Верховный Совет Автономной Республики Крым

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Верховный Совет
Автономной Республики Крым

Тип
Тип

Однопалатный

Республика

Автономная Республика Крым Автономная Республика Крым
(в 1938—1946 и 1991—1992 гг. — Крымская АССР; в 1992—1995 гг. — Республика Крым)

История
Дата основания

1938/1991

Дата упразднения

1946/2014

Предшественник
Преемник
Руководство
Председатель

В. А. Константинов (последний)
с 2010
по 2014
(Должность переименована)

Структура
Членов

100

Последние выборы

2010

Зал заседаний

Верховный Совет Автономной Республики Крым (до 2010 года на русском языке официально использовалось название Верховная Рада Автономной Республики Крым[1][2], укр. Верховна Рада Автономної Республіки Крим, крымско-тат. Qırım Muhtar Cumhuriyetiniñ Yuqarı Radası, Къырым Мухтар Джумхуриетининъ Юкъары Радасы) — однопалатный парламент Автономной Республики Крым в составе Украины. Состоял из 100 мест. Комплектование депутатов с 2010 года проводилось по смешанной системе: 50 % — пропорциональная и 50 % — мажоритарная сроком на 5 лет.

В ходе Крымского кризиса 15 марта 2014 года Верховная рада Украины прекратила полномочия Верховного Совета АРК, который, однако, продолжил свою деятельность и 17 марта 2014 года принял решение о преобразовании в Государственный Совет Республики Крым в связи с односторонним провозглашением им независимой Республики Крым.





История

Первая сессия первого созыва Верховного Совета Крымской Автономной Советской Социалистической Республики в составе РСФСР состоялась 21 июля 1938 года[3]. 25 июня 1946 года Крымская АССР была упразднена и была создана Крымская область в составе РСФСР (в апреле 1954 года была передана в состав Украинской ССР).

22 марта 1991 года, после воссоздания Крымской АССР, Крымский областной Совет народных депутатов был преобразован в Верховный Совет Крымской АССР[4] согласно закону Украинской ССР от 12 февраля 1991 года «О восстановлении Крымской Автономной Советской Социалистической Республики»[5]. После распада СССР в декабре 1991 года автономия вошла в состав независимой Украины. 26 февраля 1992 года по решению Верховного Совета автономии Крымская АССР была переименована в Республику Крым[6], а 6 мая того же года была принята крымская конституция, которая подтвердила данное наименование, парламент республики стал официально именоваться Верховный Совет Крыма[7].

21 сентября 1994 года Верховный Совет Украины переименовал крымскую автономию в Автономную Республику Крым[8], а Верховный Совет Крыма стал называться Верховным Советом Автономной Республики Крым.

11 марта 2014 года Верховный Совет Автономной Республики Крым и Севастопольский городской совет приняли декларацию о независимости Автономной Республики Крым и города Севастополя. В соответствии с декларацией, в случае решения народов Крыма в результате референдума войти в состав Российской Федерации, Крым будет объявлен суверенной республикой и именно в таком статусе будет воссоединён с Российской Федерацией на правах субъекта[9][10][11].

15 марта 2014 года Верховная рада Украины (на основании решения Конституционного Суда Украины по делу о крымском референдуме и со ссылкой на п. 28 статьи 85 Конституции Украины 1996 года) досрочно прекратила полномочия Верховного Совета Автономной Республики Крым[12][13][14].

Несмотря на это, Верховный Совет АР Крым продолжил работу. Президиум ВС АРК охарактеризовал решение Верховной рады Украины как антиконституционное, так как заключение Конституционного Суда Украины о нарушении парламентом автономии Конституции Украины или законов Украины отсутствует, а решение Конституционного Суда, по утверждению президиума, «не может служить основанием для роспуска крымского парламента»[15]). Согласно постановлению «О представительном органе Республики Крым», принятому Верховным Советом Крыма 17 марта 2014 года на внеочередном пленарном заседании, «в связи с выходом из состава Украины и провозглашением Республики Крым независимым государством» представительный орган Республики Крым сменил наименование и именуется Государственным Советом Республики Крым — парламентом Республики Крым со дня провозглашения её независимости[16]. 18 марта 2014 года Республика Крым была принята в состав Российской Федерации. После вхождения Крыма в состав России в марте 2014 года Государственный Совет Республики Крым продолжил функционирование в новых условиях.

Украина не признала ни независимости Крыма, ни его вхождения в состав России.

Статус Верховного Совета АРК

Верховный Совет Автономной Республики Крым являлся представительным органом Автономной Республики Крым, представляющим интересы граждан, общие интересы населения, территориальных громад, местного самоуправления, Автономной Республики Крым в целом, и осуществлял свои полномочия с целью содействия и обеспечения реализации их прав и законных интересов, а также решения вопросов сбалансированного социально-экономического, культурного и иного развития Автономной Республики Крым.

Деятельность Верховного Совета Автономной Республики Крым осуществлялась сессионно и состояла из пленарных заседаний Верховного Совета Крыма и заседаний её органов. Верховный Совет Автономной Республики Крым собирался на первую сессию не позднее чем на тридцатый день после избрания не менее двух третей от установленного числа депутатов.

Порядок деятельности Верховного Совета Автономной Республики Крым, её органов и должностных лиц определялся Конституцией Украины, Конституцией Автономной Республики Крым, Регламентом Верховного Совета Автономной Республики Крым и нормативно-правовыми актами Верховного Совета Автономной Республики Крым в пределах его полномочий.

Депутаты Верховного Совета

Верховный Совет Автономной Республики Крым состоял из 100 депутатов, избираемых на основе всеобщего, равного и прямого избирательного права путём тайного голосования. Срок полномочий Верховного Совета Автономной Республики Крым составлял пять лет. Депутатом Верховного Совета Автономной Республики Крым мог быть любой гражданин Украины, имеющий право голоса, достигший на день выборов 18 лет и проживающий на Украине не менее пяти лет. Не мог быть избран депутатом гражданин, имеющий судимость за совершение умышленного преступления, если эта судимость не была погашена или снята в установленном законом порядке.

Депутаты Верховного Совета Автономной Республики Крым, работающие на постоянной основе, не могли совмещать свою служебную деятельность с иной работой, кроме преподавательской, научной и творческой во внерабочее время, входить в состав руководящего органа или надзорного совета предприятия, имеющего целью получение прибыли.

Организация и проведение выборов депутатов Верховного Совета Автономной Республики Крым определялись законами Украины, нормативно-правовыми актами Верховного Совета Автономной Республики Крым по вопросам, отнесённым к его компетенции. Полномочия депутатов Верховного Совета Автономной Республики Крым прекращались одновременно с прекращением полномочий Верховного Совета, а также в случаях, предусмотренных законами Украины.

Списки депутатов по созывам

15 марта 2014 года Верховная рада Украины издала постановление о роспуске крымского парламента, однако фактически он продолжил работу (см. Крымский кризис, присоединение Крыма к Российской Федерации). С 17 марта 2014 года и до проведения 14 сентября 2014 года выборов в Государственный Совет Республики Крым (по российскому законодательству) депутаты Верховного Совета Крыма VI созыва продолжали свою деятельность в качестве депутатов Государственного Совета Республики Крым.

Полномочия

К компетенции Верховного Совета Автономной Республики Крым относились:

  • принятие Конституции Автономной Республики Крым и представление её на утверждение Верховной Рады Украины, нормативно-правовых актов, внесение в установленном порядке изменений и дополнений к ним, разъяснение порядка их применения; определение порядка и обеспечение контроля за исполнением Конституции Автономной Республики Крым и нормативно-правовых актов Верховного Совета Автономной Республики Крым в пределах её компетенции;
  • назначение очередных выборов депутатов Верховного Совета Автономной Республики Крым, утверждение состава избирательной комиссии Автономной Республики Крым;
  • принятие решения о проведении республиканского (местного) референдума;
  • определение порядка управления имуществом, принадлежащим Автономной Республике Крым;
  • определение порядка управления имуществом, находящимся на балансе Верховного Совета Автономной Республики Крым;
  • определение перечня имущества Автономной Республики Крым, подлежащего и не подлежащего приватизации;
  • утверждение бюджета Автономной Республики Крым и внесение изменений в него, контроль за его исполнением, принятие решения об отчете о его исполнении;
  • образование Счетной палаты Верховного Совета Автономной Республики Крым для осуществления контроля от имени Верховного Совета Автономной Республики Крым за использованием средств бюджета Автономной Республики Крым органами исполнительной власти; назначение на должность и освобождение от должности председателя Счетной палаты Верховного Совета Автономной Республики Крым по представлению Председателя Верховного Совета Автономной Республики Крым;
  • установление налогов и льгот по налогообложению согласно законам Украины;
  • по предложению Совета министров Автономной Республики Крым принятие решений о выпуске местных займов;
  • по предложению Совета министров Автономной Республики Крым определение порядка образования целевых (в том числе валютных) фондов; утверждение положений об этих фондах; контроль за использованием средств указанных фондов; утверждение отчетов об использовании указанных фондов;
  • по представлению Совета министров Автономной Республики Крым утверждение программ Автономной Республики Крым по вопросам социально-экономического и культурного развития; рационального природопользования, охраны окружающей природной среды в соответствии с общегосударственными программами, внесение изменений в них и контроль за их выполнением;
  • решение вопросов административно-территориального устройства согласно законам Украины; признание статуса местностей как курортов, установление зон санитарной охраны курортов, решение вопросов организации и развития курортно-рекреационной сферы и туризма;
  • в пределах компетенции Верховного Совета Автономной Республики Крым решение вопросов обеспечения прав и свобод граждан, национального согласия, содействие охране правопорядка и общественной безопасности;
  • в пределах компетенции Верховного Совета Автономной Республики Крым решение вопросов по обеспечению функционирования и развития государственного, русского, крымскотатарского и других национальных языков и культур в Автономной Республике Крым, охраны и использования памятников истории и культуры, определение языка работы и делопроизводства республиканских органов;
  • участие в формировании основных принципов внутриполитической, внешнеэкономической и внешнеполитической деятельности Украины по вопросам, касающимся интересов Автономной Республики Крым;
  • избрание Председателя Верховного Совета Автономной Республики Крым, его первого заместителя и заместителя, освобождение их от должностей;
  • образование Президиума Верховного Совета Автономной Республики Крым, постоянных и временных комиссий Верховного Совета Автономной Республики Крым, избрание председателей постоянных и временных комиссий;
  • утверждение Регламента Верховного Совета Автономной Республики Крым, внесение изменений и дополнений в него;
  • образование аппарата Верховного Совета Автономной Республики Крым, утверждение его структуры, численности и сметы расходов на его содержание; определение порядка организации и деятельности аппарата; назначение на должности и освобождение от должностей по представлению Председателя Верховного Совета Автономной Республики Крым руководителя Секретариата и управляющего делами Верховного Совета Автономной Республики Крым;
  • назначение на должность и освобождение от должности по представлению Председателя Верховного Совета Автономной Республики Крым Председателя Совета министров Автономной Республики Крым согласно Конституции Украины и законам Украины;
  • назначение по представлению Председателя Совета министров Автономной Республики Крым заместителей Председателя Совета министров Автономной Республики Крым, министров, председателей республиканских комитетов Автономной Республики Крым;
  • утверждение по представлению Председателя Совета министров Автономной Республики Крым структуры и численности Совета министров Автономной Республики Крым, его аппарата и сметы расходов на их содержание;
  • образование и ликвидация по предложению Председателя Совета министров Автономной Республики Крым министерств и республиканских комитетов Автономной Республики Крым в пределах средств, предусмотренных бюджетом Автономной Республики Крым;
  • освобождение от должностей на основании и в порядке, предусмотренных Конституцией Украины и законами Украины, Конституцией Автономной Республики Крым, нормативно-правовыми актами Верховного Совета Автономной Республики Крым, членов Совета министров Автономной Республики Крым;
  • заслушивание информации о деятельности, согласование назначения на должности и освобождения от должностей начальника Главного управления Министерства внутренних дел Украины в Крыму, начальника Главного управления юстиции Министерства юстиции Украины в Автономной Республике Крым, генерального директора Государственной телерадиокомпании «Крым»;
  • согласование назначения на должность Прокурора Автономной Республики Крым;
  • приостановление действия постановлений и распоряжений Совета министров Автономной Республики Крым по вопросам выполнения государственных функций и полномочий в случаях, если они противоречат Конституции Украины и законам Украины, актам Президента Украины и Кабинета Министров Украины, Конституции Автономной Республики Крым и нормативно-правовым актам Верховного Совета Автономной Республики Крым, с одновременным обращением к Президенту Украины об их отмене;
  • отмена постановлений и распоряжений Совета министров Автономной Республики Крым по вопросам, отнесенным к ведению Автономной Республики Крым, в случае, если они противоречат Конституции Украины, Конституции Автономной Республики Крым, законам Украины и нормативно-правовым актам Верховного Совета Автономной Республики Крым;
  • инициирование введения чрезвычайного положения и установление зон чрезвычайной экологической ситуации в Автономной Республике Крым или отдельных её местностях в случаях, предусмотренных законодательством Украины;
  • заслушивание отчетов Председателя Совета министров Автономной Республики Крым и членов Совета министров Автономной Республики Крым не более двух раз в год;
  • принятие решений Верховного Совета Автономной Республики Крым об освобождении от должности Председателя Совета министров Автономной Республики Крым, других членов Совета министров Автономной Республики Крым в связи с выражением недоверия;
    • в случае принятия решения об освобождении от должности Председателя Совета министров Автономной Республики Крым в связи с выражением недоверия простым большинством голосов депутатов от общего состава Верховного Совета Автономной Республики Крым, освобождение Председателя Совета министров Автономной Республики Крым от должности происходило в порядке, предусмотренном Конституцией Украины;
    • в соответствии с Законом Украины «О Верховному Совету Автономной Республики Крым» в случае принятия решения об освобождении от должности Председателя Совета министров Автономной Республики Крым в связи с выражением недоверия двумя третями голосов депутатов от общего состава Верховного Совета Автономной Республики Крым, Президент Украины давал согласие на освобождение от должности Председателя Совета министров Автономной Республики Крым;
  • учреждение республиканских средств массовой информации;
  • решение в пределах полномочий, предоставленных Верховному Совету Автономной Республики Крым Конституцией Украины и законами Украины, вопросов, касающихся земельных отношений, использования природных ресурсов, размеров платы за использование природных ресурсов, размеров платы за пользование ими и других;
  • утверждение символики, учреждение Грамоты и Почетной грамоты Верховного Совета Автономной Республики Крым, почетных званий и других знаков отличия Автономной Республики Крым согласно законодательству Украины;
  • заслушивание отчетов комиссий, руководителей органов, образуемых, избираемых и формируемых Верховным Советом Автономной Республики Крым, и должностных лиц, назначаемых, избираемых или утверждаемых ею;
  • согласно Закону Украины о статусе депутата Верховного Совета Автономной Республики Крым и нормативно-правовым актам Верховного Совета Автономной Республики Крым рассмотрение запросов депутатов, принятие решений по запросам;
  • принятие в соответствии с законами Украины решений об организации территорий и объектов природно-заповедного фонда Автономной Республики Крым и других территорий, подлежащих особой охране, об объявлении природных и других объектов, имеющих историческую, культурную, экологическую или научную ценность, памятниками истории или культуры, охраняемыми законом;
  • определение порядка заключения и утверждения договоров и соглашений от имени Автономной Республики Крым по вопросам, отнесенным к ведению Автономной Республики Крым, утверждение договоров и соглашений.

Верховный Совет Крыма осуществлял другие полномочия, отнесённые к её ведению Конституцией Украины и законами Украины, а также отнесённые к её ведению Конституцией Автономной Республики Крым и нормативно-правовыми актами Верховного Совета Автономной Республики Крым в пределах её компетенции.

Порядок принятия нормативно-правовых актов

Верховный Совет Автономной Республики Крым большинством голосов депутатов от их общего состава принимал Конституцию Автономной Республики Крым, изменения и дополнения к ней, которые вступали в силу после утверждения их Верховной Радой Украины и опубликования. Верховный Совет Автономной Республики Крым по вопросам, носящим нормативно-правовой характер, принимал постановления, по вопросам организационно-распорядительного характера — решения. Постановления и решения Верховного Совета Автономной Республики Крым принимались на его заседании открытым или тайным голосованием большинством голосов депутатов от общего состава Верховного Совета Автономной Республики Крым.

Право внесения проектов нормативно-правовых актов в Верховный Совет Автономной Республики Крым принадлежало депутатам Верховного Совета Автономной Республики Крым, а также Совету министров Автономной Республики Крым.

Нормативно-правовые акты Верховного Совета Автономной Республики Крым подписывались Председателем Верховного Совета Автономной Республики Крым в течение 14 дней после их принятия и вступали в силу в порядке, установленном Конституцией Автономной Республики Крым и нормативно-правовыми актами Верховного Совета Автономной Республики Крым.

Президиум

Для координации работы органов Верховного Совета Автономной Республики Крым, содействия депутатам в исполнении ими своих обязанностей, подготовки сессий и реализации других полномочий был образован Президиум Верховного Совета Автономной Республики Крым. В Президиум Верховного Совета Автономной Республики Крым входили по должности Председатель Верховного Совета Автономной Республики Крым, его первый заместитель и заместитель, председатели постоянных комиссий Верховного Совета Автономной Республики Крым. Возглавлял Президиум Верховного Совета Автономной Республики Крым Председатель Верховного Совета Автономной Республики Крым.

Президиум Верховного Совета Автономной Республики Крым:

  • созывал сессии Верховного Совета Автономной Республики Крым и организовывал их подготовку;
  • формировал проект повестки дня и вносил его на утверждение сессии Верховного Совета Автономной Республики Крым;
  • координировал работу органов Верховного Совета Автономной Республики Крым;
  • обеспечивал регистрацию и официальное обнародование нормативно-правовых актов Верховного Совета Автономной Республики Крым;
  • учреждал Почётную грамоту Президиума Верховного Совета Автономной Республики Крым.

Не реже одного раза в год Президиум Верховного Совета Автономной Республики Крым отчитывался перед Верховным Советом Автономной Республики Крым о проделанной работе.

Постоянные комиссии

Постоянные комиссии Верховного Совета Автономной Республики Крым являлись органами Верховного Совета Автономной Республики Крым, избираемыми из числа её депутатов для изучения, предварительного рассмотрения и подготовки вопросов, относящихся к её ведению, осуществления контроля за исполнением постановлений и решений Верховного Совета Автономной Республики Крым.

С целью обеспечения контроля за соблюдением законодательства Украины о приватизации Верховный Совет Автономной Республики Крым образовал Контрольную комиссию Верховного Совета Автономной Республики Крым по вопросам приватизации.

Руководство

Председатели Президиума Верховного Совета Крымской АССР

Председатели Верховного Совета Автономной Республики Крым

Председатель Верховного Совета Автономной Республики Крым, его первый заместитель и заместитель, председатели постоянных комиссий Верховного Совета Крыма осуществляли свои полномочия на постоянной основе.

Первые заместители Председателя Верховного Совета Автономной Республики Крым

Заместители Председателя Верховного Совета

Напишите отзыв о статье "Верховный Совет Автономной Республики Крым"

Примечания

  1. Крымский парламент внес изменения в Конституцию автономии, согласно которым в тексте на русском языке название крымского парламента было изменено с «Верховная Рада Автономной Республики Крым» на «Верховный Совет Автономной Республики Крым». См. [zakon4.rada.gov.ua/krym/show/rb1586002-10 Постановление ВР АРК от 17.02.2010 № 1586-5/10 «О внесении изменений в Конституцию Автономной Республики Крым»] и [zakon2.rada.gov.ua/krym/show/rb1743002-10 Постановление ВР АРК от 26.05.2010 № 1743-5/10 «О внесении изменений в Конституцию Автономной Республики Крым, принятую на второй сессии Верховной Рады Автономной Республики Крым 21 октября 1998 года, и мерах по их реализации»]
  2. [www.lenta.ru/articles/2010/05/28/crimea/ «Крымский русский»] — Lenta.ru (29.05.2010)
  3. 1 2 [www.knowbysight.info/1_RSFSR/04035.asp 04035]
  4. [ria.ru/spravka/20110120/323139824.html Первый советский плебисцит — всекрымский референдум 1991 года]. РИА Новости (20 января 2011). Проверено 29 марта 2014.
  5. [sevkrimrus.narod.ru/ZAKON/1991-2.htm ЗАКОН О восстановлении Крымской АССР]
  6. [sevkrimrus.narod.ru/ZAKON/rk.htm О Республике Крым как официальном названии демократического государства Крым]
  7. [zakon2.rada.gov.ua/krym/show/rb076a002-92/print1394702726687636 Конституция Республики Крым | от 06.05.1992 № 76/а-1 (Страница 1 из 2)]
  8. s:Закон Украины от 21.09.1994 № 171/94-ВР
  9. [ria.ru/society/20140311/999005660.html Спикер: возврат Крыма в состав Украины на прежних условиях невозможен]. // РИА Новости (11 марта 2014). Проверено 11 марта 2014.
  10. [itar-tass.com/mezhdunarodnaya-panorama/1036626 ЦИК РФ направит восемь представителей регионов на референдум по статусу Крыма]. // ИТАР-ТАСС (11 марта 2014). Проверено 11 марта 2014.
  11. [www.crimea.gov.ru/news/11_03_2014_1 Парламент Крыма принял Декларацию о независимости АРК и г. Севастополя]. // Пресс-центр Верховного Совета Автономной республики Крым (11 марта 2014). Проверено 11 марта 2014.
  12. s:Постановление ВР Украины от 15.03.2014 № 891-VII
  13. [iportal.rada.gov.ua/ru/news/Novosty/Soobshchenyya/page/ru/news/Novosty/Soobshchenyya/89723.html Верховная Рада Украины]
  14. [zakon5.rada.gov.ua/laws/show/891-18 Про дострокове припинення повноважень Верховної Ради Автономної Республіки Крим]
  15. [www.crimea.gov.ru/content/uploads/files/postanovlen/47-6-14.pdf Заявление Президиума Верховного Совета АРК от 15 марта 2014 года № 47-6/14-ПВР]
  16. [www.crimea.gov.ru/news/17_03_2014_2 Государственный Совет Республики Крым]

Отрывок, характеризующий Верховный Совет Автономной Республики Крым

– Хороши вы будете, развертывая фронт в виду неприятеля, очень хороши.
– Неприятель еще далеко, ваше высокопревосходительство. По диспозиции…
– Диспозиция! – желчно вскрикнул Кутузов, – а это вам кто сказал?… Извольте делать, что вам приказывают.
– Слушаю с.
– Mon cher, – сказал шопотом князю Андрею Несвицкий, – le vieux est d'une humeur de chien. [Мой милый, наш старик сильно не в духе.]
К Кутузову подскакал австрийский офицер с зеленым плюмажем на шляпе, в белом мундире, и спросил от имени императора: выступила ли в дело четвертая колонна?
Кутузов, не отвечая ему, отвернулся, и взгляд его нечаянно попал на князя Андрея, стоявшего подле него. Увидав Болконского, Кутузов смягчил злое и едкое выражение взгляда, как бы сознавая, что его адъютант не был виноват в том, что делалось. И, не отвечая австрийскому адъютанту, он обратился к Болконскому:
– Allez voir, mon cher, si la troisieme division a depasse le village. Dites lui de s'arreter et d'attendre mes ordres. [Ступайте, мой милый, посмотрите, прошла ли через деревню третья дивизия. Велите ей остановиться и ждать моего приказа.]
Только что князь Андрей отъехал, он остановил его.
– Et demandez lui, si les tirailleurs sont postes, – прибавил он. – Ce qu'ils font, ce qu'ils font! [И спросите, размещены ли стрелки. – Что они делают, что они делают!] – проговорил он про себя, все не отвечая австрийцу.
Князь Андрей поскакал исполнять поручение.
Обогнав всё шедшие впереди батальоны, он остановил 3 ю дивизию и убедился, что, действительно, впереди наших колонн не было стрелковой цепи. Полковой командир бывшего впереди полка был очень удивлен переданным ему от главнокомандующего приказанием рассыпать стрелков. Полковой командир стоял тут в полной уверенности, что впереди его есть еще войска, и что неприятель не может быть ближе 10 ти верст. Действительно, впереди ничего не было видно, кроме пустынной местности, склоняющейся вперед и застланной густым туманом. Приказав от имени главнокомандующего исполнить упущенное, князь Андрей поскакал назад. Кутузов стоял всё на том же месте и, старчески опустившись на седле своим тучным телом, тяжело зевал, закрывши глаза. Войска уже не двигались, а стояли ружья к ноге.
– Хорошо, хорошо, – сказал он князю Андрею и обратился к генералу, который с часами в руках говорил, что пора бы двигаться, так как все колонны с левого фланга уже спустились.
– Еще успеем, ваше превосходительство, – сквозь зевоту проговорил Кутузов. – Успеем! – повторил он.
В это время позади Кутузова послышались вдали звуки здоровающихся полков, и голоса эти стали быстро приближаться по всему протяжению растянувшейся линии наступавших русских колонн. Видно было, что тот, с кем здоровались, ехал скоро. Когда закричали солдаты того полка, перед которым стоял Кутузов, он отъехал несколько в сторону и сморщившись оглянулся. По дороге из Працена скакал как бы эскадрон разноцветных всадников. Два из них крупным галопом скакали рядом впереди остальных. Один был в черном мундире с белым султаном на рыжей энглизированной лошади, другой в белом мундире на вороной лошади. Это были два императора со свитой. Кутузов, с аффектацией служаки, находящегося во фронте, скомандовал «смирно» стоявшим войскам и, салютуя, подъехал к императору. Вся его фигура и манера вдруг изменились. Он принял вид подначальственного, нерассуждающего человека. Он с аффектацией почтительности, которая, очевидно, неприятно поразила императора Александра, подъехал и салютовал ему.
Неприятное впечатление, только как остатки тумана на ясном небе, пробежало по молодому и счастливому лицу императора и исчезло. Он был, после нездоровья, несколько худее в этот день, чем на ольмюцком поле, где его в первый раз за границей видел Болконский; но то же обворожительное соединение величавости и кротости было в его прекрасных, серых глазах, и на тонких губах та же возможность разнообразных выражений и преобладающее выражение благодушной, невинной молодости.
На ольмюцком смотру он был величавее, здесь он был веселее и энергичнее. Он несколько разрумянился, прогалопировав эти три версты, и, остановив лошадь, отдохновенно вздохнул и оглянулся на такие же молодые, такие же оживленные, как и его, лица своей свиты. Чарторижский и Новосильцев, и князь Болконский, и Строганов, и другие, все богато одетые, веселые, молодые люди, на прекрасных, выхоленных, свежих, только что слегка вспотевших лошадях, переговариваясь и улыбаясь, остановились позади государя. Император Франц, румяный длиннолицый молодой человек, чрезвычайно прямо сидел на красивом вороном жеребце и озабоченно и неторопливо оглядывался вокруг себя. Он подозвал одного из своих белых адъютантов и спросил что то. «Верно, в котором часу они выехали», подумал князь Андрей, наблюдая своего старого знакомого, с улыбкой, которую он не мог удержать, вспоминая свою аудиенцию. В свите императоров были отобранные молодцы ординарцы, русские и австрийские, гвардейских и армейских полков. Между ними велись берейторами в расшитых попонах красивые запасные царские лошади.
Как будто через растворенное окно вдруг пахнуло свежим полевым воздухом в душную комнату, так пахнуло на невеселый Кутузовский штаб молодостью, энергией и уверенностью в успехе от этой прискакавшей блестящей молодежи.
– Что ж вы не начинаете, Михаил Ларионович? – поспешно обратился император Александр к Кутузову, в то же время учтиво взглянув на императора Франца.
– Я поджидаю, ваше величество, – отвечал Кутузов, почтительно наклоняясь вперед.
Император пригнул ухо, слегка нахмурясь и показывая, что он не расслышал.
– Поджидаю, ваше величество, – повторил Кутузов (князь Андрей заметил, что у Кутузова неестественно дрогнула верхняя губа, в то время как он говорил это поджидаю ). – Не все колонны еще собрались, ваше величество.
Государь расслышал, но ответ этот, видимо, не понравился ему; он пожал сутуловатыми плечами, взглянул на Новосильцева, стоявшего подле, как будто взглядом этим жалуясь на Кутузова.
– Ведь мы не на Царицыном лугу, Михаил Ларионович, где не начинают парада, пока не придут все полки, – сказал государь, снова взглянув в глаза императору Францу, как бы приглашая его, если не принять участие, то прислушаться к тому, что он говорит; но император Франц, продолжая оглядываться, не слушал.
– Потому и не начинаю, государь, – сказал звучным голосом Кутузов, как бы предупреждая возможность не быть расслышанным, и в лице его еще раз что то дрогнуло. – Потому и не начинаю, государь, что мы не на параде и не на Царицыном лугу, – выговорил он ясно и отчетливо.
В свите государя на всех лицах, мгновенно переглянувшихся друг с другом, выразился ропот и упрек. «Как он ни стар, он не должен бы, никак не должен бы говорить этак», выразили эти лица.
Государь пристально и внимательно посмотрел в глаза Кутузову, ожидая, не скажет ли он еще чего. Но Кутузов, с своей стороны, почтительно нагнув голову, тоже, казалось, ожидал. Молчание продолжалось около минуты.
– Впрочем, если прикажете, ваше величество, – сказал Кутузов, поднимая голову и снова изменяя тон на прежний тон тупого, нерассуждающего, но повинующегося генерала.
Он тронул лошадь и, подозвав к себе начальника колонны Милорадовича, передал ему приказание к наступлению.
Войско опять зашевелилось, и два батальона Новгородского полка и батальон Апшеронского полка тронулись вперед мимо государя.
В то время как проходил этот Апшеронский батальон, румяный Милорадович, без шинели, в мундире и орденах и со шляпой с огромным султаном, надетой набекрень и с поля, марш марш выскакал вперед и, молодецки салютуя, осадил лошадь перед государем.
– С Богом, генерал, – сказал ему государь.
– Ma foi, sire, nous ferons ce que qui sera dans notre possibilite, sire, [Право, ваше величество, мы сделаем, что будет нам возможно сделать, ваше величество,] – отвечал он весело, тем не менее вызывая насмешливую улыбку у господ свиты государя своим дурным французским выговором.
Милорадович круто повернул свою лошадь и стал несколько позади государя. Апшеронцы, возбуждаемые присутствием государя, молодецким, бойким шагом отбивая ногу, проходили мимо императоров и их свиты.
– Ребята! – крикнул громким, самоуверенным и веселым голосом Милорадович, видимо, до такой степени возбужденный звуками стрельбы, ожиданием сражения и видом молодцов апшеронцев, еще своих суворовских товарищей, бойко проходивших мимо императоров, что забыл о присутствии государя. – Ребята, вам не первую деревню брать! – крикнул он.
– Рады стараться! – прокричали солдаты.
Лошадь государя шарахнулась от неожиданного крика. Лошадь эта, носившая государя еще на смотрах в России, здесь, на Аустерлицком поле, несла своего седока, выдерживая его рассеянные удары левой ногой, настораживала уши от звуков выстрелов, точно так же, как она делала это на Марсовом поле, не понимая значения ни этих слышавшихся выстрелов, ни соседства вороного жеребца императора Франца, ни всего того, что говорил, думал, чувствовал в этот день тот, кто ехал на ней.
Государь с улыбкой обратился к одному из своих приближенных, указывая на молодцов апшеронцев, и что то сказал ему.


Кутузов, сопутствуемый своими адъютантами, поехал шагом за карабинерами.
Проехав с полверсты в хвосте колонны, он остановился у одинокого заброшенного дома (вероятно, бывшего трактира) подле разветвления двух дорог. Обе дороги спускались под гору, и по обеим шли войска.
Туман начинал расходиться, и неопределенно, верстах в двух расстояния, виднелись уже неприятельские войска на противоположных возвышенностях. Налево внизу стрельба становилась слышнее. Кутузов остановился, разговаривая с австрийским генералом. Князь Андрей, стоя несколько позади, вглядывался в них и, желая попросить зрительную трубу у адъютанта, обратился к нему.
– Посмотрите, посмотрите, – говорил этот адъютант, глядя не на дальнее войско, а вниз по горе перед собой. – Это французы!
Два генерала и адъютанты стали хвататься за трубу, вырывая ее один у другого. Все лица вдруг изменились, и на всех выразился ужас. Французов предполагали за две версты от нас, а они явились вдруг, неожиданно перед нами.
– Это неприятель?… Нет!… Да, смотрите, он… наверное… Что ж это? – послышались голоса.
Князь Андрей простым глазом увидал внизу направо поднимавшуюся навстречу апшеронцам густую колонну французов, не дальше пятисот шагов от того места, где стоял Кутузов.
«Вот она, наступила решительная минута! Дошло до меня дело», подумал князь Андрей, и ударив лошадь, подъехал к Кутузову. «Надо остановить апшеронцев, – закричал он, – ваше высокопревосходительство!» Но в тот же миг всё застлалось дымом, раздалась близкая стрельба, и наивно испуганный голос в двух шагах от князя Андрея закричал: «ну, братцы, шабаш!» И как будто голос этот был команда. По этому голосу всё бросилось бежать.
Смешанные, всё увеличивающиеся толпы бежали назад к тому месту, где пять минут тому назад войска проходили мимо императоров. Не только трудно было остановить эту толпу, но невозможно было самим не податься назад вместе с толпой.
Болконский только старался не отставать от нее и оглядывался, недоумевая и не в силах понять того, что делалось перед ним. Несвицкий с озлобленным видом, красный и на себя не похожий, кричал Кутузову, что ежели он не уедет сейчас, он будет взят в плен наверное. Кутузов стоял на том же месте и, не отвечая, доставал платок. Из щеки его текла кровь. Князь Андрей протеснился до него.
– Вы ранены? – спросил он, едва удерживая дрожание нижней челюсти.
– Раны не здесь, а вот где! – сказал Кутузов, прижимая платок к раненой щеке и указывая на бегущих. – Остановите их! – крикнул он и в то же время, вероятно убедясь, что невозможно было их остановить, ударил лошадь и поехал вправо.
Вновь нахлынувшая толпа бегущих захватила его с собой и повлекла назад.
Войска бежали такой густой толпой, что, раз попавши в середину толпы, трудно было из нее выбраться. Кто кричал: «Пошел! что замешкался?» Кто тут же, оборачиваясь, стрелял в воздух; кто бил лошадь, на которой ехал сам Кутузов. С величайшим усилием выбравшись из потока толпы влево, Кутузов со свитой, уменьшенной более чем вдвое, поехал на звуки близких орудийных выстрелов. Выбравшись из толпы бегущих, князь Андрей, стараясь не отставать от Кутузова, увидал на спуске горы, в дыму, еще стрелявшую русскую батарею и подбегающих к ней французов. Повыше стояла русская пехота, не двигаясь ни вперед на помощь батарее, ни назад по одному направлению с бегущими. Генерал верхом отделился от этой пехоты и подъехал к Кутузову. Из свиты Кутузова осталось только четыре человека. Все были бледны и молча переглядывались.
– Остановите этих мерзавцев! – задыхаясь, проговорил Кутузов полковому командиру, указывая на бегущих; но в то же мгновение, как будто в наказание за эти слова, как рой птичек, со свистом пролетели пули по полку и свите Кутузова.
Французы атаковали батарею и, увидав Кутузова, выстрелили по нем. С этим залпом полковой командир схватился за ногу; упало несколько солдат, и подпрапорщик, стоявший с знаменем, выпустил его из рук; знамя зашаталось и упало, задержавшись на ружьях соседних солдат.
Солдаты без команды стали стрелять.
– Ооох! – с выражением отчаяния промычал Кутузов и оглянулся. – Болконский, – прошептал он дрожащим от сознания своего старческого бессилия голосом. – Болконский, – прошептал он, указывая на расстроенный батальон и на неприятеля, – что ж это?
Но прежде чем он договорил эти слова, князь Андрей, чувствуя слезы стыда и злобы, подступавшие ему к горлу, уже соскакивал с лошади и бежал к знамени.
– Ребята, вперед! – крикнул он детски пронзительно.
«Вот оно!» думал князь Андрей, схватив древко знамени и с наслаждением слыша свист пуль, очевидно, направленных именно против него. Несколько солдат упало.
– Ура! – закричал князь Андрей, едва удерживая в руках тяжелое знамя, и побежал вперед с несомненной уверенностью, что весь батальон побежит за ним.
Действительно, он пробежал один только несколько шагов. Тронулся один, другой солдат, и весь батальон с криком «ура!» побежал вперед и обогнал его. Унтер офицер батальона, подбежав, взял колебавшееся от тяжести в руках князя Андрея знамя, но тотчас же был убит. Князь Андрей опять схватил знамя и, волоча его за древко, бежал с батальоном. Впереди себя он видел наших артиллеристов, из которых одни дрались, другие бросали пушки и бежали к нему навстречу; он видел и французских пехотных солдат, которые хватали артиллерийских лошадей и поворачивали пушки. Князь Андрей с батальоном уже был в 20 ти шагах от орудий. Он слышал над собою неперестававший свист пуль, и беспрестанно справа и слева от него охали и падали солдаты. Но он не смотрел на них; он вглядывался только в то, что происходило впереди его – на батарее. Он ясно видел уже одну фигуру рыжего артиллериста с сбитым на бок кивером, тянущего с одной стороны банник, тогда как французский солдат тянул банник к себе за другую сторону. Князь Андрей видел уже ясно растерянное и вместе озлобленное выражение лиц этих двух людей, видимо, не понимавших того, что они делали.
«Что они делают? – думал князь Андрей, глядя на них: – зачем не бежит рыжий артиллерист, когда у него нет оружия? Зачем не колет его француз? Не успеет добежать, как француз вспомнит о ружье и заколет его».
Действительно, другой француз, с ружьем на перевес подбежал к борющимся, и участь рыжего артиллериста, всё еще не понимавшего того, что ожидает его, и с торжеством выдернувшего банник, должна была решиться. Но князь Андрей не видал, чем это кончилось. Как бы со всего размаха крепкой палкой кто то из ближайших солдат, как ему показалось, ударил его в голову. Немного это больно было, а главное, неприятно, потому что боль эта развлекала его и мешала ему видеть то, на что он смотрел.
«Что это? я падаю? у меня ноги подкашиваются», подумал он и упал на спину. Он раскрыл глаза, надеясь увидать, чем кончилась борьба французов с артиллеристами, и желая знать, убит или нет рыжий артиллерист, взяты или спасены пушки. Но он ничего не видал. Над ним не было ничего уже, кроме неба – высокого неба, не ясного, но всё таки неизмеримо высокого, с тихо ползущими по нем серыми облаками. «Как тихо, спокойно и торжественно, совсем не так, как я бежал, – подумал князь Андрей, – не так, как мы бежали, кричали и дрались; совсем не так, как с озлобленными и испуганными лицами тащили друг у друга банник француз и артиллерист, – совсем не так ползут облака по этому высокому бесконечному небу. Как же я не видал прежде этого высокого неба? И как я счастлив, я, что узнал его наконец. Да! всё пустое, всё обман, кроме этого бесконечного неба. Ничего, ничего нет, кроме его. Но и того даже нет, ничего нет, кроме тишины, успокоения. И слава Богу!…»


На правом фланге у Багратиона в 9 ть часов дело еще не начиналось. Не желая согласиться на требование Долгорукова начинать дело и желая отклонить от себя ответственность, князь Багратион предложил Долгорукову послать спросить о том главнокомандующего. Багратион знал, что, по расстоянию почти 10 ти верст, отделявшему один фланг от другого, ежели не убьют того, кого пошлют (что было очень вероятно), и ежели он даже и найдет главнокомандующего, что было весьма трудно, посланный не успеет вернуться раньше вечера.
Багратион оглянул свою свиту своими большими, ничего невыражающими, невыспавшимися глазами, и невольно замиравшее от волнения и надежды детское лицо Ростова первое бросилось ему в глаза. Он послал его.
– А ежели я встречу его величество прежде, чем главнокомандующего, ваше сиятельство? – сказал Ростов, держа руку у козырька.
– Можете передать его величеству, – поспешно перебивая Багратиона, сказал Долгоруков.
Сменившись из цепи, Ростов успел соснуть несколько часов перед утром и чувствовал себя веселым, смелым, решительным, с тою упругостью движений, уверенностью в свое счастие и в том расположении духа, в котором всё кажется легко, весело и возможно.
Все желания его исполнялись в это утро; давалось генеральное сражение, он участвовал в нем; мало того, он был ординарцем при храбрейшем генерале; мало того, он ехал с поручением к Кутузову, а может быть, и к самому государю. Утро было ясное, лошадь под ним была добрая. На душе его было радостно и счастливо. Получив приказание, он пустил лошадь и поскакал вдоль по линии. Сначала он ехал по линии Багратионовых войск, еще не вступавших в дело и стоявших неподвижно; потом он въехал в пространство, занимаемое кавалерией Уварова и здесь заметил уже передвижения и признаки приготовлений к делу; проехав кавалерию Уварова, он уже ясно услыхал звуки пушечной и орудийной стрельбы впереди себя. Стрельба всё усиливалась.
В свежем, утреннем воздухе раздавались уже, не как прежде в неравные промежутки, по два, по три выстрела и потом один или два орудийных выстрела, а по скатам гор, впереди Працена, слышались перекаты ружейной пальбы, перебиваемой такими частыми выстрелами из орудий, что иногда несколько пушечных выстрелов уже не отделялись друг от друга, а сливались в один общий гул.
Видно было, как по скатам дымки ружей как будто бегали, догоняя друг друга, и как дымы орудий клубились, расплывались и сливались одни с другими. Видны были, по блеску штыков между дымом, двигавшиеся массы пехоты и узкие полосы артиллерии с зелеными ящиками.
Ростов на пригорке остановил на минуту лошадь, чтобы рассмотреть то, что делалось; но как он ни напрягал внимание, он ничего не мог ни понять, ни разобрать из того, что делалось: двигались там в дыму какие то люди, двигались и спереди и сзади какие то холсты войск; но зачем? кто? куда? нельзя было понять. Вид этот и звуки эти не только не возбуждали в нем какого нибудь унылого или робкого чувства, но, напротив, придавали ему энергии и решительности.
«Ну, еще, еще наддай!» – обращался он мысленно к этим звукам и опять пускался скакать по линии, всё дальше и дальше проникая в область войск, уже вступивших в дело.
«Уж как это там будет, не знаю, а всё будет хорошо!» думал Ростов.
Проехав какие то австрийские войска, Ростов заметил, что следующая за тем часть линии (это была гвардия) уже вступила в дело.
«Тем лучше! посмотрю вблизи», подумал он.
Он поехал почти по передней линии. Несколько всадников скакали по направлению к нему. Это были наши лейб уланы, которые расстроенными рядами возвращались из атаки. Ростов миновал их, заметил невольно одного из них в крови и поскакал дальше.
«Мне до этого дела нет!» подумал он. Не успел он проехать нескольких сот шагов после этого, как влево от него, наперерез ему, показалась на всем протяжении поля огромная масса кавалеристов на вороных лошадях, в белых блестящих мундирах, которые рысью шли прямо на него. Ростов пустил лошадь во весь скок, для того чтоб уехать с дороги от этих кавалеристов, и он бы уехал от них, ежели бы они шли всё тем же аллюром, но они всё прибавляли хода, так что некоторые лошади уже скакали. Ростову всё слышнее и слышнее становился их топот и бряцание их оружия и виднее становились их лошади, фигуры и даже лица. Это были наши кавалергарды, шедшие в атаку на французскую кавалерию, подвигавшуюся им навстречу.
Кавалергарды скакали, но еще удерживая лошадей. Ростов уже видел их лица и услышал команду: «марш, марш!» произнесенную офицером, выпустившим во весь мах свою кровную лошадь. Ростов, опасаясь быть раздавленным или завлеченным в атаку на французов, скакал вдоль фронта, что было мочи у его лошади, и всё таки не успел миновать их.
Крайний кавалергард, огромный ростом рябой мужчина, злобно нахмурился, увидав перед собой Ростова, с которым он неминуемо должен был столкнуться. Этот кавалергард непременно сбил бы с ног Ростова с его Бедуином (Ростов сам себе казался таким маленьким и слабеньким в сравнении с этими громадными людьми и лошадьми), ежели бы он не догадался взмахнуть нагайкой в глаза кавалергардовой лошади. Вороная, тяжелая, пятивершковая лошадь шарахнулась, приложив уши; но рябой кавалергард всадил ей с размаху в бока огромные шпоры, и лошадь, взмахнув хвостом и вытянув шею, понеслась еще быстрее. Едва кавалергарды миновали Ростова, как он услыхал их крик: «Ура!» и оглянувшись увидал, что передние ряды их смешивались с чужими, вероятно французскими, кавалеристами в красных эполетах. Дальше нельзя было ничего видеть, потому что тотчас же после этого откуда то стали стрелять пушки, и всё застлалось дымом.
В ту минуту как кавалергарды, миновав его, скрылись в дыму, Ростов колебался, скакать ли ему за ними или ехать туда, куда ему нужно было. Это была та блестящая атака кавалергардов, которой удивлялись сами французы. Ростову страшно было слышать потом, что из всей этой массы огромных красавцев людей, из всех этих блестящих, на тысячных лошадях, богачей юношей, офицеров и юнкеров, проскакавших мимо его, после атаки осталось только осьмнадцать человек.
«Что мне завидовать, мое не уйдет, и я сейчас, может быть, увижу государя!» подумал Ростов и поскакал дальше.
Поровнявшись с гвардейской пехотой, он заметил, что чрез нее и около нее летали ядры, не столько потому, что он слышал звук ядер, сколько потому, что на лицах солдат он увидал беспокойство и на лицах офицеров – неестественную, воинственную торжественность.
Проезжая позади одной из линий пехотных гвардейских полков, он услыхал голос, назвавший его по имени.
– Ростов!
– Что? – откликнулся он, не узнавая Бориса.
– Каково? в первую линию попали! Наш полк в атаку ходил! – сказал Борис, улыбаясь той счастливой улыбкой, которая бывает у молодых людей, в первый раз побывавших в огне.
Ростов остановился.
– Вот как! – сказал он. – Ну что?
– Отбили! – оживленно сказал Борис, сделавшийся болтливым. – Ты можешь себе представить?
И Борис стал рассказывать, каким образом гвардия, ставши на место и увидав перед собой войска, приняла их за австрийцев и вдруг по ядрам, пущенным из этих войск, узнала, что она в первой линии, и неожиданно должна была вступить в дело. Ростов, не дослушав Бориса, тронул свою лошадь.
– Ты куда? – спросил Борис.
– К его величеству с поручением.
– Вот он! – сказал Борис, которому послышалось, что Ростову нужно было его высочество, вместо его величества.
И он указал ему на великого князя, который в ста шагах от них, в каске и в кавалергардском колете, с своими поднятыми плечами и нахмуренными бровями, что то кричал австрийскому белому и бледному офицеру.
– Да ведь это великий князь, а мне к главнокомандующему или к государю, – сказал Ростов и тронул было лошадь.
– Граф, граф! – кричал Берг, такой же оживленный, как и Борис, подбегая с другой стороны, – граф, я в правую руку ранен (говорил он, показывая кисть руки, окровавленную, обвязанную носовым платком) и остался во фронте. Граф, держу шпагу в левой руке: в нашей породе фон Бергов, граф, все были рыцари.
Берг еще что то говорил, но Ростов, не дослушав его, уже поехал дальше.
Проехав гвардию и пустой промежуток, Ростов, для того чтобы не попасть опять в первую линию, как он попал под атаку кавалергардов, поехал по линии резервов, далеко объезжая то место, где слышалась самая жаркая стрельба и канонада. Вдруг впереди себя и позади наших войск, в таком месте, где он никак не мог предполагать неприятеля, он услыхал близкую ружейную стрельбу.
«Что это может быть? – подумал Ростов. – Неприятель в тылу наших войск? Не может быть, – подумал Ростов, и ужас страха за себя и за исход всего сражения вдруг нашел на него. – Что бы это ни было, однако, – подумал он, – теперь уже нечего объезжать. Я должен искать главнокомандующего здесь, и ежели всё погибло, то и мое дело погибнуть со всеми вместе».
Дурное предчувствие, нашедшее вдруг на Ростова, подтверждалось всё более и более, чем дальше он въезжал в занятое толпами разнородных войск пространство, находящееся за деревнею Працом.
– Что такое? Что такое? По ком стреляют? Кто стреляет? – спрашивал Ростов, ровняясь с русскими и австрийскими солдатами, бежавшими перемешанными толпами наперерез его дороги.
– А чорт их знает? Всех побил! Пропадай всё! – отвечали ему по русски, по немецки и по чешски толпы бегущих и непонимавших точно так же, как и он, того, что тут делалось.
– Бей немцев! – кричал один.
– А чорт их дери, – изменников.
– Zum Henker diese Ruesen… [К чорту этих русских…] – что то ворчал немец.
Несколько раненых шли по дороге. Ругательства, крики, стоны сливались в один общий гул. Стрельба затихла и, как потом узнал Ростов, стреляли друг в друга русские и австрийские солдаты.
«Боже мой! что ж это такое? – думал Ростов. – И здесь, где всякую минуту государь может увидать их… Но нет, это, верно, только несколько мерзавцев. Это пройдет, это не то, это не может быть, – думал он. – Только поскорее, поскорее проехать их!»