с более и более приятным видом поглядывая на гостей. Наташа, сидевшая против него, глядела на Бориса, как глядят девочки тринадцати лет на мальчика, с которым они в первый раз только что поцеловались и в которого они влюблены. Этот самый взгляд ее иногда обращался на Пьера, и ему под взглядом этой смешной, оживленной девочки хотелось смеяться самому, не зная чему.
Николай сидел далеко от Сони, подле Жюли Карагиной, и опять с той же невольной улыбкой что то говорил с ней. Соня улыбалась парадно, но, видимо, мучилась ревностью: то бледнела, то краснела и всеми силами прислушивалась к тому, что говорили между собою Николай и Жюли. Гувернантка беспокойно оглядывалась, как бы приготавливаясь к отпору, ежели бы кто вздумал обидеть детей. Гувернер немец старался запомнить вое роды кушаний, десертов и вин с тем, чтобы описать всё подробно в письме к домашним в Германию, и весьма обижался тем, что дворецкий, с завернутою в салфетку бутылкой, обносил его. Немец хмурился, старался показать вид, что он и не желал получить этого вина, но обижался потому, что никто не хотел понять, что вино нужно было ему не для того, чтобы утолить жажду, не из жадности, а из добросовестной любознательности.
На мужском конце стола разговор всё более и более оживлялся. Полковник рассказал, что манифест об объявлении войны уже вышел в Петербурге и что экземпляр, который он сам видел, доставлен ныне курьером главнокомандующему.
– И зачем нас нелегкая несет воевать с Бонапартом? – сказал Шиншин. – II a deja rabattu le caquet a l'Autriche. Je crains, que cette fois ce ne soit notre tour. [Он уже сбил спесь с Австрии. Боюсь, не пришел бы теперь наш черед.]
Полковник был плотный, высокий и сангвинический немец, очевидно, служака и патриот. Он обиделся словами Шиншина.
– А затэ м, мы лосты вый государ, – сказал он, выговаривая э вместо е и ъ вместо ь . – Затэм, что импэ ратор это знаэ т. Он в манифэ стэ сказал, что нэ можэ т смотрэт равнодушно на опасности, угрожающие России, и что бэ зопасност империи, достоинство ее и святост союзов , – сказал он, почему то особенно налегая на слово «союзов», как будто в этом была вся сущность дела.
И с свойственною ему непогрешимою, официальною памятью он повторил вступительные слова манифеста… «и желание, единственную и непременную цель государя составляющее: водворить в Европе на прочных основаниях мир – решили его двинуть ныне часть войска за границу и сделать к достижению „намерения сего новые усилия“.
– Вот зачэм, мы лосты вый государ, – заключил он, назидательно выпивая стакан вина и оглядываясь на графа за поощрением.
– Connaissez vous le proverbe: [Знаете пословицу:] «Ерема, Ерема, сидел бы ты дома, точил бы свои веретена», – сказал Шиншин, морщась и улыбаясь. – Cela nous convient a merveille. [Это нам кстати.] Уж на что Суворова – и того расколотили, a plate couture, [на голову,] а где y нас Суворовы теперь? Je vous demande un peu, [Спрашиваю я вас,] – беспрестанно перескакивая с русского на французский язык, говорил он.
– Мы должны и драться до послэ днэ капли кров, – сказал полковник, ударяя по столу, – и умэ р р рэ т за своэ го импэ ратора, и тогда всэ й будэ т хорошо. А рассуждать как мо о ожно (он особенно вытянул голос на слове «можно»), как мо о ожно менше, – докончил он, опять обращаясь к графу. – Так старые гусары судим, вот и всё. А вы как судитэ , молодой человек и молодой гусар? – прибавил он, обращаясь к Николаю, который, услыхав, что дело шло о войне, оставил свою собеседницу и во все глаза смотрел и всеми ушами слушал полковника.
– Совершенно с вами согласен, – отвечал Николай, весь вспыхнув, вертя тарелку и переставляя стаканы с таким решительным и отчаянным видом, как будто в настоящую минуту он подвергался великой опасности, – я убежден, что русские должны умирать или побеждать, – сказал он, сам чувствуя так же, как и другие, после того как слово уже было сказано, что оно было слишком восторженно и напыщенно для настоящего случая и потому неловко.
– C'est bien beau ce que vous venez de dire, [Прекрасно! прекрасно то, что вы сказали,] – сказала сидевшая подле него Жюли, вздыхая. Соня задрожала вся и покраснела до ушей, за ушами и до шеи и плеч, в то время как Николай говорил. Пьер прислушался к речам полковника и одобрительно закивал головой.
– Вот это славно, – сказал он.
– Настоящэ й гусар, молодой человэк, – крикнул полковник, ударив опять по столу.
– О чем вы там шумите? – вдруг послышался через стол басистый голос Марьи Дмитриевны. – Что ты по столу стучишь? – обратилась она к гусару, – на кого ты горячишься? верно, думаешь, что тут французы перед тобой?
– Я правду говору, – улыбаясь сказал гусар.
– Всё о войне, – через стол прокричал граф. – Ведь у меня сын идет, Марья Дмитриевна, сын идет.
– А у меня четыре сына в армии, а я не тужу. На всё воля Божья: и на печи лежа умрешь, и в сражении Бог помилует, – прозвучал без всякого усилия, с того конца стола густой голос Марьи Дмитриевны.
– Это так.
И разговор опять сосредоточился – дамский на своем конце стола, мужской на своем.
– А вот не спросишь, – говорил маленький брат Наташе, – а вот не спросишь!
– Спрошу, – отвечала Наташа.
Лицо ее вдруг разгорелось, выражая отчаянную и веселую решимость. Она привстала, приглашая взглядом Пьера, сидевшего против нее, прислушаться, и обратилась к матери:
– Мама! – прозвучал по всему столу ее детски грудной голос.
– Что тебе? – спросила графиня испуганно, но, по лицу дочери увидев, что это была шалость, строго замахала ей рукой, делая угрожающий и отрицательный жест головой.
Разговор притих.
– Мама! какое пирожное будет? – еще решительнее, не срываясь, прозвучал голосок Наташи.
Графиня хотела хмуриться, но не могла. Марья Дмитриевна погрозила толстым пальцем.
– Казак, – проговорила она с угрозой.
Большинство гостей смотрели на старших, не зная, как следует принять эту выходку.
– Вот я тебя! – сказала графиня.
– Мама! что пирожное будет? – закричала Наташа уже смело и капризно весело, вперед уверенная, что выходка ее будет принята хорошо.
Соня и толстый Петя прятались от смеха.
– Вот и спросила, – прошептала Наташа маленькому брату и Пьеру, на которого она опять взглянула.
– Мороженое, только тебе не дадут, – сказала Марья Дмитриевна.
Наташа видела, что бояться нечего, и потому не побоялась и Марьи Дмитриевны.
– Марья Дмитриевна? какое мороженое! Я сливочное не люблю.
– Морковное.
– Нет, какое? Марья Дмитриевна, какое? – почти кричала она. – Я хочу знать!
Марья Дмитриевна и графиня засмеялись, и за ними все гости. Все смеялись не ответу Марьи Дмитриевны, но непостижимой смелости и ловкости этой девочки, умевшей и смевшей так обращаться с Марьей Дмитриевной.
Наташа отстала только тогда, когда ей сказали, что будет ананасное. Перед мороженым подали шампанское. Опять заиграла музыка, граф поцеловался с графинюшкою, и гости, вставая, поздравляли графиню, через стол чокались с графом, детьми и друг с другом. Опять забегали официанты, загремели стулья, и в том же порядке, но с более красными лицами, гости вернулись в гостиную и кабинет графа.
Раздвинули бостонные столы, составили партии, и гости графа разместились в двух гостиных, диванной и библиотеке.
Граф, распустив карты веером, с трудом удерживался от привычки послеобеденного сна и всему смеялся. Молодежь, подстрекаемая графиней, собралась около клавикорд и арфы. Жюли первая, по просьбе всех, сыграла на арфе пьеску с вариациями и вместе с другими девицами стала просить Наташу и Николая, известных своею музыкальностью, спеть что нибудь. Наташа, к которой обратились как к большой, была, видимо, этим очень горда, но вместе с тем и робела.
– Что будем петь? – спросила она.
– «Ключ», – отвечал Николай.
– Ну, давайте скорее. Борис, идите сюда, – сказала Наташа. – А где же Соня?
Она оглянулась и, увидав, что ее друга нет в комнате, побежала за ней.
Вбежав в Сонину комнату и не найдя там свою подругу, Наташа пробежала в детскую – и там не было Сони. Наташа поняла, что Соня была в коридоре на сундуке. Сундук в коридоре был место печалей женского молодого поколения дома Ростовых. Действительно, Соня в своем воздушном розовом платьице, приминая его, лежала ничком на грязной полосатой няниной перине, на сундуке и, закрыв лицо пальчиками, навзрыд плакала, подрагивая своими оголенными плечиками. Лицо Наташи, оживленное, целый день именинное, вдруг изменилось: глаза ее остановились, потом содрогнулась ее широкая шея, углы губ опустились.
– Соня! что ты?… Что, что с тобой? У у у!…
И Наташа, распустив свой большой рот и сделавшись совершенно дурною, заревела, как ребенок, не зная причины и только оттого, что Соня плакала. Соня хотела поднять голову, хотела отвечать, но не могла и еще больше спряталась. Наташа плакала, присев на синей перине и обнимая друга. Собравшись с силами, Соня приподнялась, начала утирать слезы и рассказывать.
– Николенька едет через неделю, его… бумага… вышла… он сам мне сказал… Да я бы всё не плакала… (она показала бумажку, которую держала в руке: то были стихи, написанные Николаем) я бы всё не плакала, но ты не можешь… никто не может понять… какая у него душа.
И она опять принялась плакать о том, что душа его была так хороша.
– Тебе хорошо… я не завидую… я тебя люблю, и Бориса тоже, – говорила она, собравшись немного с силами, – он милый… для вас нет препятствий. А Николай мне cousin… надобно… сам митрополит… и то нельзя. И потом, ежели маменьке… (Соня графиню и считала и называла матерью), она скажет, что я порчу карьеру Николая, у меня нет сердца, что я неблагодарная, а право… вот ей Богу… (она перекрестилась) я так люблю и ее, и всех вас, только Вера одна… За что? Что я ей сделала? Я так благодарна вам, что рада бы всем пожертвовать, да мне нечем…
Соня не могла больше говорить и опять спрятала голову в руках и перине. Наташа начинала успокоиваться, но по лицу ее видно было, что она понимала всю важность горя своего друга.
– Соня! – сказала она вдруг, как будто догадавшись о настоящей причине огорчения кузины. – Верно, Вера с тобой говорила после обеда? Да?
– Да, эти стихи сам Николай написал, а я списала еще другие; она и нашла их у меня на столе и сказала, что и покажет их маменьке, и еще говорила, что я неблагодарная, что маменька никогда не позволит ему жениться на мне, а он женится на Жюли. Ты видишь, как он с ней целый день… Наташа! За что?…
И опять она заплакала горьче прежнего. Наташа приподняла ее, обняла и, улыбаясь сквозь слезы, стала ее успокоивать.
– Соня, ты не верь ей, душенька, не верь. Помнишь, как мы все втроем говорили с Николенькой в диванной; помнишь, после ужина? Ведь мы всё решили, как будет. Я уже не помню как, но, помнишь, как было всё хорошо и всё можно. Вот дяденьки Шиншина брат женат же на двоюродной сестре, а мы ведь троюродные. И Борис говорил, что это очень можно. Ты знаешь, я ему всё сказала. А он такой умный и такой хороший, – говорила Наташа… – Ты, Соня, не плачь, голубчик милый, душенька, Соня. – И она целовала ее, смеясь. – Вера злая, Бог с ней! А всё будет хорошо, и маменьке она не скажет; Николенька сам скажет, и он и не думал об Жюли.
И она целовала ее в голову. Соня приподнялась, и котеночек оживился, глазки заблистали, и он готов был, казалось, вот вот взмахнуть хвостом, вспрыгнуть на мягкие лапки и опять заиграть с клубком, как ему и было прилично.
– Ты думаешь? Право? Ей Богу? – сказала она, быстро оправляя платье и прическу.
– Право, ей Богу! – отвечала Наташа, оправляя своему другу под косой выбившуюся прядь жестких волос.
И они обе засмеялись.
– Ну, пойдем петь «Ключ».
– Пойдем.
– А знаешь, этот толстый Пьер, что против меня сидел, такой смешной! – сказала вдруг Наташа, останавливаясь. – Мне очень весело!
И Наташа побежала по коридору.
Соня, отряхнув пух и спрятав стихи за пазуху, к шейке с выступавшими костями груди, легкими, веселыми шагами, с раскрасневшимся лицом, побежала вслед за Наташей по коридору в диванную. По просьбе гостей молодые люди спели квартет «Ключ», который всем очень понравился; потом Николай спел вновь выученную им песню.
В приятну ночь, при лунном свете,
Представить счастливо себе,
Что некто есть еще на свете,
Кто думает и о тебе!
Что и она, рукой прекрасной,
По арфе золотой бродя,
Своей гармониею страстной
Зовет к себе, зовет тебя!
Еще день, два, и рай настанет…
Но ах! твой друг не доживет!
И он не допел еще последних слов, когда в зале молодежь приготовилась к танцам и на хорах застучали ногами и закашляли музыканты.
Пьер сидел в гостиной, где Шиншин, как с приезжим из за границы, завел с ним скучный для Пьера политический разговор, к которому присоединились и другие. Когда заиграла музыка, Наташа вошла в гостиную и, подойдя прямо к Пьеру, смеясь и краснея, сказала:
– Мама велела вас просить танцовать.
– Я боюсь спутать фигуры, – сказал Пьер, – но ежели вы хотите быть моим учителем…
И он подал свою толстую руку, низко опуская ее, тоненькой девочке.
Пока расстанавливались пары и строили музыканты, Пьер сел с своей маленькой дамой. Наташа была совершенно счастлива; она танцовала с большим , с приехавшим из за границы . Она сидела на виду у всех и разговаривала с ним, как большая. У нее в руке был веер, который ей дала подержать одна барышня. И, приняв самую светскую позу (Бог знает, где и когда она этому научилась), она, обмахиваясь веером и улыбаясь через веер, говорила с своим кавалером.
– Какова, какова? Смотрите, смотрите, – сказала старая графиня, проходя через залу и указывая на Наташу.
Наташа покраснела и засмеялась.
– Ну, что вы, мама? Ну, что вам за охота? Что ж тут удивительного?
В середине третьего экосеза зашевелились стулья в гостиной, где играли граф и Марья Дмитриевна, и большая часть почетных гостей и старички, потягиваясь после долгого сиденья и укладывая в карманы бумажники и кошельки, выходили в двери залы. Впереди шла Марья Дмитриевна с графом – оба с веселыми лицами. Граф с шутливою вежливостью, как то по балетному, подал округленную руку Марье Дмитриевне. Он выпрямился, и лицо его озарилось особенною молодецки хитрою улыбкой, и как только дотанцовали последнюю фигуру экосеза, он ударил в ладоши музыкантам и закричал на хоры, обращаясь к первой скрипке:
– Семен! Данилу Купора знаешь?
Это был любимый танец графа, танцованный им еще в молодости. (Данило Купор была собственно одна фигура англеза .)
– Смотрите на папа, – закричала на всю залу Наташа (совершенно забыв, что она танцует с большим), пригибая к коленам свою кудрявую головку и заливаясь своим звонким смехом по всей зале.
Действительно, всё, что только было в зале, с улыбкою радости смотрело на веселого старичка, который рядом с своею сановитою дамой, Марьей Дмитриевной, бывшей выше его ростом, округлял руки, в такт потряхивая ими, расправлял плечи, вывертывал ноги, слегка притопывая, и всё более и более распускавшеюся улыбкой на своем круглом лице приготовлял зрителей к тому, что будет. Как только заслышались веселые, вызывающие звуки Данилы Купора, похожие на развеселого трепачка, все двери залы вдруг заставились с одной стороны мужскими, с другой – женскими улыбающимися лицами дворовых, вышедших посмотреть на веселящегося барина.
– Батюшка то наш! Орел! – проговорила громко няня из одной двери.
Граф танцовал хорошо и знал это, но его дама вовсе не умела и не хотела хорошо танцовать. Ее огромное тело стояло прямо с опущенными вниз мощными руками (она передала ридикюль графине); только одно строгое, но красивое лицо ее танцовало. Что выражалось во всей круглой фигуре графа, у Марьи Дмитриевны выражалось лишь в более и более улыбающемся лице и вздергивающемся носе. Но зато, ежели граф, всё более и более расходясь, пленял зрителей неожиданностью ловких выверток и легких прыжков своих мягких ног, Марья Дмитриевна малейшим усердием при движении плеч или округлении рук в поворотах и притопываньях, производила не меньшее впечатление по заслуге, которую ценил всякий при ее тучности и всегдашней суровости. Пляска оживлялась всё более и более. Визави не могли ни на минуту обратить на себя внимания и даже не старались о том. Всё было занято графом и Марьею Дмитриевной. Наташа дергала за рукава и платье всех присутствовавших, которые и без того не спускали глаз с танцующих, и требовала, чтоб смотрели на папеньку. Граф в промежутках танца тяжело переводил дух, махал и кричал музыкантам, чтоб они играли скорее. Скорее, скорее и скорее, лише, лише и лише развертывался граф, то на цыпочках, то на каблуках, носясь вокруг Марьи Дмитриевны и, наконец, повернув свою даму к ее месту, сделал последнее па, подняв сзади кверху свою мягкую ногу, склонив вспотевшую голову с улыбающимся лицом и округло размахнув правою рукой среди грохота рукоплесканий и хохота, особенно Наташи. Оба танцующие остановились, тяжело переводя дыхание и утираясь батистовыми платками.
– Вот как в наше время танцовывали, ma chere, – сказал граф.
– Ай да Данила Купор! – тяжело и продолжительно выпуская дух и засучивая рукава, сказала Марья Дмитриевна.
В то время как у Ростовых танцовали в зале шестой англез под звуки от усталости фальшививших музыкантов, и усталые официанты и повара готовили ужин, с графом Безухим сделался шестой удар. Доктора объявили, что надежды к выздоровлению нет; больному дана была глухая исповедь и причастие; делали приготовления для соборования, и в доме была суетня и тревога ожидания, обыкновенные в такие минуты. Вне дома, за воротами толпились, скрываясь от подъезжавших экипажей, гробовщики, ожидая богатого заказа на похороны графа. Главнокомандующий Москвы, который беспрестанно присылал адъютантов узнавать о положении графа, в этот вечер сам приезжал проститься с знаменитым Екатерининским вельможей, графом Безухим.
Великолепная приемная комната была полна. Все почтительно встали, когда главнокомандующий, пробыв около получаса наедине с больным, вышел оттуда, слегка отвечая на поклоны и стараясь как можно скорее пройти мимо устремленных на него взглядов докторов, духовных лиц и родственников. Князь Василий, похудевший и побледневший за эти дни, провожал главнокомандующего и что то несколько раз тихо повторил ему.
Проводив главнокомандующего, князь Василий сел в зале один на стул, закинув высоко ногу на ногу, на коленку упирая локоть и рукою закрыв глаза. Посидев так несколько времени, он встал и непривычно поспешными шагами, оглядываясь кругом испуганными глазами, пошел чрез длинный коридор на заднюю половину дома, к старшей княжне.
Находившиеся в слабо освещенной комнате неровным шопотом говорили между собой и замолкали каждый раз и полными вопроса и ожидания глазами оглядывались на дверь, которая вела в покои умирающего и издавала слабый звук, когда кто нибудь выходил из нее или входил в нее.
– Предел человеческий, – говорил старичок, духовное лицо, даме, подсевшей к нему и наивно слушавшей его, – предел положен, его же не прейдеши.
– Я думаю, не поздно ли соборовать? – прибавляя духовный титул, спрашивала дама, как будто не имея на этот счет никакого своего мнения.
– Таинство, матушка, великое, – отвечало духовное лицо, проводя рукою по лысине, по которой пролегало несколько прядей зачесанных полуседых волос.
– Это кто же? сам главнокомандующий был? – спрашивали в другом конце комнаты. – Какой моложавый!…
– А седьмой десяток! Что, говорят, граф то не узнает уж? Хотели соборовать?
– Я одного знал: семь раз соборовался.
Вторая княжна только вышла из комнаты больного с заплаканными глазами и села подле доктора Лоррена, который в грациозной позе сидел под портретом Екатерины, облокотившись на стол.
– Tres beau, – говорил доктор, отвечая на вопрос о погоде, – tres beau, princesse, et puis, a Moscou on se croit a la campagne. [прекрасная погода, княжна, и потом Москва так похожа на деревню.]
– N'est ce pas? [Не правда ли?] – сказала княжна, вздыхая. – Так можно ему пить?
Лоррен задумался.
– Он принял лекарство?
– Да.
Доктор посмотрел на брегет.
– Возьмите стакан отварной воды и положите une pincee (он своими тонкими пальцами показал, что значит une pincee) de cremortartari… [щепотку кремортартара…]
– Не пило слушай , – говорил немец доктор адъютанту, – чтопи с третий удар шивь оставался .
– А какой свежий был мужчина! – говорил адъютант. – И кому пойдет это богатство? – прибавил он шопотом.
– Окотник найдутся , – улыбаясь, отвечал немец.
Все опять оглянулись на дверь: она скрипнула, и вторая княжна, сделав питье, показанное Лорреном, понесла его больному. Немец доктор подошел к Лоррену.
– Еще, может, дотянется до завтрашнего утра? – спросил немец, дурно выговаривая по французски.
Лоррен, поджав губы, строго и отрицательно помахал пальцем перед своим носом.
– Сегодня ночью, не позже, – сказал он тихо, с приличною улыбкой самодовольства в том, что ясно умеет понимать и выражать положение больного, и отошел.
Между тем князь Василий отворил дверь в комнату княжны.
В комнате было полутемно; только две лампадки горели перед образами, и хорошо пахло куреньем и цветами. Вся комната была установлена мелкою мебелью шифоньерок, шкапчиков, столиков. Из за ширм виднелись белые покрывала высокой пуховой кровати. Собачка залаяла.
– Ах, это вы, mon cousin?
Она встала и оправила волосы, которые у нее всегда, даже и теперь, были так необыкновенно гладки, как будто они были сделаны из одного куска с головой и покрыты лаком.
– Что, случилось что нибудь? – спросила она. – Я уже так напугалась.
– Ничего, всё то же; я только пришел поговорить с тобой, Катишь, о деле, – проговорил князь, устало садясь на кресло, с которого она встала. – Как ты нагрела, однако, – сказал он, – ну, садись сюда, causons. [поговорим.]
– Я думала, не случилось ли что? – сказала княжна и с своим неизменным, каменно строгим выражением лица села против князя, готовясь слушать.
– Хотела уснуть, mon cousin, и не могу.
– Ну, что, моя милая? – сказал князь Василий, взяв руку княжны и пригибая ее по своей привычке книзу.
Видно было, что это «ну, что» относилось ко многому такому, что, не называя, они понимали оба.
Княжна, с своею несообразно длинною по ногам, сухою и прямою талией, прямо и бесстрастно смотрела на князя выпуклыми серыми глазами. Она покачала головой и, вздохнув, посмотрела на образа. Жест ее можно было объяснить и как выражение печали и преданности, и как выражение усталости и надежды на скорый отдых. Князь Василий объяснил этот жест как выражение усталости.
– А мне то, – сказал он, – ты думаешь, легче? Je suis ereinte, comme un cheval de poste; [Я заморен, как почтовая лошадь;] а всё таки мне надо с тобой поговорить, Катишь, и очень серьезно.
Князь Василий замолчал, и щеки его начинали нервически подергиваться то на одну, то на другую сторону, придавая его лицу неприятное выражение, какое никогда не показывалось на лице князя Василия, когда он бывал в гостиных. Глаза его тоже были не такие, как всегда: то они смотрели нагло шутливо, то испуганно оглядывались.
Княжна, своими сухими, худыми руками придерживая на коленях собачку, внимательно смотрела в глаза князю Василию; но видно было, что она не прервет молчания вопросом, хотя бы ей пришлось молчать до утра.
– Вот видите ли, моя милая княжна и кузина, Катерина Семеновна, – продолжал князь Василий, видимо, не без внутренней борьбы приступая к продолжению своей речи, – в такие минуты, как теперь, обо всём надо подумать. Надо подумать о будущем, о вас… Я вас всех люблю, как своих детей, ты это знаешь.
Княжна так же тускло и неподвижно смотрела на него.
– Наконец, надо подумать и о моем семействе, – сердито отталкивая от себя столик и не глядя на нее, продолжал князь Василий, – ты знаешь, Катишь, что вы, три сестры Мамонтовы, да еще моя жена, мы одни прямые наследники графа. Знаю, знаю, как тебе тяжело говорить и думать о таких вещах. И мне не легче; но, друг мой, мне шестой десяток, надо быть ко всему готовым. Ты знаешь ли, что я послал за Пьером, и что граф, прямо указывая на его портрет, требовал его к себе?
Князь Василий вопросительно посмотрел на княжну, но не мог понять, соображала ли она то, что он ей сказал, или просто смотрела на него…
– Я об одном не перестаю молить Бога, mon cousin, – отвечала она, – чтоб он помиловал его и дал бы его прекрасной душе спокойно покинуть эту…
– Да, это так, – нетерпеливо продолжал князь Василий, потирая лысину и опять с злобой придвигая к себе отодвинутый столик, – но, наконец…наконец дело в том, ты сама знаешь, что прошлою зимой граф написал завещание, по которому он всё имение, помимо прямых наследников и нас, отдавал Пьеру.
– Мало ли он писал завещаний! – спокойно сказала княжна. – Но Пьеру он не мог завещать. Пьер незаконный.
– Ma chere, – сказал вдруг князь Василий, прижав к себе столик, оживившись и начав говорить скорей, – но что, ежели письмо написано государю, и граф просит усыновить Пьера? Понимаешь, по заслугам графа его просьба будет уважена…
Княжна улыбнулась, как улыбаются люди, которые думают что знают дело больше, чем те, с кем разговаривают.
– Я тебе скажу больше, – продолжал князь Василий, хватая ее за руку, – письмо было написано, хотя и не отослано, и государь знал о нем. Вопрос только в том, уничтожено ли оно, или нет. Ежели нет, то как скоро всё кончится , – князь Василий вздохнул, давая этим понять, что он разумел под словами всё кончится , – и вскроют бумаги графа, завещание с письмом будет передано государю, и просьба его, наверно, будет уважена. Пьер, как законный сын, получит всё.
– А наша часть? – спросила княжна, иронически улыбаясь так, как будто всё, но только не это, могло случиться.
– Mais, ma pauvre Catiche, c'est clair, comme le jour. [Но, моя дорогая Катишь, это ясно, как день.] Он один тогда законный наследник всего, а вы не получите ни вот этого. Ты должна знать, моя милая, были ли написаны завещание и письмо, и уничтожены ли они. И ежели почему нибудь они забыты, то ты должна знать, где они, и найти их, потому что…
– Этого только недоставало! – перебила его княжна, сардонически улыбаясь и не изменяя выражения глаз. – Я женщина; по вашему мы все глупы; но я настолько знаю, что незаконный сын не может наследовать… Un batard, [Незаконный,] – прибавила она, полагая этим переводом окончательно показать князю его неосновательность.
– Как ты не понимаешь, наконец, Катишь! Ты так умна: как ты не понимаешь, – ежели граф написал письмо государю, в котором просит его признать сына законным, стало быть, Пьер уж будет не Пьер, а граф Безухой, и тогда он по завещанию получит всё? И ежели завещание с письмом не уничтожены, то тебе, кроме утешения, что ты была добродетельна et tout ce qui s'en suit, [и всего, что отсюда вытекает,] ничего не останется. Это верно.
– Я знаю, что завещание написано; но знаю тоже, что оно недействительно, и вы меня, кажется, считаете за совершенную дуру, mon cousin, – сказала княжна с тем выражением, с которым говорят женщины, полагающие, что они сказали нечто остроумное и оскорбительное.
– Милая ты моя княжна Катерина Семеновна, – нетерпеливо заговорил князь Василий. – Я пришел к тебе не за тем, чтобы пикироваться с тобой, а за тем, чтобы как с родной, хорошею, доброю, истинною родной, поговорить о твоих же интересах. Я тебе говорю десятый раз, что ежели письмо к государю и завещание в пользу Пьера есть в бумагах графа, то ты, моя голубушка, и с сестрами, не наследница. Ежели ты мне не веришь, то поверь людям знающим: я сейчас говорил с Дмитрием Онуфриичем (это был адвокат дома), он то же сказал.
Видимо, что то вдруг изменилось в мыслях княжны; тонкие губы побледнели (глаза остались те же), и голос, в то время как она заговорила, прорывался такими раскатами, каких она, видимо, сама не ожидала.
– Это было бы хорошо, – сказала она. – Я ничего не хотела и не хочу.
Она сбросила свою собачку с колен и оправила складки платья.
– Вот благодарность, вот признательность людям, которые всем пожертвовали для него, – сказала она. – Прекрасно! Очень хорошо! Мне ничего не нужно, князь.
– Да, но ты не одна, у тебя сестры, – ответил князь Василий.
Но княжна не слушала его.
– Да, я это давно знала, но забыла, что, кроме низости, обмана, зависти, интриг, кроме неблагодарности, самой черной неблагодарности, я ничего не могла ожидать в этом доме…
– Знаешь ли ты или не знаешь, где это завещание? – спрашивал князь Василий еще с большим, чем прежде, подергиванием щек.
– Да, я была глупа, я еще верила в людей и любила их и жертвовала собой. А успевают только те, которые подлы и гадки. Я знаю, чьи это интриги.
Княжна хотела встать, но князь удержал ее за руку. Княжна имела вид человека, вдруг разочаровавшегося во всем человеческом роде; она злобно смотрела на своего собеседника.
– Еще есть время, мой друг. Ты помни, Катишь, что всё это сделалось нечаянно, в минуту гнева, болезни, и потом забыто. Наша обязанность, моя милая, исправить его ошибку, облегчить его последние минуты тем, чтобы не допустить его сделать этой несправедливости, не дать ему умереть в мыслях, что он сделал несчастными тех людей…
– Тех людей, которые всем пожертвовали для него, – подхватила княжна, порываясь опять встать, но князь не пустил ее, – чего он никогда не умел ценить. Нет, mon cousin, – прибавила она со вздохом, – я буду помнить, что на этом свете нельзя ждать награды, что на этом свете нет ни чести, ни справедливости. На этом свете надо быть хитрою и злою.
– Ну, voyons, [послушай,] успокойся; я знаю твое прекрасное сердце.
– Нет, у меня злое сердце.
– Я знаю твое сердце, – повторил князь, – ценю твою дружбу и желал бы, чтобы ты была обо мне того же мнения. Успокойся и parlons raison, [поговорим толком,] пока есть время – может, сутки, может, час; расскажи мне всё, что ты знаешь о завещании, и, главное, где оно: ты должна знать. Мы теперь же возьмем его и покажем графу. Он, верно, забыл уже про него и захочет его уничтожить. Ты понимаешь, что мое одно желание – свято исполнить его волю; я затем только и приехал сюда. Я здесь только затем, чтобы помогать ему и вам.
– Теперь я всё поняла. Я знаю, чьи это интриги. Я знаю, – говорила княжна.
– Hе в том дело, моя душа.
– Это ваша protegee, [любимица,] ваша милая княгиня Друбецкая, Анна Михайловна, которую я не желала бы иметь горничной, эту мерзкую, гадкую женщину.
– Ne perdons point de temps. [Не будем терять время.]
– Ax, не говорите! Прошлую зиму она втерлась сюда и такие гадости, такие скверности наговорила графу на всех нас, особенно Sophie, – я повторить не могу, – что граф сделался болен и две недели не хотел нас видеть. В это время, я знаю, что он написал эту гадкую, мерзкую бумагу; но я думала, что эта бумага ничего не значит.
– Nous у voila, [В этом то и дело.] отчего же ты прежде ничего не сказала мне?
– В мозаиковом портфеле, который он держит под подушкой. Теперь я знаю, – сказала княжна, не отвечая. – Да, ежели есть за мной грех, большой грех, то это ненависть к этой мерзавке, – почти прокричала княжна, совершенно изменившись. – И зачем она втирается сюда? Но я ей выскажу всё, всё. Придет время!
В то время как такие разговоры происходили в приемной и в княжниной комнатах, карета с Пьером (за которым было послано) и с Анной Михайловной (которая нашла нужным ехать с ним) въезжала во двор графа Безухого. Когда колеса кареты мягко зазвучали по соломе, настланной под окнами, Анна Михайловна, обратившись к своему спутнику с утешительными словами, убедилась в том, что он спит в углу кареты, и разбудила его. Очнувшись, Пьер за Анною Михайловной вышел из кареты и тут только подумал о том свидании с умирающим отцом, которое его ожидало. Он заметил, что они подъехали не к парадному, а к заднему подъезду. В то время как он сходил с подножки, два человека в мещанской одежде торопливо отбежали от подъезда в тень стены. Приостановившись, Пьер разглядел в тени дома с обеих сторон еще несколько таких же людей. Но ни Анна Михайловна, ни лакей, ни кучер, которые не могли не видеть этих людей, не обратили на них внимания. Стало быть, это так нужно, решил сам с собой Пьер и прошел за Анною Михайловной. Анна Михайловна поспешными шагами шла вверх по слабо освещенной узкой каменной лестнице, подзывая отстававшего за ней Пьера, который, хотя и не понимал, для чего ему надо было вообще итти к графу, и еще меньше, зачем ему надо было итти по задней лестнице, но, судя по уверенности и поспешности Анны Михайловны, решил про себя, что это было необходимо нужно. На половине лестницы чуть не сбили их с ног какие то люди с ведрами, которые, стуча сапогами, сбегали им навстречу. Люди эти прижались к стене, чтобы пропустить Пьера с Анной Михайловной, и не показали ни малейшего удивления при виде их.
– Здесь на половину княжен? – спросила Анна Михайловна одного из них…
– Здесь, – отвечал лакей смелым, громким голосом, как будто теперь всё уже было можно, – дверь налево, матушка.
– Может быть, граф не звал меня, – сказал Пьер в то время, как он вышел на площадку, – я пошел бы к себе.
Анна Михайловна остановилась, чтобы поровняться с Пьером.
– Ah, mon ami! – сказала она с тем же жестом, как утром с сыном, дотрогиваясь до его руки: – croyez, que je souffre autant, que vous, mais soyez homme. [Поверьте, я страдаю не меньше вас, но будьте мужчиной.]
– Право, я пойду? – спросил Пьер, ласково чрез очки глядя на Анну Михайловну.
– Ah, mon ami, oubliez les torts qu'on a pu avoir envers vous, pensez que c'est votre pere… peut etre a l'agonie. – Она вздохнула. – Je vous ai tout de suite aime comme mon fils. Fiez vous a moi, Pierre. Je n'oublirai pas vos interets. [Забудьте, друг мой, в чем были против вас неправы. Вспомните, что это ваш отец… Может быть, в агонии. Я тотчас полюбила вас, как сына. Доверьтесь мне, Пьер. Я не забуду ваших интересов.]
Пьер ничего не понимал; опять ему еще сильнее показалось, что всё это так должно быть, и он покорно последовал за Анною Михайловной, уже отворявшею дверь.
Дверь выходила в переднюю заднего хода. В углу сидел старик слуга княжен и вязал чулок. Пьер никогда не был на этой половине, даже не предполагал существования таких покоев. Анна Михайловна спросила у обгонявшей их, с графином на подносе, девушки (назвав ее милой и голубушкой) о здоровье княжен и повлекла Пьера дальше по каменному коридору. Из коридора первая дверь налево вела в жилые комнаты княжен. Горничная, с графином, второпях (как и всё делалось второпях в эту минуту в этом доме) не затворила двери, и Пьер с Анною Михайловной, проходя мимо, невольно заглянули в ту комнату, где, разговаривая, сидели близко друг от друга старшая княжна с князем Васильем. Увидав проходящих, князь Василий сделал нетерпеливое движение и откинулся назад; княжна вскочила и отчаянным жестом изо всей силы хлопнула дверью, затворяя ее.
Жест этот был так не похож на всегдашнее спокойствие княжны, страх, выразившийся на лице князя Василья, был так несвойствен его важности, что Пьер, остановившись, вопросительно, через очки, посмотрел на свою руководительницу.
Анна Михайловна не выразила удивления, она только слегка улыбнулась и вздохнула, как будто показывая, что всего этого она ожидала.