Весикко

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Координаты: 60°08′33″ с. ш. 24°59′22″ в. д. / 60.14250° с. ш. 24.989583° в. д. / 60.14250; 24.989583 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=60.14250&mlon=24.989583&zoom=14 (O)] (Я)

<th colspan="3" align="center" style="color: white; height: 20px; background: navy;font-size: 110%;">История корабля</th> <th colspan="3" align="center" style="color: white; height: 20px; background: navy;font-size: 110%;">Силовая установка</th> </tr><tr> <td colspan="3"> Дизель-электрическая
Два дизеля по 350 л.с., два электродвигателя по 180 л.с., одна групп аккумуляторных батарей из 62 элементов</td> <th colspan="3" align="center" style="height: 20px; background: navy;font-size: 90%;"> Категория на Викискладе</th>
«Весикко»
Vesikko
Государство флага Финляндия
Спуск на воду 10 мая 1933
Выведен из состава флота 1946
Современный статус Установлена в Хельсинки в качестве музея
Основные характеристики
Обозначение проекта «Весикко»
Разработчик проекта Ingenieurskantoor voor Scheepsbouw
Скорость (надводная) 13 узлов
Скорость (подводная) 8 узлов
Предельная глубина погружения 100 м
Экипаж 17-20 человек
Размеры
Водоизмещение надводное 254 т
Водоизмещение подводное 303 т
Длина наибольшая (по КВЛ) 40.9 м
Ширина корпуса наиб. 4.1 м
Средняя осадка (по КВЛ) 4.2 м
Вооружение
Артиллерия одно 20-мм орудие
один 12,7-мм пулемёт
Торпедно-
минное вооружение
3 носовых торпедных аппарата, общий запас 5 торпед калибра 533-мм.
ВесиккоВесикко

«Весикко» (фин. Vesikko — животное норка) — финская подводная лодка водоизмещением 254 тонны. Сконструирована в 1930-х годах. Была в составе финских ВМС во время Второй мировой войны.





Описание

Подводная лодка «Весикко» была сконструирована голландской компанией «Ingenieurskantoor voor Scheepsbouw» (учреждённой немцами после Первой мировой войны для создания новых разработок по проектам подводных лодок, в связи с запретами, установленными в соответствии с Версальским Мирным договором) в Гааге. Построена в Финляндии на судостроительном заводе «Крейтон-Вулкан» в Турку в 1933 году. Она являлась прототипом (название CV-707) немецких подводных лодок типа II. Между 1933 и 1934 годами немецкие моряки проводили испытания подводной лодки CV-707, в районе Архипелага Турку. В 1936 году. После испытаний ПЛ CV-707 была выкуплена финскими ВМС и получила имя «Весикко».

ПЛ «Весикко» принимала участие в Советско-финской войне (1939—1940) в составе финских ВМС. Как и другие лодки она патрулировала Финский залив, сражаясь против Советского Балтийского Флота.

1 и 19 декабря 1939 года лодка предпринимала попытки атаковать крейсер «Киров» и линкор «Марат», которые были повреждены финскими береговыми батареями.

В период Второй мировой войны ПЛ «Весикко» продолжала патрулирование Балтики. Но, в связи с большим количеством мин, установленным немецкими и финскими ВМС в западной части Финского Залива, корабли Балтийского Флота практически были заперты в своих портах, и лодка почти не имела возможностей для атак кораблей противника. Тем не менее, 3 июля 1941 года она произвела торпедную атаку советского торгового судна «Выборг» водоизмещением 3500 тонн. В последние годы войны ПЛ «Весикко» использовалась в основном в составе эскортов.

Современный статус

Согласно Парижскому мирному договору между СССР и Финляндией 1947 года Финляндия не могла иметь собственных подводных лодок. В связи с этим, подводная лодка «Весикко» оставалась заброшенной в Суоменлинне. В конечном счёте, правительством Финляндии было решено её продать любому, кто бы захотел её купить. Тогда бывшие члены экипажа подводной лодки решили восстановить и спасти её. На данный момент (2010 год) ПЛ «Весикко» находится на острове Суоменлинна, с 1973 года являясь частью Военного Музея Финляндии.

Галерея

См. также

Напишите отзыв о статье "Весикко"

Примечания

Ссылки

  • [uboat.net/boats/vesikko.htm Статья о ПЛ «Весикко» на uboat.net]  (англ.)
  • [www.vesikko.fi/ Официальный сайт музея ПЛ «Весикко»]  (англ.)  (фин.)
  • [users.tkk.fi/~jaromaa/Navygallery/index.html Портал о ВМС Финляндии во время Второй мировой войны]  (англ.)
  • [www.dutchsubmarines.com/export/export_ivs.htm Информация о голландских экспортированных подводных лодках]  (англ.)

Отрывок, характеризующий Весикко

– Я знала, что вы позволите… так я так и скажу. – И Наташа, поцеловав мать, встала и пошла к двери.
В зале она встретила отца, с дурными известиями возвратившегося домой.
– Досиделись мы! – с невольной досадой сказал граф. – И клуб закрыт, и полиция выходит.
– Папа, ничего, что я раненых пригласила в дом? – сказала ему Наташа.
– Разумеется, ничего, – рассеянно сказал граф. – Не в том дело, а теперь прошу, чтобы пустяками не заниматься, а помогать укладывать и ехать, ехать, ехать завтра… – И граф передал дворецкому и людям то же приказание. За обедом вернувшийся Петя рассказывал свои новости.
Он говорил, что нынче народ разбирал оружие в Кремле, что в афише Растопчина хотя и сказано, что он клич кликнет дня за два, но что уж сделано распоряжение наверное о том, чтобы завтра весь народ шел на Три Горы с оружием, и что там будет большое сражение.
Графиня с робким ужасом посматривала на веселое, разгоряченное лицо своего сына в то время, как он говорил это. Она знала, что ежели она скажет слово о том, что она просит Петю не ходить на это сражение (она знала, что он радуется этому предстоящему сражению), то он скажет что нибудь о мужчинах, о чести, об отечестве, – что нибудь такое бессмысленное, мужское, упрямое, против чего нельзя возражать, и дело будет испорчено, и поэтому, надеясь устроить так, чтобы уехать до этого и взять с собой Петю, как защитника и покровителя, она ничего не сказала Пете, а после обеда призвала графа и со слезами умоляла его увезти ее скорее, в эту же ночь, если возможно. С женской, невольной хитростью любви, она, до сих пор выказывавшая совершенное бесстрашие, говорила, что она умрет от страха, ежели не уедут нынче ночью. Она, не притворяясь, боялась теперь всего.


M me Schoss, ходившая к своей дочери, еще болоо увеличила страх графини рассказами о том, что она видела на Мясницкой улице в питейной конторе. Возвращаясь по улице, она не могла пройти домой от пьяной толпы народа, бушевавшей у конторы. Она взяла извозчика и объехала переулком домой; и извозчик рассказывал ей, что народ разбивал бочки в питейной конторе, что так велено.
После обеда все домашние Ростовых с восторженной поспешностью принялись за дело укладки вещей и приготовлений к отъезду. Старый граф, вдруг принявшись за дело, всё после обеда не переставая ходил со двора в дом и обратно, бестолково крича на торопящихся людей и еще более торопя их. Петя распоряжался на дворе. Соня не знала, что делать под влиянием противоречивых приказаний графа, и совсем терялась. Люди, крича, споря и шумя, бегали по комнатам и двору. Наташа, с свойственной ей во всем страстностью, вдруг тоже принялась за дело. Сначала вмешательство ее в дело укладывания было встречено с недоверием. От нее всё ждали шутки и не хотели слушаться ее; но она с упорством и страстностью требовала себе покорности, сердилась, чуть не плакала, что ее не слушают, и, наконец, добилась того, что в нее поверили. Первый подвиг ее, стоивший ей огромных усилий и давший ей власть, была укладка ковров. У графа в доме были дорогие gobelins и персидские ковры. Когда Наташа взялась за дело, в зале стояли два ящика открытые: один почти доверху уложенный фарфором, другой с коврами. Фарфора было еще много наставлено на столах и еще всё несли из кладовой. Надо было начинать новый, третий ящик, и за ним пошли люди.
– Соня, постой, да мы всё так уложим, – сказала Наташа.
– Нельзя, барышня, уж пробовали, – сказал буфетчнк.
– Нет, постой, пожалуйста. – И Наташа начала доставать из ящика завернутые в бумаги блюда и тарелки.
– Блюда надо сюда, в ковры, – сказала она.
– Да еще и ковры то дай бог на три ящика разложить, – сказал буфетчик.
– Да постой, пожалуйста. – И Наташа быстро, ловко начала разбирать. – Это не надо, – говорила она про киевские тарелки, – это да, это в ковры, – говорила она про саксонские блюда.
– Да оставь, Наташа; ну полно, мы уложим, – с упреком говорила Соня.
– Эх, барышня! – говорил дворецкий. Но Наташа не сдалась, выкинула все вещи и быстро начала опять укладывать, решая, что плохие домашние ковры и лишнюю посуду не надо совсем брать. Когда всё было вынуто, начали опять укладывать. И действительно, выкинув почти все дешевое, то, что не стоило брать с собой, все ценное уложили в два ящика. Не закрывалась только крышка коверного ящика. Можно было вынуть немного вещей, но Наташа хотела настоять на своем. Она укладывала, перекладывала, нажимала, заставляла буфетчика и Петю, которого она увлекла за собой в дело укладыванья, нажимать крышку и сама делала отчаянные усилия.