Вестервальд (район)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Вестервальд
Westerwald
Герб
Расположение
Страна:

Германия

Земля:

Рейнланд-Пфальц

Административный центр:

Монтабаур

Ландрат:

Peter Paul Weinert (ХДС)

Площадь:

988,73 км²

Официальный язык:

немецкий

Население:

203 536 чел.

Плотность населения:

206 человек/км²

Официальный код:

07 1 43

Автомобильный код:

WW

Сайт:

www.westerwaldkreis.de/ www.westerwaldkreis.de

Вестервальд (нем. Westerwald) — район в Германии. Центр района — город Монтабаур. Район входит в землю Рейнланд-Пфальц. Занимает площадь 988,73 км². Население 203 536 чел. Плотность населения 206 человек/км². Официальный код района 07 1 43.

Район подразделяется на 192 общины.



Города и общины

Управление Бад-Мариенберг (Вестервальд)
  1. Бад-Мариенберг (5 877)
  2. Бёльсберг (275)
  3. Драйсбах (590)
  4. Фель-Рицхаузен (841)
  5. Гросзайфен (593)
  6. Хан-Мариенберг (501)
  7. Хардт (427)
  8. Хоф (1 263)
  9. Кирбург (623)
  10. Лангенбах-Кирбург (1 065)
  11. Лаутценбрюккен (409)
  12. Мёрлен (604)
  13. Нойнкхаузен (1 119)
  14. Нистерау (950)
  15. Нистерталь (1 333)
  16. Норкен (1 034)
  17. Штокхаузен-Илльфурт (483)
  18. Уннау (1 895)
Управление Хахенбург
  1. Альпенрод (1 613)
  2. Астерт (246)
  3. Атцельгифт (662)
  4. Бород (561)
  5. Драйфельден (309)
  6. Гелерт (571)
  7. Гизенхаузен (332)
  8. Хахенбург (5 776)
  9. Хаттерт (1 728)
  10. Хаймборн (294)
  11. Хойцерт (147)
  12. Хёкстенбах (716)
  13. Кроппах (665)
  14. Кундерт (282)
  15. Лимбах (384)
  16. Линден (151)
  17. Лохум (335)
  18. Луккенбах (610)
  19. Марцхаузен (260)
  20. Меркельбах (406)
  21. Мёрсбах (498)
  22. Муденбах (813)
  23. Мюндерсбах (781)
  24. Мюшенбах (1 044)
  25. Нистер (1 031)
  26. Росбах (923)
  27. Штайнебах-на-Виде (775)
  28. Штайн-Вингерт (223)
  29. Штрайтаузен (595)
  30. Вальрод (890)
  31. Велькенбах (151)
  32. Вид (510)
  33. Винкельбах (237)
Управление Хёр-Гренцхаузен
  1. Хильгерт (1 483)
  2. Хилльшайд (2 649)
  3. Хёр-Гренцхаузен (9 758)
  4. Каммерфорст (258)
Управление Монтабаур
  1. Боден (562)
  2. Даубах (481)
  3. Айтельборн (2 533)
  4. Гаккенбах (576)
  5. Гирод (1 210)
  6. Гёргесхаузен (803)
  7. Гросхольбах (987)
  8. Хайльбершайд (688)
  9. Хайлигенрот (1 425)
  10. Холлер (1 121)
  11. Хорбах (705)
  12. Хюбинген (544)
  13. Каденбах (1 463)
  14. Монтабаур (12 558)
  15. Нентерсхаузен (2 032)
  16. Нойхойзель (2 058)
  17. Нидерельберт (1 623)
  18. Нидерербах (1 015)
  19. Номборн (708)
  20. Оберельберт (1 088)
  21. Руппах-Гольдхаузен (1 175)
  22. Зиммерн (1 480)
  23. Штальхофен (688)
  24. Унтерсхаузен (524)
  25. Вельшнойдорф (1 019)
Управление Рансбах-Баумбах
  1. Альсбах (588)
  2. Брайтенау (712)
  3. Кан (708)
  4. Дезен (672)
  5. Хундсдорф (443)
  6. Науорт (2 313)
  7. Оберхайд (409)
  8. Рансбах-Баумбах (7 373)
  9. Зессенбах (539)
  10. Виршайд (315)
  11. Витгерт (646)
Управление Реннерод
  1. Бретхаузен (203)
  2. Эльзоф (1 011)
  3. Хелленхан-Шелленберг (1 309)
  4. Хомберг (157)
  5. Хюблинген (296)
  6. Ирмтраут (801)
  7. Либеншайд (948)
  8. Нойнкирхен (555)
  9. Нойштадт (572)
  10. Нидерросбах (836)
  11. Нистер-Мёрендорф (322)
  12. Оберрод (732)
  13. Оберросбах (343)
  14. Реэ (962)
  15. Реннерод (3 956)
  16. Зальцбург (224)
  17. Зек (1 293)
  18. Штайн-Нойкирх (479)
  19. Вайгандсхайн (210)
  20. Вальдмюлен (366)
  21. Вестерноэ (944)
  22. Виллинген (282)
  23. Ценхаузен-Реннерод (418)
Управление Зельтерс (Вестервальд)
  1. Элленхаузен (295)
  2. Эвигхаузен (228)
  3. Фрайлинген (687)
  4. Фрайрахдорф (695)
  5. Годдерт (437)
  6. Хартенфельс (871)
  7. Хершбах (2 901)
  8. Крюммель (374)
  9. Мариенрахдорф (997)
  10. Марот (262)
  11. Максзайн (1 189)
  12. Нордхофен (551)
  13. Квирнбах (501)
  14. Рюккерот (528)
  15. Шенкельберг (681)
  16. Зельтерс (2 719)
  17. Зессенхаузен (971)
  18. Штайнен (239)
  19. Фильбах (579)
  20. Вайденхан (568)
  21. Вёльферлинген (582)
Управление Вальмерод
  1. Арнсхёфен (161)
  2. Берод-Вальмерод (550)
  3. Билькхайм (504)
  4. Драйкирхен (1 016)
  5. Эльбинген (301)
  6. Эттингхаузен (316)
  7. Хан-ам-Зее (426)
  8. Хершбах (961)
  9. Хундзанген (2 115)
  10. Кунхёфен (164)
  11. Мерен (245)
  12. Мойдт (1 877)
  13. Мольсберг (466)
  14. Нидерар (834)
  15. Оберар (580)
  16. Оберербах (535)
  17. Зальц (939)
  18. Штайнефренц (762)
  19. Вальмерод (1 327)
  20. Верот (617)
  21. Ценхаузен-Валльмерод (173)
Управление Вестербург
  1. Айлертхен (640)
  2. Беллинген (574)
  3. Берцхан (488)
  4. Брандшайд (514)
  5. Энспель (281)
  6. Гемюнден (1 102)
  7. Гиркенрот (623)
  8. Гукхайм (904)
  9. Хертлинген (450)
  10. Хальбс (361)
  11. Хергенрот (440)
  12. Хён (3 124)
  13. Каден (637)
  14. Кёльбинген (1 089)
  15. Лангенхан (1 413)
  16. Поттум (1 035)
  17. Ротенхайн (553)
  18. Ротенбах (927)
  19. Штальхофен-ам-Визензее (369)
  20. Штоккум-Пюшен (724)
  21. Вельтерсбург (274)
  22. Вестербург (5 730)
  23. Вильменрод (677)
  24. Виннен (458)
Управление Виргес
  1. Банбершайд (622)
  2. Дернбах (2 537)
  3. Эбернхан (1 234)
  4. Хельферскирхен (1 113)
  5. Лойтерод (847)
  6. Могендорф (1 181)
  7. Мошхайм (755)
  8. Нидерзайн (221)
  9. Этцинген (1 353)
  10. Зирсхан (2 833)
  11. Штаудт (1 044)
  12. Виргес (5 169)

Напишите отзыв о статье "Вестервальд (район)"

Ссылки

  • [www.westerwaldkreis.de/ www.westerwaldkreis.de Официальная страница]

Отрывок, характеризующий Вестервальд (район)

– Здесь велят прогнать вас и прогоним, – говорил Долохов.
– Только старайтесь, чтобы вас не забрали со всеми вашими казаками, – сказал гренадер француз.
Зрители и слушатели французы засмеялись.
– Вас заставят плясать, как при Суворове вы плясали (on vous fera danser [вас заставят плясать]), – сказал Долохов.
– Qu'est ce qu'il chante? [Что он там поет?] – сказал один француз.
– De l'histoire ancienne, [Древняя история,] – сказал другой, догадавшись, что дело шло о прежних войнах. – L'Empereur va lui faire voir a votre Souvara, comme aux autres… [Император покажет вашему Сувара, как и другим…]
– Бонапарте… – начал было Долохов, но француз перебил его.
– Нет Бонапарте. Есть император! Sacre nom… [Чорт возьми…] – сердито крикнул он.
– Чорт его дери вашего императора!
И Долохов по русски, грубо, по солдатски обругался и, вскинув ружье, отошел прочь.
– Пойдемте, Иван Лукич, – сказал он ротному.
– Вот так по хранцузски, – заговорили солдаты в цепи. – Ну ка ты, Сидоров!
Сидоров подмигнул и, обращаясь к французам, начал часто, часто лепетать непонятные слова:
– Кари, мала, тафа, сафи, мутер, каска, – лопотал он, стараясь придавать выразительные интонации своему голосу.
– Го, го, го! ха ха, ха, ха! Ух! Ух! – раздался между солдатами грохот такого здорового и веселого хохота, невольно через цепь сообщившегося и французам, что после этого нужно было, казалось, разрядить ружья, взорвать заряды и разойтись поскорее всем по домам.
Но ружья остались заряжены, бойницы в домах и укреплениях так же грозно смотрели вперед и так же, как прежде, остались друг против друга обращенные, снятые с передков пушки.


Объехав всю линию войск от правого до левого фланга, князь Андрей поднялся на ту батарею, с которой, по словам штаб офицера, всё поле было видно. Здесь он слез с лошади и остановился у крайнего из четырех снятых с передков орудий. Впереди орудий ходил часовой артиллерист, вытянувшийся было перед офицером, но по сделанному ему знаку возобновивший свое равномерное, скучливое хождение. Сзади орудий стояли передки, еще сзади коновязь и костры артиллеристов. Налево, недалеко от крайнего орудия, был новый плетеный шалашик, из которого слышались оживленные офицерские голоса.
Действительно, с батареи открывался вид почти всего расположения русских войск и большей части неприятеля. Прямо против батареи, на горизонте противоположного бугра, виднелась деревня Шенграбен; левее и правее можно было различить в трех местах, среди дыма их костров, массы французских войск, которых, очевидно, большая часть находилась в самой деревне и за горою. Левее деревни, в дыму, казалось что то похожее на батарею, но простым глазом нельзя было рассмотреть хорошенько. Правый фланг наш располагался на довольно крутом возвышении, которое господствовало над позицией французов. По нем расположена была наша пехота, и на самом краю видны были драгуны. В центре, где и находилась та батарея Тушина, с которой рассматривал позицию князь Андрей, был самый отлогий и прямой спуск и подъем к ручью, отделявшему нас от Шенграбена. Налево войска наши примыкали к лесу, где дымились костры нашей, рубившей дрова, пехоты. Линия французов была шире нашей, и ясно было, что французы легко могли обойти нас с обеих сторон. Сзади нашей позиции был крутой и глубокий овраг, по которому трудно было отступать артиллерии и коннице. Князь Андрей, облокотясь на пушку и достав бумажник, начертил для себя план расположения войск. В двух местах он карандашом поставил заметки, намереваясь сообщить их Багратиону. Он предполагал, во первых, сосредоточить всю артиллерию в центре и, во вторых, кавалерию перевести назад, на ту сторону оврага. Князь Андрей, постоянно находясь при главнокомандующем, следя за движениями масс и общими распоряжениями и постоянно занимаясь историческими описаниями сражений, и в этом предстоящем деле невольно соображал будущий ход военных действий только в общих чертах. Ему представлялись лишь следующего рода крупные случайности: «Ежели неприятель поведет атаку на правый фланг, – говорил он сам себе, – Киевский гренадерский и Подольский егерский должны будут удерживать свою позицию до тех пор, пока резервы центра не подойдут к ним. В этом случае драгуны могут ударить во фланг и опрокинуть их. В случае же атаки на центр, мы выставляем на этом возвышении центральную батарею и под ее прикрытием стягиваем левый фланг и отступаем до оврага эшелонами», рассуждал он сам с собою…
Всё время, что он был на батарее у орудия, он, как это часто бывает, не переставая, слышал звуки голосов офицеров, говоривших в балагане, но не понимал ни одного слова из того, что они говорили. Вдруг звук голосов из балагана поразил его таким задушевным тоном, что он невольно стал прислушиваться.
– Нет, голубчик, – говорил приятный и как будто знакомый князю Андрею голос, – я говорю, что коли бы возможно было знать, что будет после смерти, тогда бы и смерти из нас никто не боялся. Так то, голубчик.
Другой, более молодой голос перебил его:
– Да бойся, не бойся, всё равно, – не минуешь.
– А всё боишься! Эх вы, ученые люди, – сказал третий мужественный голос, перебивая обоих. – То то вы, артиллеристы, и учены очень оттого, что всё с собой свезти можно, и водочки и закусочки.
И владелец мужественного голоса, видимо, пехотный офицер, засмеялся.