Вескляров, Пётр Ефимович

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Пётр Вескляров
укр. Петро Юхимович Вескляров
Дата рождения:

28 мая (10 июня) 1911(1911-06-10)

Место рождения:

Тальное, Уманский уезд, Киевская губерния (ныне — райцентр, Черкасская область, Украина)

Дата смерти:

5 января 1994(1994-01-05) (82 года)

Место смерти:

Киев, Украина

Гражданство:

Российская империя Российская империя
СССР СССР
Украина Украина

Профессия:

актёр, телеведущий

Карьера:

19321994

Награды:

Пётр Ефимович Вескляров (укр. Петро́ Юхи́мович Вескляро́в; наст. имя - Пинхас[нет в источнике 2764 дня]К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан) Вескляр[1]; 28 мая (10 июня) 1911 года, Тальное, ныне Черкасская область — 5 января 1994 года, Киев) — украинский актёр театра и кино, телеведущий, заслуженный артист Украинской ССР (1973). Наибольшую популярность получил под своим телевизионным псевдонимом Дед Панас (укр. Дід Панас).





Биография

Пинхас[нет в источнике 2764 дня]К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан) Вескляр родился в 1911 году в местечке Тальное Киевской губернии (ныне Черкасская область) в бедной еврейской семье портного Хаима[нет в источнике 2764 дня]К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан) Вескляра. С раннего детства играл в местном драмкружке[1]. В 19321940 годах актёр Черкасского рабоче-крестьянского театра, начальник клуба и художественный руководитель в станице Гребёнка.

В годы Великой Отечественной войны оказался в плену, бежал из лагеря в оккупированный Киев. Устроился на работу на железную дорогу. Там же организовал драматический кружок и вплоть до освобождения города в 1943 году ставил представления. После освобождения был вынужден покинуть Киев и устроился в Луцке артистом Волынского украинского музыкального театра им. Т. Шевченко, где работал в период 19461959 годов. Там же, в Луцке, познакомился с будущей женой Галиной, которая работала секретарём театра, здесь родился его сын Богдан, который также стал актёром.

В 19591982 годах работал на Киевской киностудии художественных фильмов имени Александра Довженко

«Дед Панас»

Наибольшую известность Петру Весклярову принесла роль Деда Панаса, в которой он в течение более двадцати лет — в 19621986 годах — читал вечерние сказки вначале на украинском радио, а затем и на телевидении в программе «Спокойной ночи, дети» (укр. «На добраніч, діти»). До Весклярова сказки в роли Деда Панаса читал на радио другой актёр, который вначале стал нуждаться в партнёре из-за своего возраста, а затем был окончательно заменён Вескляровым[2].

Дед Панас рассказывал сказки, которые по ходу нередко иллюстрировал. Сценарии писал сам, сказки рассказывал наизусть. Его традиционное обращение «Добрий вечір вам малятка, любі хлопчики й дівчатка!» запомнилось нескольким поколениям маленьких зрителей.

Актёр выступал в вышиванке, из-за чего постоянно навлекал на себя обвинения в национализме, но попытки снять его с эфира в 1970-е годы оканчивались ничем[2].

Детские письма адресовались именно ему: «Индекс: 252001 Куда: Киев, 1, Крещатик 26, телевидение; Кому: Дедушке Панасу». Письма на телестудию приходили центнерами, потому как Пётр Ефимович не играл для детей, а по-настоящему жил в кадре, а в утверждённый сценарий телепередачи всегда добавлял от себя что-нибудь интересное[3], — вспоминает заслуженный журналист Украины Владимир Яковлевич Заманский, работавший вместе с Петром Ефимовичем на протяжении десяти лет, в качестве редактора телепередачи «Спокойной ночи, дети»[4]:

Мы познакомились в апреле 1970-го, когда я пришёл в детскую редакцию заместителем главного редактора. Работали вместе 10 лет. Я писал для Весклярова сценарии. … На снимке он в парике. Хотя волосы у него были точь-в-точь такие же. Почему-то он считал, что в парике красивее. Тогда телевидение было бедным. У Весклярова не было костюмеров, гримёров. Передачу вёл в вышиванке (вышитая рубашка), которую принёс из дома.

— Владимир Заманский в интервью «Газета.ua»

Колоссальная популярность среди детской аудитории имела и обратную сторону — Дед Панас закрыл актёру Петру Весклярову путь в кинематограф, ведь в какой-бы роли не появлялся на экране Пётр Ефимович, публика отказывалась воспринимать его иначе, кроме как Деда Панаса[3].

А Братья Капрановы переняли приветствие Деда Панаса в качестве семейной традиции. В конце 1990-х годов, поняв секрет успеха Деда Панаса, братья выпустили сборник «Сказки Деда Панаса» на пяти VHS-кассетах[3].

Про Деда Панаса ходит немало историй. Но Владимир Заманский убеждён, что все они — выдумка. По мнению братьев Капрановых: «Если через столько лет о человеке помнят и даже рассказывают разные небылицы — это настоящий национальный герой»[3].

Инцидент

Широкое распространение получила история об инциденте, будто бы произошедшем в годы работы Весклярова в передаче «Спокойной ночи, дети». Согласно этой истории, дед Панас закончил передачу фразой нецензурного содержания, после чего перестал появляться в эфире (по различным версиям — то ли на долгое время, то ли на несколько дней). Некоторые источники отрицают возможность этого инцидента, ссылаясь на сослуживцев Весклярова, которые говорят, что Пётр Ефимович никогда не пил перед эфиром и не употреблял бранных слов[2]. Другие подтверждают, что слышали эту фразу. Вспоминает тележурналист Денис Лавриенко, тогда ещё ребёнок[5]:

… Я, честно говоря, даже не понял вообще, что́ он сказал. То есть для меня закончилась программа и всё. Зато на следующий день уже всё взрослое население Киева гудело об этом. Когда я стал работать на телевидении, у меня вдруг такая появилась мысль, ради собственного интереса я решил найти эту видеозапись, но к сожалению, в архивах «УТ-1» не осталось этого последнего эфира.

— Денис Лавриенко в эфире телеканала СТБ

Денис Лавриенко разыскал в архивах единственную известную на сегодняшний день запись «Вечерней сказки» за 1984 год[6].

Фраза «От така хуйня, малята», которую молва приписывает деду Панасу, вошла в Большой словарь мата (Плуцер-Сарно, Дуличенко и Руднева)[7] и встречается в произведениях Юрия Покальчука[8] и Ирены Карпы[9]. Среди прочих, об инциденте пишет в своей книге вокалист украинской поп-группы ТНМК, Александр Сидоренко (известный как «Фоззи»). Сидоренко пишет об одном из своих одноклассников, который хвастался тем, что записал на видеомагнитофон передачу с этой фразой, однако сам Сидоренко отмечает, что это один из самых загадочных советских телевизионных мифов: «Свидетелей — масса, но записей — нет»[10].

Стоит отметить, что незадолго до Деда Панаса с экранов исчезла и другая культовая фигура детских телепередач — кукла Катруся и её «напарница» по эфиру Екатерина Лозовенко[11].

Театральные роли

Фильмография

См. также

Напишите отзыв о статье "Вескляров, Пётр Ефимович"

Примечания

  1. 1 2 [www.ukrrudprom.ua/digest/Koliskova_vd_Dda_Panasa.html?print Колискова від Діда Панаса // Україна молода, № 99-100, 10.06.2011]
  2. 1 2 3 [fakty.ua/116692-quot-vernite-deda-panasa-rebenok-ne-mozhet-zasnut-quot-- Андрей Архангельский. «Верните деда Панаса, ребёнок не может заснуть!»] «Факты и комментарии», 27 октября 1999 года
  3. 1 2 3 4 [youtube.com/watch?v=qzARsp3krFM «Пятнадцать лет нет с нами Деда Панаса» (укр.)] на YouTube
  4. Корженко, Светлана. [gazeta.ua/index.php?id=277302&lang=ru Дед Панас получал 80 рублей] (укр.). gazeta.ua. Проверено 31 января 2010. [www.webcitation.org/66aDyWUCO Архивировано из первоисточника 1 апреля 2012].
  5. [youtube.com/watch?v=LYiUu471taM «Параллельный мир — Маты на телевидении» (укр.) (рус.)] на YouTube
  6. [val.ua/culture/Culture/194183.html?language=ru «Вечерняя сказка» с дедом Панасом. Осторожно, раритетное ВИДЕО]. Высокий Вал (Чернигов) (5.11.2008). Проверено 21 мая 2010. [www.webcitation.org/66aE0q5Dx Архивировано из первоисточника 1 апреля 2012].
  7. Плуцер-Сарно А. Ю., Дуличенко А. Д., Руднев В. П. Большой словарь мата. — СПб.: Лимбус-Пресс, 2005. — Т. 2. — С. 169. — 536 с. — ISBN 5-8370-0161-1.
  8. «Запрещённые игры» и «Кама сутра: повести и рассказы»
  9. «50 минут травы: Когда умрёт твоя красота»
  10. Сидоренко А. Сдача крови // [books.google.com/books?id=obYLRmlnhk4C&printsec=frontcover&hl=ru#v=onepage&q&f=false Winter Sport]. — Х.: Треант, 2010. — С. 16. — 192 с. — 2 тыс, экз. — ISBN 978-966-2266-09-2.
  11. Динец П. [kp.ua/daily/020707/6729/print/ Кто убил Катрусю и деда Панаса?] // «Комсомольская Правда» в Украине. — 01.07.07.

Ссылки

  • [fakty.ua/116692-quot-vernite-deda-panasa-rebenok-ne-mozhet-zasnut-quot-- Андрей Архангельский. «Верните деда Панаса, ребёнок не может заснуть!»] «Факты и комментарии», 27 октября 1999 года
  •  (укр.) Мистецтво України: Біографічний довідник / За редакцією А. В. Кудрицького. — К., 1997. — С. 111.
  • Корженко, Светлана. [gazeta.ua/index.php?id=277302&lang=ru Дед Панас получал 80 рублей] (укр.). gazeta.ua. Проверено 31 января 2010. [www.webcitation.org/66aDyWUCO Архивировано из первоисточника 1 апреля 2012].
  • [oboi.kinox.ru/index.asp?comm=5&kw=17924 Кіно-Expert]
  • [www.kinokolo.ua/cyclopedia/person.php/556 Кіно-Коло]
  • [www.aratta-ukraine.com/text_ua.php?id=550 Луцьке «заслання» діда Панаса]
  • [www.peoples.ru/art/cinema/actor/petr_vesklyarov/ Биография, фотографии и жизнь]

Видео

  • [www.stb.ua/e107_plugins/programm/programm.php?view.32 «Параллельный мир»] [youtube.com/watch?v=LYiUu471taM «Маты на телевидении», ведущий Валерий Сараула (укр.) (рус.)] на YouTube пр-во телеканала СТБ
  • [youtube.com/watch?v=qzARsp3krFM «Пятнадцать лет нет с нами Деда Панаса» сюжет Олена Угрин, Сергей Кондратьев (укр.)] на YouTube пр-во телеканала «5-й канал»

Отрывок, характеризующий Вескляров, Пётр Ефимович

Анатоль остановил его:
– Не трогай, ты его испугаешь, он убьется. А?… Что тогда?… А?…
Долохов обернулся, поправляясь и опять расперевшись руками.
– Ежели кто ко мне еще будет соваться, – сказал он, редко пропуская слова сквозь стиснутые и тонкие губы, – я того сейчас спущу вот сюда. Ну!…
Сказав «ну»!, он повернулся опять, отпустил руки, взял бутылку и поднес ко рту, закинул назад голову и вскинул кверху свободную руку для перевеса. Один из лакеев, начавший подбирать стекла, остановился в согнутом положении, не спуская глаз с окна и спины Долохова. Анатоль стоял прямо, разинув глаза. Англичанин, выпятив вперед губы, смотрел сбоку. Тот, который останавливал, убежал в угол комнаты и лег на диван лицом к стене. Пьер закрыл лицо, и слабая улыбка, забывшись, осталась на его лице, хоть оно теперь выражало ужас и страх. Все молчали. Пьер отнял от глаз руки: Долохов сидел всё в том же положении, только голова загнулась назад, так что курчавые волосы затылка прикасались к воротнику рубахи, и рука с бутылкой поднималась всё выше и выше, содрогаясь и делая усилие. Бутылка видимо опорожнялась и с тем вместе поднималась, загибая голову. «Что же это так долго?» подумал Пьер. Ему казалось, что прошло больше получаса. Вдруг Долохов сделал движение назад спиной, и рука его нервически задрожала; этого содрогания было достаточно, чтобы сдвинуть всё тело, сидевшее на покатом откосе. Он сдвинулся весь, и еще сильнее задрожали, делая усилие, рука и голова его. Одна рука поднялась, чтобы схватиться за подоконник, но опять опустилась. Пьер опять закрыл глаза и сказал себе, что никогда уж не откроет их. Вдруг он почувствовал, что всё вокруг зашевелилось. Он взглянул: Долохов стоял на подоконнике, лицо его было бледно и весело.
– Пуста!
Он кинул бутылку англичанину, который ловко поймал ее. Долохов спрыгнул с окна. От него сильно пахло ромом.
– Отлично! Молодцом! Вот так пари! Чорт вас возьми совсем! – кричали с разных сторон.
Англичанин, достав кошелек, отсчитывал деньги. Долохов хмурился и молчал. Пьер вскочил на окно.
Господа! Кто хочет со мною пари? Я то же сделаю, – вдруг крикнул он. – И пари не нужно, вот что. Вели дать бутылку. Я сделаю… вели дать.
– Пускай, пускай! – сказал Долохов, улыбаясь.
– Что ты? с ума сошел? Кто тебя пустит? У тебя и на лестнице голова кружится, – заговорили с разных сторон.
– Я выпью, давай бутылку рому! – закричал Пьер, решительным и пьяным жестом ударяя по столу, и полез в окно.
Его схватили за руки; но он был так силен, что далеко оттолкнул того, кто приблизился к нему.
– Нет, его так не уломаешь ни за что, – говорил Анатоль, – постойте, я его обману. Послушай, я с тобой держу пари, но завтра, а теперь мы все едем к***.
– Едем, – закричал Пьер, – едем!… И Мишку с собой берем…
И он ухватил медведя, и, обняв и подняв его, стал кружиться с ним по комнате.


Князь Василий исполнил обещание, данное на вечере у Анны Павловны княгине Друбецкой, просившей его о своем единственном сыне Борисе. О нем было доложено государю, и, не в пример другим, он был переведен в гвардию Семеновского полка прапорщиком. Но адъютантом или состоящим при Кутузове Борис так и не был назначен, несмотря на все хлопоты и происки Анны Михайловны. Вскоре после вечера Анны Павловны Анна Михайловна вернулась в Москву, прямо к своим богатым родственникам Ростовым, у которых она стояла в Москве и у которых с детства воспитывался и годами живал ее обожаемый Боренька, только что произведенный в армейские и тотчас же переведенный в гвардейские прапорщики. Гвардия уже вышла из Петербурга 10 го августа, и сын, оставшийся для обмундирования в Москве, должен был догнать ее по дороге в Радзивилов.
У Ростовых были именинницы Натальи, мать и меньшая дочь. С утра, не переставая, подъезжали и отъезжали цуги, подвозившие поздравителей к большому, всей Москве известному дому графини Ростовой на Поварской. Графиня с красивой старшею дочерью и гостями, не перестававшими сменять один другого, сидели в гостиной.
Графиня была женщина с восточным типом худого лица, лет сорока пяти, видимо изнуренная детьми, которых у ней было двенадцать человек. Медлительность ее движений и говора, происходившая от слабости сил, придавала ей значительный вид, внушавший уважение. Княгиня Анна Михайловна Друбецкая, как домашний человек, сидела тут же, помогая в деле принимания и занимания разговором гостей. Молодежь была в задних комнатах, не находя нужным участвовать в приеме визитов. Граф встречал и провожал гостей, приглашая всех к обеду.
«Очень, очень вам благодарен, ma chere или mon cher [моя дорогая или мой дорогой] (ma сherе или mon cher он говорил всем без исключения, без малейших оттенков как выше, так и ниже его стоявшим людям) за себя и за дорогих именинниц. Смотрите же, приезжайте обедать. Вы меня обидите, mon cher. Душевно прошу вас от всего семейства, ma chere». Эти слова с одинаковым выражением на полном веселом и чисто выбритом лице и с одинаково крепким пожатием руки и повторяемыми короткими поклонами говорил он всем без исключения и изменения. Проводив одного гостя, граф возвращался к тому или той, которые еще были в гостиной; придвинув кресла и с видом человека, любящего и умеющего пожить, молодецки расставив ноги и положив на колена руки, он значительно покачивался, предлагал догадки о погоде, советовался о здоровье, иногда на русском, иногда на очень дурном, но самоуверенном французском языке, и снова с видом усталого, но твердого в исполнении обязанности человека шел провожать, оправляя редкие седые волосы на лысине, и опять звал обедать. Иногда, возвращаясь из передней, он заходил через цветочную и официантскую в большую мраморную залу, где накрывали стол на восемьдесят кувертов, и, глядя на официантов, носивших серебро и фарфор, расставлявших столы и развертывавших камчатные скатерти, подзывал к себе Дмитрия Васильевича, дворянина, занимавшегося всеми его делами, и говорил: «Ну, ну, Митенька, смотри, чтоб всё было хорошо. Так, так, – говорил он, с удовольствием оглядывая огромный раздвинутый стол. – Главное – сервировка. То то…» И он уходил, самодовольно вздыхая, опять в гостиную.
– Марья Львовна Карагина с дочерью! – басом доложил огромный графинин выездной лакей, входя в двери гостиной.
Графиня подумала и понюхала из золотой табакерки с портретом мужа.
– Замучили меня эти визиты, – сказала она. – Ну, уж ее последнюю приму. Чопорна очень. Проси, – сказала она лакею грустным голосом, как будто говорила: «ну, уж добивайте!»
Высокая, полная, с гордым видом дама с круглолицей улыбающейся дочкой, шумя платьями, вошли в гостиную.
«Chere comtesse, il y a si longtemps… elle a ete alitee la pauvre enfant… au bal des Razoumowsky… et la comtesse Apraksine… j'ai ete si heureuse…» [Дорогая графиня, как давно… она должна была пролежать в постеле, бедное дитя… на балу у Разумовских… и графиня Апраксина… была так счастлива…] послышались оживленные женские голоса, перебивая один другой и сливаясь с шумом платьев и передвиганием стульев. Начался тот разговор, который затевают ровно настолько, чтобы при первой паузе встать, зашуметь платьями, проговорить: «Je suis bien charmee; la sante de maman… et la comtesse Apraksine» [Я в восхищении; здоровье мамы… и графиня Апраксина] и, опять зашумев платьями, пройти в переднюю, надеть шубу или плащ и уехать. Разговор зашел о главной городской новости того времени – о болезни известного богача и красавца Екатерининского времени старого графа Безухого и о его незаконном сыне Пьере, который так неприлично вел себя на вечере у Анны Павловны Шерер.
– Я очень жалею бедного графа, – проговорила гостья, – здоровье его и так плохо, а теперь это огорченье от сына, это его убьет!
– Что такое? – спросила графиня, как будто не зная, о чем говорит гостья, хотя она раз пятнадцать уже слышала причину огорчения графа Безухого.
– Вот нынешнее воспитание! Еще за границей, – проговорила гостья, – этот молодой человек предоставлен был самому себе, и теперь в Петербурге, говорят, он такие ужасы наделал, что его с полицией выслали оттуда.
– Скажите! – сказала графиня.
– Он дурно выбирал свои знакомства, – вмешалась княгиня Анна Михайловна. – Сын князя Василия, он и один Долохов, они, говорят, Бог знает что делали. И оба пострадали. Долохов разжалован в солдаты, а сын Безухого выслан в Москву. Анатоля Курагина – того отец как то замял. Но выслали таки из Петербурга.
– Да что, бишь, они сделали? – спросила графиня.
– Это совершенные разбойники, особенно Долохов, – говорила гостья. – Он сын Марьи Ивановны Долоховой, такой почтенной дамы, и что же? Можете себе представить: они втроем достали где то медведя, посадили с собой в карету и повезли к актрисам. Прибежала полиция их унимать. Они поймали квартального и привязали его спина со спиной к медведю и пустили медведя в Мойку; медведь плавает, а квартальный на нем.
– Хороша, ma chere, фигура квартального, – закричал граф, помирая со смеху.
– Ах, ужас какой! Чему тут смеяться, граф?
Но дамы невольно смеялись и сами.
– Насилу спасли этого несчастного, – продолжала гостья. – И это сын графа Кирилла Владимировича Безухова так умно забавляется! – прибавила она. – А говорили, что так хорошо воспитан и умен. Вот всё воспитание заграничное куда довело. Надеюсь, что здесь его никто не примет, несмотря на его богатство. Мне хотели его представить. Я решительно отказалась: у меня дочери.
– Отчего вы говорите, что этот молодой человек так богат? – спросила графиня, нагибаясь от девиц, которые тотчас же сделали вид, что не слушают. – Ведь у него только незаконные дети. Кажется… и Пьер незаконный.
Гостья махнула рукой.
– У него их двадцать незаконных, я думаю.
Княгиня Анна Михайловна вмешалась в разговор, видимо, желая выказать свои связи и свое знание всех светских обстоятельств.
– Вот в чем дело, – сказала она значительно и тоже полушопотом. – Репутация графа Кирилла Владимировича известна… Детям своим он и счет потерял, но этот Пьер любимый был.
– Как старик был хорош, – сказала графиня, – еще прошлого года! Красивее мужчины я не видывала.
– Теперь очень переменился, – сказала Анна Михайловна. – Так я хотела сказать, – продолжала она, – по жене прямой наследник всего именья князь Василий, но Пьера отец очень любил, занимался его воспитанием и писал государю… так что никто не знает, ежели он умрет (он так плох, что этого ждут каждую минуту, и Lorrain приехал из Петербурга), кому достанется это огромное состояние, Пьеру или князю Василию. Сорок тысяч душ и миллионы. Я это очень хорошо знаю, потому что мне сам князь Василий это говорил. Да и Кирилл Владимирович мне приходится троюродным дядей по матери. Он и крестил Борю, – прибавила она, как будто не приписывая этому обстоятельству никакого значения.
– Князь Василий приехал в Москву вчера. Он едет на ревизию, мне говорили, – сказала гостья.
– Да, но, entre nous, [между нами,] – сказала княгиня, – это предлог, он приехал собственно к графу Кирилле Владимировичу, узнав, что он так плох.