Вестервальд
Вестервальд нем. Westerwald | |
Северная часть Вестервальда | |
50°40′ с. ш. 7°50′ в. д. / 50.667° с. ш. 7.833° в. д. (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=50.667&mlon=7.833&zoom=9 (O)] (Я)Координаты: 50°40′ с. ш. 7°50′ в. д. / 50.667° с. ш. 7.833° в. д. (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=50.667&mlon=7.833&zoom=9 (O)] (Я) | |
Страна | Германия |
Вестервальд (нем. Westerwald — «западный лес») — горный массив в землях Рейнланд-Пфальц, Гессен и Северный Рейн-Вестфалия (Германия). Юго-восточная часть Рейнских Сланцевых гор. Расположен на правобережье Рейна, в нижнем его течении, между рекой и её правыми притоками Лан и Зиг.
Длина массива около 80 км, самая высокая точка — 657 м. Сложен каменноугольными известняками и песчаниками, базальтами, трахитами, фонолитами. В районе имеются месторождения бурого угля, железной руды, огнеупорной глины, торфяники. Климат влажный и прохладный. Осадков 700—1000 мм в год. Леса большей частью вырублены.
С точки зрения горообразования, Вестервальд рассматривается как аналог хребта Айфель, находящегося на левом берегу Рейна[1]. При формировании обоих массивов образовывались характерные круглые котловины из-за взрывных прорывов подземных газов в результате вулканической активности; к настоящему времени часть котловин заполнена озерами[2].
Этот горный массив упоминается уже у Тацита (под именем Hercynia silva)[3]. Под нынешним именем впервые упоминается в 1048 году в документах Трирского курфюршества.
Вестервальд занимает заметное место в народном фольклоре, ему посвящены многие народные песни, такие как Westerwaldlied, Westerwald-Marsch, «Westerwald, du bist so schön», он фигурирует в сказках Братьев Гримм.
Напишите отзыв о статье "Вестервальд"
Примечания
Ссылки
- Вестервальд // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
- Вестервальд // Большая советская энциклопедия : [в 30 т.] / гл. ред. А. М. Прохоров. — 3-е изд. — М. : Советская энциклопедия, 1969—1978.</span>
Это заготовка статьи по географии Германии. Вы можете помочь проекту, дополнив её. Это примечание по возможности следует заменить более точным. |
Это заготовка статьи о горах. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
|
Отрывок, характеризующий Вестервальд
– Нет, знаешь, я не верю этому, чтобы мы были в животных, – сказала Наташа тем же шопотом, хотя музыка и кончилась, – а я знаю наверное, что мы были ангелами там где то и здесь были, и от этого всё помним…– Можно мне присоединиться к вам? – сказал тихо подошедший Диммлер и подсел к ним.
– Ежели бы мы были ангелами, так за что же мы попали ниже? – сказал Николай. – Нет, это не может быть!
– Не ниже, кто тебе сказал, что ниже?… Почему я знаю, чем я была прежде, – с убеждением возразила Наташа. – Ведь душа бессмертна… стало быть, ежели я буду жить всегда, так я и прежде жила, целую вечность жила.
– Да, но трудно нам представить вечность, – сказал Диммлер, который подошел к молодым людям с кроткой презрительной улыбкой, но теперь говорил так же тихо и серьезно, как и они.
– Отчего же трудно представить вечность? – сказала Наташа. – Нынче будет, завтра будет, всегда будет и вчера было и третьего дня было…
– Наташа! теперь твой черед. Спой мне что нибудь, – послышался голос графини. – Что вы уселись, точно заговорщики.
– Мама! мне так не хочется, – сказала Наташа, но вместе с тем встала.
Всем им, даже и немолодому Диммлеру, не хотелось прерывать разговор и уходить из уголка диванного, но Наташа встала, и Николай сел за клавикорды. Как всегда, став на средину залы и выбрав выгоднейшее место для резонанса, Наташа начала петь любимую пьесу своей матери.
Она сказала, что ей не хотелось петь, но она давно прежде, и долго после не пела так, как она пела в этот вечер. Граф Илья Андреич из кабинета, где он беседовал с Митинькой, слышал ее пенье, и как ученик, торопящийся итти играть, доканчивая урок, путался в словах, отдавая приказания управляющему и наконец замолчал, и Митинька, тоже слушая, молча с улыбкой, стоял перед графом. Николай не спускал глаз с сестры, и вместе с нею переводил дыхание. Соня, слушая, думала о том, какая громадная разница была между ей и ее другом и как невозможно было ей хоть на сколько нибудь быть столь обворожительной, как ее кузина. Старая графиня сидела с счастливо грустной улыбкой и слезами на глазах, изредка покачивая головой. Она думала и о Наташе, и о своей молодости, и о том, как что то неестественное и страшное есть в этом предстоящем браке Наташи с князем Андреем.