Western Union

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Вестерн Юнион»)
Перейти к: навигация, поиск
The Western Union Company
Тип

Публичная компания

Листинг на бирже

NYSE: [www.nyse.com/quote/XNYS:WU WU]

Основание

1851

Основатели

Эзра Корнелл

Расположение

США США: Гринвуд-Вилледж, Колорадо

Ключевые фигуры

Хикмет Эрсек (президент и CEO)
Скотт Шейрман (финансовый директор, исполнительный вице-президент)[1]

Отрасль

Денежное посредничество

Оборот

$5,66 млрд (2012)
(2011 — $5,49 млрд)[2]

Операционная прибыль

$1,33 млрд (2012)
(2011 — $1,39 млрд)[2]

Чистая прибыль

$1,03 млрд (2012)
(2011 — $1,17 млрд)[2]

Число сотрудников

около 9000 (2012)[2]

Сайт

[www.westernunion.com www.westernunion.com]

К:Компании, основанные в 1851 году

The Western Union Company (Ве́стерн Ю́нион) — американская компания, специализирующаяся на предоставлении услуг денежного посредничества. Основана в 1851 году. Является одним из лидеров на рынке международных денежных переводов. В рейтинге Fortune 500 в 2009 году компания заняла 451-ю позицию[3], переместившись с 473-й строчки в 2008 году[4]. Доходы компании за 2007 год составили $4,9 млрд долларов США, а количество транзакций составило 572 млн. До перехода к денежным переводам компания оказывала услуги в сфере телеграфной связи.

Североамериканская штаб-квартира компании располагается в Гринвуд-Вилледже, Колорадо, а главный офис международной службы маркетинга и коммерческих услуг находится в Монтвейле, Нью-Джерси.





История

До телеграфа

Одно из самых ранних описаний прототипа электрического телеграфа было опубликовано в 1753 году в журнале «Scot’s Magazine» по письму «Быстрый способ передачи известий» (англ. «An Expeditious Method of Conveying Intelligence»), полученного редакцией издания от таинственного отправителя — «C.M.». В этом письме был впервые описан практический способ передачи сообщений с применением статического электричества[5].

«Вот что творит Бог!»

В 1832 году Сэмюэл Морзе при содействии Альфреда Вейла начал работы по созданию электромеханического телеграфа, который назывался «записывающим телеграфом». Морзе и Вэйл продолжали совершенствовать свою разработку в течение нескольких лет. Однако постепенно они стали чувствовать, что их разработке практически наступали на пятки другие конкурирующие изобретения из Германии, Франции и Англии. Более того, до них дошли сообщения о том, что кем-то из их конкурентов была построена экспериментальная линия длиной в 7,5 миль.

В 1837 году Сэмюэл Морзе представил документы для регистрации патента на своё изобретение в Патентное бюро. Метод работы телеграфного аппарата Морзе для передачи сигнала по электрическим каналам связи заключалась в прерывании течения электрического тока на более короткие и более длинные периоды времени специальной клавишей на устройстве. Получающиеся таким образом длинные и короткие сигналы, так называемых «тире» и «точки» (а также паузы, разделяющие буквы) по специальной таблице кодов переводились в слова. В 1838 году Морзе завершил разработку телеграфного аппарата и создал свою компанию, взяв в партнёры Альфреда Вейла и Леонарда Гейла.

В 1843 году Морзе получил субсидию от Конгресса в размере 30 тыс. долларов для строительства первой телеграфной линии от Балтимора до Вашингтона. Однако, к сожалению, он не был проницательным бизнесменом и не обладал практическим планом сооружения линии. После неудачной попытки прокладывания телеграфного кабеля под землёй совместно с Эзрой Корнеллом, изобретателем траншейного плуга, который одновременно рыл траншею, укладывал кабель и закапывал траншею, Морзе переключился на возведение телеграфных столбов вместо траншей, что было более удачным решением. Удачность решения была обусловлена дешевизной и скоростью прокладки линий, так как телеграфные провода подвешивались к столбам оголёнными, без дорогостоящей изоляции. 24 мая 1844 года из здания Верховного суда в Капитолии Морзе отправил сообщение в Балтимор своему компаньону Альфреду Вэйлу: «What hath God wrought!» (рус. Вот что творит Бог!; фраза из «Книги Числа»[6]).

В 1845 году Морзе нанял к себе в компанию бывшего генерального почтмейстера в кабинетах президентов Эндрю Джексона и Мартина Ван Бюрена — Амоса Кендалла — на должность агента по поиску потенциальных покупателей телеграфа. Кендалл осознал истинную ценность разработки Морзе и ему не составило труда убедить остальных в её потенциале для получения прибыли. К началу осени этого же года он привлек небольшую группу инвесторов. Была создана Magnetic Telegraph Company и группой инвесторов было открыто финансирование для компании в размере 15 тыс. долларов. В то же время было создано много других телеграфных компаний, так как Морзе продавал лицензии на свою разработку кому только мог.

Компанией Magnetic Telegraph Company весной 1846 года была построена и введена в эксплуатацию первая коммерческая телеграфная линия между Вашингтоном и Нью-Йорком. Сразу после этого экс-конгрессмен, Фрэнсис Смит — один из владельцев прав на патент — построил линию между Нью-Йорком и Бостоном. Многие из тех ранних компаний имели лицензии, которые им выдавали владельцы патентов Сэмюэля Морзе.

К 1851 году на территории Соединённых Штатов Америки существовало около 50 независимых телеграфных компаний. Такое изобилие компаний на телеграфном рынке было обусловлено тщетными попытками владельцев патентов на телеграфную связь убедить правительство США и правительства других стран в потенциальной перспективности изобретения. В частном секторе у владельцев патентов возникли затруднения в убеждении капиталистов в большой коммерческой ценности изобретения. Поэтому это привело к тому, что лицензии на телеграфную связь продавались всем желающим предпринимателям, которые создавали отдельные компании и потом строили независимые телеграфные линии в разных частях Соединённых Штатов.

Основание компании

Хайрам Сибли приехал в Рочестер, Нью-Йорк, чтобы заниматься банковской деятельностью и недвижимостью. Позже он был избран шерифом графства Монро, Нью-Йорк. В Рочестере он был представлен судье Сэмюэлю Селдену, который владел правами на патенты на телеграф Рояла Хауса. В 1849 году Селден и Сибли создали New York State Printing Telegraph Company, но они поняли, что столкнутся с сильной конкуренцией со стороны успешно развивающейся компании New York, Albany, and Buffalo Telegraph.

После анализа конкурентной среды Селден предложил вместо создания новой телеграфной линии бросить усилия на приобретение всех телеграфных компаний западнее Буффало и объединить их в единственную единую систему.

Селден обратился к нью-йоркским влиятельным бизнесменам с просьбой профинансировать новое дело в обмен на долю в бизнесе. В апреле 1851 года компаньоны зарегистрировали в Олбани New York and Mississippi Valley Printing Telegraph Company (NYMVPTC), в которую вошла созданная двумя годами ранее New York State Printing Telegraph Company.

Развитие

В 1856 году, через 7 лет после основания New York State Printing Telegraph Company, компания сменила вывеску на Western Union Telegraph Company. По мнению её основателей, новое название («Western Union» переводится на русский как «Западный союз») отражало цели компании — объединение телеграфных линий на западе Соединённых Штатов. За три года (1851—1854) количество телеграфных офисов Western Union увеличилось со 132 до 4000, а капитал компании — с 220 тыс. до 48 млн долларов.

В пяти штатах на западе Соединённых Штатов действовали две конкурирующие системы телеграфной связи, принадлежащие 13 разным компаниям. Стоимость телеграфных услуг, несмотря на конкуренцию, была очень высока — небольшая телеграмма стоила около 20 долларов. Разочаровавшись в малодоходном телеграфном бизнесе, владельцы этих компаний с радостью приняли предложение Хайрама Сибли купить их дело. В том же году Сибли удалось выкупить патент на телеграф Морзе, на тот момент самый совершенный[7].

Строительство первой трансконтинентальной линии

Со вспышкой гражданской войны оперативная связь с дальним западом стала более необходима. Единственным возможным вариантом связи с землями за пределами реки Миссури был пони-экспресс. Используя такой способ передачи сообщений, требовалось 10 дней для доставки телеграмм и писем от Сент Джозефа до Сакраменто, Калифорния. В 1860 году Конгресс выпускает Pacific Telegraph Pact, предписывающий организацию тендера на создание трансконтинентальной линии. Несмотря на то, что телеграфная линия была чрезвычайно необходима, сама затея о её строительстве казалась невозможной, так как предстояло протянуть 2000 миль по горам и равнинам. Другие телеграфные компании отказались принимать участие в этом мероприятии. Даже президент Авраам Линкольн тогда говорил президенту компании Хайраму Сибли о том, что это безумная затея, так как даже если линию удастся завершить, то индейцы её разрушат. Инженеры предрекали проекту срок в 10 лет, однако Эдвард Крэйтон — молодой и находчивый агент компании Вестерн Юнион пересёк замёрзшие реки и безлюдные равнины для того, чтобы наметить несколько путей, по которым мог пойти телеграфный маршрут. В дальнейшем выбрав нужный вариант, который шёл примерно в одинаковом направлении с маршрутом пони-экспресс, он собрал 2 бригады рабочих. Руководителем «восточной бригады» был он сам, «западной бригадой» руководил Джеймс Гэмбл. Первые телеграфные столбы были установлены 4 июля 1861 года. Крэйтону и Гэмбэллу удалось убедить местных жителей (индейцев) в том, что телеграф был голосом великого духа Маниту и ему нельзя причинять вред. Бригаму Янгу удалось выбить контракт для мормонских подрядчиков на протяжку столбов вдоль сотен миль по этим пустынным равнинам. Каждый день линия прибавляла в среднем 10—12 миль.

Объединение нации

Телеграфные провода были соединены в единую линию 24 октября 1861 года в Солт-Лейк сити. На строительство было затрачено всего 112 дней. Через 2 дня правительство США остановило деятельность Pony Express и предпочло «молниеносные линии» для пересылки сообщений по континенту.

Когда телеграф достиг Солт-Лейк-Сити с востока 17 октября 1861 года Бригам Янг незамедлительно телеграфировал президенту Аврааму Линкольну о том, что несмотря на слухи штат Юта не вышел из Союза. В то же время первая трансконтинентальная телеграмма, посланная президенту Аврааму Линкольну верховным судьёй Стефеном Филдом, докладывала о том, что Калифорния останется в Союзе.

Открытие новых маршрутов телеграфа

Первые трансатлантические телеграммы, которыми обменялись президент США Джеймс Бьюкенен и королева Великобритании Виктория, посылались по подводным линиям, которые строил Сайрус Филд. Однако данные подводные линии просуществовали недолго из-за несовершенства технологии их строительства и вскоре перестали работать. В 1864 году, опасаясь прокладки длинных подводных линий, Вестерн Юнион предложила осуществить прокладку телеграфных линий в Европу через Русскую Аляску под узким Беринговым проливом и далее по территории Сибири с разветвлением в важнейшие города Европы.

Линейные монтёры компании начали устанавливать телеграфные столбы в Аляске вдоль тихоокеанского побережья, причём территории, где происходила прокладка линии, не были картографированы. Но в 1866 году проект был заморожен в связи с успешной прокладкой конкурирующими компаниями двух новых трансатлантических линий по новой, более надежной технологии. Тем не менее, неуспешное предприятие преподнесло приятный сюрприз Правительству Соединённых Штатов. Во время переговоров Хайрама Сибли с премьер-министром Российской империи по вопросу строительства линии по её территории, президент Вестерн Юнион сообщил ему, что компания Hudson Bay требует 6 млн долларов за право прокладки телеграфа по её территории, на что премьер воскликнул: «Мы продадим вам Аляску за примерно ту же сумму!». Сибли по данному факту проинформировал президента США Франклина Пирса. Полагаясь на тщательно собранную информацию компанией по запасам минерального сырья, а также огромных лесных ресурсов, правительство Соединённых Штатов приняло решение приобрести территории Русской Америки за 7,2 млн долларов. Сделка по продаже Аляски состоялась 18 октября 1867 года. В этой связи Конгресс предоставил Вестерн Юнион право прокладки линий вдоль военных и почтовых путей, включая линии железнодорожного сообщения. Немногим позже Вестерн Юнион разработала собственную технологию прокладки подводного кабеля. На протяжении всей первой половины XX века компания управляла собственным флотом кабелеукладчиков и были первопроходцами в использовании многих новых технических достижений.

Расширение внутри страны

Год Протяжённость
линий
милях)
Протяжённость
кабеля
милях)
Количество
офисов
Количество
отправленных
телеграмм
Прибыль
(млн долл.)
1866 37 380 75 686 2 250
1867 46 270 85 291 2 565 5,879 млн 2,625
1868 50 183 97 594 3 219 6,405 млн 2,642
1869 52 099 104 584 3 607 7,935 млн 2,749
1870 54 109 112 191 3 972 9,158 млн 2,228
1871 56 032 121 151 4 606 10,646 млн 2,533
1872 62 033 137 190 5 237 12,444 млн 2,790
1873 65 757 154 472 5 740 14,457 млн 2,758
1874 71 585 173 735 6 188 16,329 млн 2,507
1875 72 833 179 496 6 565 17,154 млн 3,229
1876 73 532 183 832 7 072 18,730 млн 3,400

В 1866 году компания представила тикерный аппарат.

В этом же году Джепта Уэйд сменил Хайрама Сибли на посту президента компании. Вместе с президентом конкурирующей компании The United States Telegraph Company — Уильямом Ортоном — Уэйд продолжал осуществлять успешные попытки по консолидации компаний телеграфных услуг. А в апреле 1866 года между компаниями было достигнуто соглашение, согласно которому The United States Telegraph Company стала частью компании The Western Union Telegraph Company. За акции поглощённой компании было заплачено 3,885 млн долларов США. В июле 1867 года Уэйд отказался от переизбрания на пост президента компании и его место занял бывший глава поглощённой компании — Ортон[8].

В 1870 году была представлена служба времени.

В октябре 1871 года компанией начали предоставляться услуги денежных переводов с опорой на собственную разветвлённую телеграфную сеть. Прибыль, полученная от предоставления данного сервиса превзошла ожидания компании. В первые девять месяцев она составила $8,9 тыс., а по итогам 1892 года она составила $58 тыс. В том самом году компания обработала 20 тыс. денежных переводов на сумму $1,6 млн при средней его сумме в размере $80. К 1876 году бизнес денежных переводов расширился до 37 190 переводов в год на общую сумму $2,624 млн при средней сумме перевода, составлявшей $70.

В 1877 году, начиная с сентября у жителей Нью-Йорка появилась возможность сверять время на своих часах с «шаром времени», который располагался на крыше построенной в том же году новой корпоративной штаб-квартиры компании — Western Union Building. Здание, располагавшееся на улице 195 Broadway, насчитывало 10 этажей и в то время считалось самым высоким в Нью-Йорке и вообще в Соединённых Штатах. С дистанции шар казался сплошной сферой, но на самом деле он представлял собой дюжину медных пластин в форме полуокружности для уменьшения сопротивления ветра. За пять минут до полудня специальный служащий поднимал шар до почти самого верха конструкции, напоминающей шпиль. За две минуты до полудня в Морскую обсерваторию США в Вашингтоне телеграфировался сигнал о статусе положительной готовности шара для спуска. После этого шар поднимался на самый верх металлического шпиля на высоту 315 футов над уровнем улицы. Ровно в полдень оператор из обсерватории в Вашингтоне активировал спусковой механизм и шар падал вниз по всей длине шпиля — 23 фута. Когда шар достигал нижней части шпиля сигнал о том, что шар успешно опустился, автоматически телеграфировался в обсерваторию. В случае же если по каким-либо причинам шар не активировался для спуска в полдень, то поднимался красный флаг и постепенно припускался в период с 12:01 до 12:10 пополудни. Сигнал о наступлении полудня также использовался мореплавателями для сверки своих хронометров для точной навигации в море. Аналог американского «шара времени» располагался в Англии в Королевской обсерватории в Гринвиче[10]. Услуга «телеграфного времени», после её запуска в 1870 году для стандартизации времени по всей стране, стала особенно востребована после того, как в 1883 году в Соединённых Штатах была официально внедрена система часовых поясов из-за возникшей необходимости более точной и удобной системы синхронизации в связи с развитием железных дорог и систем связи. Предоставление услуги сообщения времени принесло компании имя — «Хранитель времени нации». Это имя компания носила по праву в течение почти всего следующего века.

Ещё одним важным событием 1877 года в истории компании стало поглощение The Atlantic and Pacific Company путём выкупа 75 202 акций конкурирующей организации. Компания была основана в 1875 году и контролировалась Джеем Гулдом, Сиднеем Диллоном, Оливером Эймсом и другими. На пост президента новосозданной компании был приглашён Томас Экерт, который покинул службу в компании Western Union ради должности в новой компании. Между компаниями обострилась тарифная война, которая продлилась многие годы[8].

После того как Александр Белл основал с партнёрами компанию по предоставлению телефонных услуг и, глядя на то, с какой скоростью их бизнес расширяется, Western Union поменяла своё отношение к телефону, ранее считая его бесперспективным изобретением. Тогдашнему главе компании — Уильяму Вандербильту, сыну знаменитого железнодорожного магната Корнелиуса Вандербильта, пришла в голову мысль опередить компанию Белла по темпам развития новой услуги. Мощным преимуществом Western Union являлась широкая сеть телеграфных линий, опутывавших Северную и Южную Америки и Атлантический океан, а также монополии на сети придорожных отелей и железнодорожных станций. Western Union инициировала проект по созданию собственного устройства голосовой связи, к участию в котором были подключены Элиша Грей, Томас Эдисон и другие изобретатели. Они смогли усовершенствовать схему телефона за счёт использования углеродного передатчика и индукционной катушки, что способствовало более громкому и чёткому сигналу. Технические улучшения и существующая инфраструктура сделали бы в перспективе компанию лидером в сфере телекоммуникаций — если бы в 1879 году компания не проиграла в суде патентный спор против Белла. При этом в 1876 году Белл предлагал Western Union выкупить у него патент на изобретение телефона за 100 тыс. долларов США[11]. Безуспешно потратив несколько миллионов долларов на попытки опротестовать решение суда, руководство Western Union решило сосредоточиться на расширении телеграфного бизнеса.

3 июля 1884 года акции компании были включены в базу расчёта новосозданного фондового индекса Dow Jones Transportation Average. В базу расчёта указанного индекса также были включены акции девяти компаний, связанных с железнодорожными перевозками, и одной судоходной компании.

1901—1950

  • 1914 год — вводятся потребительские платежные карточки.
  • 1920 год — внедрён телетайп, с помощью которого были объединены филиалы и отдельные компании.
  • 1933 год — изобретены поющие телеграммы.
  • 1935 год — введена в эксплуатацию первая внутригородская факсимильная связь.
  • 1943 год — впервые использована коммерческая внутригородская система микроволновой передачи информации.

В годы Второй мировой войны Western Union столкнулась с дефицитом кадров, так как после вступления Соединённых Штатов в войну большинство сотрудников-мужчин ушло на фронт, и компании пришлось в срочном порядке нанимать и быстро обучать женщин операционным навыкам, отправке сообщений, установке оборудования. В 1943 году компания слилась со своим давним конкурентом Postal Telegraph. Компании пришлось серьёзно вложиться в модернизацию телеграфных сетей соперника, так как линии были несовместимы со стандартами Western Union. В военное время через телеграфные сети Western Union было послано 314 миллионов слов. Компания обспечивала бесперебойную связь между правительственными агентствами Лондона и Вашингтона. Даже в эти годы услуги по переводу денежных средств были востребованы. В 1944 году Western Union осуществила почти 16 тысяч переводов на сумму 716 миллионов долларов США. Семьи солдат отправляли деньги на фронт, а военнослужащие, наоборот, посылали средства семьям и знакомым, оставшимся на родине.

1951—2000

  • 1958 год — в компании внедрён телекс, с помощью которого осуществляется прямая телетайпная связь между клиентами.
  • 1964 год — введена в эксплуатацию трансконтинентальная система микроволновой передачи данных с помощью радиоволн, полностью заменяющую паутину телеграфных столбов и проводов.
  • 1970 год — внедрена новая услуга «Western Union Mailgram» — доставка сообщений по почте на следующий день.
  • 1974 год — осуществлён запуск первого на американском континенте коммуникационного спутника «Вестар-1».
  • 1980 год — впервые в истории компании доходы от услуг денежных переводов превысили поступления от услуг телеграфа.

В 1988 году компания провела масштабную реорганизацию в ответ на быстро изменяющиеся условия ведения бизнеса. В частности, данная необходимость возникла из-за многих технологических изменений, происходивших в то время. Наименовании компании было изменено с Western Union Telegraph Co. на Western Union Corp.

В 1990 году компания учредила Western Union Financial Services, Inc. в виде дочернего общества, находящегося в полной собственности. В него были переданы операции по осуществлению финансовых транзакций, а также оказанию услуг передачи сообщений[12].

В 1991 году компания продала некоторые низкорентабельные подразделения компаниям AT&T, GM Hughes Electronics и некоторым другим. В том же году компания изменила наименование на New Valley Corp. В 1993 году компания инициировала процедуру банкротства и немногим позднее после её завершения продала своё последнее из крупных подразделений — Western Union Financial Services Inc. — компании First Financial Management Corp. за $1,19 млрд. В 1995 году First Financial Management была поглощена компанией First Data Corp. (сумма сделки составила $7 млрд), и Western Union Financial Services стала дочерним обществом компании First Data.

  • 1998 год — количество пунктов денежных переводов компании по всему миру достигает 50 тысяч. Открываются международные региональные операционные центры в Коста-Рике.
  • 2000 год — запущен веб-сайт westernunion.com, с помощью которого клиенты из некоторых стран могут самостоятельно осуществлять денежные переводы онлайн.

2001 — настоящее время

Год Количество
пунктов [13]
Общее число
транзакций [14]
Количество C2C
транзакций [15]
Количество C2B
транзакций [16]
2002 151.000
2003 182.000 260,4 млн 81,0 млн 179,4 млн
2004 219.000 289,2 млн 96,7 млн 192,6 млн
2005 270.000 333,6 млн 118,6 млн 215,1 млн
2006 300.000 396,4 млн 147,1 млн 249,4 млн
2007 335.000 572,3 млн 167,7 млн 404,6 млн

2 октября 2006 года компания осуществила первичное публичное предложение акций на Нью-Йоркской фондовой бирже, став независимой от First Data компанией. На рынке было размещено около 765 млн обычных акций компании[17]. В первый же день торгов на бирже акции компании выросли на 3,3 % и их стоимость достигла $19,96. Разделение компаний преследовало две цели: во-первых, дать Western Union возможность развиваться интенсивнее, а во-вторых, помочь First Data вернуться к своей изначальной деятельности (в 1992 году компания выделилась из платежной системы American Express в качестве самостоятельной финансовой компании)[17].

В 2007 году компания осуществила 167,7 миллионов операций по денежным переводам между физическими лицами и 404,6 миллионов транзакций между физическими и юридическими лицами. Количество активных держателей «Золотых карт» составило 9,5 миллионов человек по всему миру[13].

В феврале 2009 года компания заключила соглашение с компанией Fexco о приобретении 100 % акций последней за $159,9 млн. Сделка позволила Western Union непосредственно контролировать более 10‏‏‏ тыс. пунктов обслуживания, которые принадлежали Fexco в 7 странах Европы (Великобритании, Испании, Ирландии, Швеции, Норвегии, Дании и Финляндии)[18].

Руководство

В разные годы президентами Western Union являлись:

  • Рассел Макфол (1965—1979)[28]
  • Роберт Фланаган (1979—1984)[28][29]
  • Роланд Бернер (1984)[29]
  • Роберт Левентал (1984—1988)[29]
  • Роберт Амман (1988—1994)[30]

  • Алан Зильберштейн (2000—2001)[31]

Деятельность

На конец 2012 года компания насчитывала около 510 тыс. пунктов обслуживания более чем в 200 странах мира. Около 663 млн транзакций было осуществлено за 2012 год. Количество отделений в пределах СНГ — более 35 тыс.[34]

В 2012 году выручка Western Union составила $5,7 млрд, а чистая прибыль достигла $ 1,03 млрд[2].

Western Union в России

В России компания (посредством дочерней ООО «НКО «Вестерн Юнион ДП Восток», полностью владеемой Western Union Financial Services Eastern Europe LLC[35]) начала оказывать услуги по переводу денежных средств в октябре 1991 года. В 2006 году компания заключила соглашение с ФГУП «Почта России» об открытии 2,5 тыс. пунктов обслуживания компании в отделениях почты[36].

По состоянию на 2008 год количество пунктов обслуживания компании составило более 12 тыс.[34]. Контролируемая Western Union доля рынка трансграничных денежных переводов в России составляет 14—16 %, что выводит компанию на третье место, после Почты России (33—35 %) и Сбербанка (30—32 %)[37]. В июле 2008 года Российская Федерация вошла в число 65 стран, в которых действует программа лояльности «Золотая карта Western Union», направленная на поощрение постоянных клиентов.

Прибыль ООО «НКО «Вестерн Юнион ДП Восток» после налогообложения по РСБУ в 2011 году составила 257,2 млн руб. по сравнению с 209,5 млн руб. в 2010 году. [38]

Корпоративное управление в России

И.о. президента ООО «НКО «Вестерн Юнион ДП Восток» с марта 2012 года является Михаил Бабиренко[39]. Предыдущим президентом компании был Дмитрий Вечканов, который занимал данный пост с июля 2009 года[40].

Western Union на Украине

На Украине первый пункт обслуживания Western Union появился в 1993 году. Партнёром выступила компания «Украинская финансовая группа».[41].

Спонсорство и благотворительность

Western Union являлась главным спонсором австралийской регбийной команды Sydney Roosters в период с 2002 по 2003 год. Компания по-прежнему поддерживает команду, но уже не в качестве главного спонсора.

После произошедшего землетрясения в Индийском океане в 2004 году фондом First Data Western Union Foundation были пожертвованы средства в виде финансовой помощи пострадавшим в природном катаклизме в размере 1 млн долларов США[42].

Аферы

Компания не рекомендует отправлять переводы незнакомым лицам[43]. Несмотря на усилия компании по информированию клиентов о необходимости соблюдать осторожность при отправлении переводов незнакомым лицам или по их просьбе[44], Western Union используется аферистами для обмана с целью получения финансовой выгоды последними.

В связи с тем, что Western Union не гарантирует исполнение обязательств продавца перед покупателем и наоборот, а также учитывая, что компания не гарантирует доставку оплаченных или предоплаченных товаров, использование денежных переводов Western Union как способа оплаты запрещено крупнейшим онлайн-аукционом Ebay[45].

Приостанавливаемые переводы

В соответствии с требованиями минфина США, американским компаниям, в том числе осуществляющим финансовые операции, и гражданам запрещено осуществлять сделки с имуществом, в том числе денежным, с лицами, информация о которых внесена в перечень лиц, в отношении которых применяются санкции[46]. Вестерн Юнион, являясь американской компанией, сверяет имена всех клиентов на предмет их совпадения с именами в указанном перечне, и, в случае совпадения обязана приостановить операцию до подтверждения личности клиента. Кроме того, помимо перечня минфина США существуют другие правительственные списки, с которыми компанией также осуществляется проверка в целях соблюдения законодательства стран, на территории которых компания осуществляет свою деятельность.

В популярной культуре

  • Американской группой Five Americans была записана песня «Western Union», которая достигла пика популярности весной 1967 года, заняв пятую строчку в хит-параде Billboard Hot 100.
  • В 1941 г. на экраны вышел вестерн режиссёра Фрица Ланга «Western Union». Сюжет картины разворачивается вокруг строительства телеграфной линии «Western Union» от Омахи (штат Небраска) до Солт-Лейк-Сити (штат Юта) в 1861 году.
  • В фильме Назад в будущее 2 почтальон из компании Western Union вручает Марти, который находится в 1955, письмо из 1885 года и просит подтвердить, что он действительно Марти и у него есть друг Эмметт Браун. Письмо доставляется сразу после того, как в машину времени, в которой находился Эмметт, попадает молния, из-за которой он и оказывается в 1885 году

Интересные факты

  • Известный сталепромышленик, филантроп, мультимиллионер — Эндрю Карнеги — начинал своё восхождение к успеху с должности посыльного в компании Western Union[9].
  • Во время переговоров президента компании Хайрама Сибли с Александром Горчаковым по вопросу прокладки телеграфных линий в Русской Америке Western Union было сообщено о желании продать территорию Аляски. Руководство Western Union сообщило о таком желании российской стороны дипломатической службе Соединённых Штатов, так как у компании не было намерения покупать Аляску. На переговоры ушло всего шесть недель и 30 марта 1867 года в Вашингтоне был подписан договор, по которому Соединённые Штаты купили Аляску у России всего лишь за 7,2 млн долларов[47].
  • Лишь единожды в истории компании, человек, начинавший карьеру посыльным Western Union, становился её президентом.
  • 131 год понадобился компании, чтобы получить 1 млрд долларов США в виде выручки за один год[28].

Напишите отзыв о статье "Western Union"

Примечания

  1. [www.google.com/finance?q=wu The Western Union Company: NYSE:WU quotes & news — Google Finance]
  2. 1 2 3 4 5 [ir.westernunion.com/files/doc_financials/WU2012ARFinalWeb.pdf Годовой отчет компании за 2012 год]
  3. [money.cnn.com/magazines/fortune/fortune500/2009/companies/W.html Fortune 500 2009: Companies: W — FORTUNE on CNNMoney.com]
  4. [money.cnn.com/magazines/fortune/fortune500/2008/companies/W.html Fortune 500 2008: Companies — W]
  5. Paul Fleury Mottelay. Bibliographical History of Electricity and Magnetism. — Mottelay Press, 2007. — С. 208.
  6. [ru.wikisource.org/wiki/Числа#.D0.93.D0.BB.D0.B0.D0.B2.D0.B0_23 Числа (Четвертая книга Моисеева)]. — Глава 23, стих 23.
  7. [www.kommersant.ru/doc-rss.aspx?DocsID=168387 Ъ-Деньги — Телеграмма ценой в Аляску]
  8. 1 2 3 [query.nytimes.com/mem/archive-free/pdf?res=990DE6DD1330E333A25756C0A96F9C94669ED7CF His was a useful life; Story of Jeptha H. Wade's evenful career. One of the first to build telegraph lines in the West and a founder of the Western Union.] (англ.) (pdf). The New York Times (11 августа 1890, среда). Проверено 31 октября 2009. [www.webcitation.org/65ZNFrBVw Архивировано из первоисточника 19 февраля 2012].
  9. 1 2 William J. O'Neil. [books.google.ru/books?id=Q6nI0bKilx0C ]. — McGraw-Hill, 2004. — P. 15. — ISBN 0-07-142680-9.
  10. John Casale. [www.telegraph-history.org/george-m-phelps/ball.htm Western Union Time Ball] (англ.). www.telegraph-history.org. Проверено 10 сентября 2009. [www.webcitation.org/65ZN9gyvE Архивировано из первоисточника 19 февраля 2012].
  11. [www.abc-people.com/data/bell/telephon-txt.htm Первый телефон Белла. Создатель телефона Белл А. Г. Биография Белла, портрет Белла, история изобретения телефона]
  12. [www.highbeam.com/doc/1G1-8077416.html Western Union establishes separate subsidiary for financial services (Western Union Financial Services Inc.)] (англ.). PR Newswire (23 января 1990). Проверено 2 ноября 2009. [www.webcitation.org/65ZNADwga Архивировано из первоисточника 19 февраля 2012].
  13. 1 2 [files.shareholder.com/downloads/WU/553728545x0x186014/dd173c0a-b433-41b6-b6d2-069dd7ae4185/2007_FINAL_AR.pdf Годовой отчёт компании за 2007 год]
  14. Общее число транзакций вычислено сложением количества транзакций от физических лиц в адрес юридических и физических лиц в адрес физических.
  15. Consumer-to-consumer (C2C) транзакции включают в себя услуги денежных переводов по всему миру. Также сюда включены транзакции компании Vigo Remittance Corp. после поглощения 21 октября 2005 года.
  16. Consumer-to-business (C2B) транзакции включают: Quick Collect, Western Union Convenience Pay, Speedpay, Equity Accelerator, Just in Time EFT, а также транзакции компании Servicio Electronico De Pago S.A. и её подразделений. Транзакции компании Pago Facil учитываются с декабря 2006 года.
  17. 1 2 РБК Daily. [www.rbcdaily.ru/2006/10/11/world/243863 Western Union обрела независимость] (рус.) (11 октября 2006). Проверено 31 августа 2009. [www.webcitation.org/65ZNAvhex Архивировано из первоисточника 19 февраля 2012].
  18. [www.rosinvest.com/news/501829/ Western Union покупает бизнес денежных переводов компании Fexco за 160 млн долларов] (рус.). Lenta.ru (12 февраля 2009). Проверено 31 августа 2009. [www.webcitation.org/65ZND6vE8 Архивировано из первоисточника 19 февраля 2012].
  19. [www.library.rochester.edu/index.cfm?PAGE=1138 Hiram Sibley Family Papers] (англ.). Университет Рочестера. Проверено 31 октября 2009. [www.webcitation.org/65ZNFOcTZ Архивировано из первоисточника 19 февраля 2012].
  20. 1 2 [query.nytimes.com/mem/archive-free/pdf?res=9E03E2DB113AE63BBC4B51DFB2668383669FDE Death of William Orton] (англ.) (pdf). The New York Times (23 апреля 1867, среда). Проверено 31 октября 2009. [www.webcitation.org/65ZNGNuCO Архивировано из первоисточника 19 февраля 2012].
  21. [query.nytimes.com/mem/archive-free/pdf?res=9503E7DB1731E033A25750C1A9649C94629ED7CF Dr. Norvin Green's Death] (англ.) (pdf). The New York Times (13 февраля 1893, среда). Проверено 31 октября 2009. [www.webcitation.org/65ZNGtBi2 Архивировано из первоисточника 19 февраля 2012].
  22. 1 2 [query.nytimes.com/mem/archive-free/pdf?res=9A07EEDE1230E733A25750C1A9659C946397D6CF Gen. T.T. Eckert Resigns] (англ.) (pdf). The New York Times (13 марта 1902, четверг). Проверено 31 октября 2009. [www.webcitation.org/65ZRreOpI Архивировано из первоисточника 19 февраля 2012].
  23. 1 2 [query.nytimes.com/mem/archive-free/pdf?res=9E05E6DA1330E233A25757C2A9679D946196D6CF Vail New President of Western Union] (англ.) (pdf). The New York Times (24 ноября 1910, четверг). Проверено 31 октября 2009. [www.webcitation.org/65ZRsDDYa Архивировано из первоисточника 19 февраля 2012].
  24. [query.nytimes.com/mem/archive-free/pdf?_r=1&res=9B02EFDA163AE633A2575AC0A9629C946596D6CF Western Union ends merger] (англ.) (pdf). The New York Times (9 апреля 1914, четверг). — Telephone Directors Retire and New Men Succeed Them in Smaller Board.. Проверено 31 октября 2009. [www.webcitation.org/65ZRsm5Il Архивировано из первоисточника 19 февраля 2012].
  25. William R. Denslow; Harry S. Truman. [books.google.ru/books?id=ZvBjhJr9Ev0C&source=gbs_navlinks_s 10,000 Famous Freemasons from A to J Part One]. — Duke University Press, 1957. — С. 183. — ISBN 1417975792.
  26. [select.nytimes.com/gst/abstract.html?res=F50E11F93E5C16738DDDAF0A94DD405B838FF1D3 White quits Jersey Road] (англ.). The New York Times (26 мая 1933, пятница). — Resigns as Central's President to Head Western Union. Проверено 31 октября 2009. [www.webcitation.org/65ZRtI75X Архивировано из первоисточника 19 февраля 2012].
  27. 1 2 [select.nytimes.com/gst/abstract.html?res=F60612F93F5B147B93CAA8178DD85F458485F9 President of the Lehigh Valley Is Named to Head Western Union] (англ.). The New York Times (18 июня 1941, среда). Проверено 31 октября 2009. [www.webcitation.org/65ZRu27w1 Архивировано из первоисточника 19 февраля 2012].
  28. 1 2 3 Andrew Pollack. [news.google.com/newspapers?nid=1347&dat=19821122&id=DCoVAAAAIBAJ&sjid=nPsDAAAAIBAJ&pg=6684,2672184 Western Union gets the message] (англ.). The Ledger (22 ноября 1982, понедельник). Проверено 31 октября 2009.
  29. 1 2 3 [www.westernunionalumni.com/history.htm Western Union Chronology of Events - 1851-1995] (англ.). westernunionalumni.com. Проверено 31 октября 2009. [www.webcitation.org/65ZRvFw7G Архивировано из первоисточника 19 февраля 2012].
  30. [people.forbes.com/profile/robert-j-amman/25458 Robert J. Amman] (англ.). Forbes. — Profile. Проверено 31 октября 2009. [www.webcitation.org/65ZRvkZCi Архивировано из первоисточника 19 февраля 2012].
  31. [people.forbes.com/profile/alan-m-silberstein/37335 Alan M. Silberstein] (англ.). Forbes. — Profile. Проверено 31 октября 2009. [www.webcitation.org/65ZRwKhWH Архивировано из первоисточника 19 февраля 2012].
  32. [people.forbes.com/profile/christina-a-gold/45747 Christina A. Gold Profile — Forbes.com]
  33. 1 2 [www.rbc.ua/rus/newsline/show/h_ersek_naznachen_prezidentom_i_glavnym_ispolnitelnym_direktorom_western_union_28042010 Х.Эрсек назначен президентом и главным исполнительным директором Western Union. — Новости РБК-Украина]
  34. 1 2 [www.bankirsha.com/about-remittances-by-western-union.html Денежные переводы «Вестерн Юнион» (Western Union), тарифы, адреса отделений и пунктов выдачи платежей]
  35. 2 стр. Устава ООО "НКО «Вестерн Юнион ДП Восток»
  36. Сергей Антропов. [www.business-magazine.ru/oldpub/pub249720 «Почта России» будет сотрудничать с Western Union.] (рус.). Бизнес журнал Online (1 февраля 2006). Проверено 31 августа 2009. [www.webcitation.org/65ZRx0qOi Архивировано из первоисточника 19 февраля 2012].
  37. [www.ko.ru/document.php?id=21355 Компания — 575 — Комплекс Наполеона]
  38. [www.cbr.ru/credit/a2011.asp?regnum=2726&view=0409807 Банк России]
  39. [www.vedomosti.ru/finance/news/1551942/dmitrij_vechkanov_pereshel_iz_nomosbanka ВЕДОМОСТИ: Дмитрий Вечканов перешел из Western Union в Номос-банк]
  40. bankir.ru. [bankir.ru/news/newsline/resigns/2234130 Дмитрий Вечканов, в начале июля 2009 года назначенный Региональным директором Western Union в России и Беларуси, вступил в должность Президента ООО «НКО «Вестерн Юнион ДП Восток», российской дочерней компании Western Union] (рус.) (21 июля 2009). Проверено 20 августа 2009. [www.webcitation.org/65ZRz12SF Архивировано из первоисточника 19 февраля 2012].
  41. www.anelik.ru/pressa_view.php?id=329
  42. [www2.prnewswire.com/cgi-bin/stories.pl?ACCT=104&STORY=/www/story/12-28-2004/0002722084&EDATE= First Data Western Union Foundation Donates US$1 Million to Aid Victims of Asia Tsunamis]
  43. [www.westernunion.ru/WUCOMWEB/staticMid.do?method=load&pagename=fraudIndex Western Union — Send Money — Money Transfer — Transfer Money Online — Find Location]
  44. [news.bbc.co.uk/2/hi/business/4338400.stm BBC NEWS | Business | Western Union joins fraud fight]
  45. [pages.ebay.com/securitycenter/mrkt_safety/instantcashtransfer.html eBay Security Center: Instant Cash Transfer]
  46. [www.foxnews.com/story/0,2933,201850,00.html U.S. Rules Force Western Union to Block Money Transfers by Muslims — Business And Money | Business News | Financial News — FOXNews.com]
  47. [www.echo.msk.ru/programs/brend/53965/ Радиостанция «Эхо Москвы» / Передачи / Архив передач / Бренд / Воскресенье, 12.08.2007: Наталья Морозова]

Ссылки

  • [www.westernunion.com/ Сайт Вестерн Юнион]
  • [www.cbr.ru/credit/coinfo.asp?id=450001153 Информация о российской дочерней компании Western Union Financial Services, Inc. с сайта Банка России ]
  • [www.echo.msk.ru/programs/brend/53965/ Передача на радио «Эхо Москвы» про Вестерн Юнион ]

Отрывок, характеризующий Western Union

– Toujours charmante et melancolique, cette chere Julieie, [Она все так же прелестна и меланхолична, эта милая Жюли.] – говорила она дочери. – Борис говорит, что он отдыхает душой в вашем доме. Он так много понес разочарований и так чувствителен, – говорила она матери.
– Ах, мой друг, как я привязалась к Жюли последнее время, – говорила она сыну, – не могу тебе описать! Да и кто может не любить ее? Это такое неземное существо! Ах, Борис, Борис! – Она замолкала на минуту. – И как мне жалко ее maman, – продолжала она, – нынче она показывала мне отчеты и письма из Пензы (у них огромное имение) и она бедная всё сама одна: ее так обманывают!
Борис чуть заметно улыбался, слушая мать. Он кротко смеялся над ее простодушной хитростью, но выслушивал и иногда выспрашивал ее внимательно о пензенских и нижегородских имениях.
Жюли уже давно ожидала предложенья от своего меланхолического обожателя и готова была принять его; но какое то тайное чувство отвращения к ней, к ее страстному желанию выйти замуж, к ее ненатуральности, и чувство ужаса перед отречением от возможности настоящей любви еще останавливало Бориса. Срок его отпуска уже кончался. Целые дни и каждый божий день он проводил у Карагиных, и каждый день, рассуждая сам с собою, Борис говорил себе, что он завтра сделает предложение. Но в присутствии Жюли, глядя на ее красное лицо и подбородок, почти всегда осыпанный пудрой, на ее влажные глаза и на выражение лица, изъявлявшего всегдашнюю готовность из меланхолии тотчас же перейти к неестественному восторгу супружеского счастия, Борис не мог произнести решительного слова: несмотря на то, что он уже давно в воображении своем считал себя обладателем пензенских и нижегородских имений и распределял употребление с них доходов. Жюли видела нерешительность Бориса и иногда ей приходила мысль, что она противна ему; но тотчас же женское самообольщение представляло ей утешение, и она говорила себе, что он застенчив только от любви. Меланхолия ее однако начинала переходить в раздражительность, и не задолго перед отъездом Бориса, она предприняла решительный план. В то самое время как кончался срок отпуска Бориса, в Москве и, само собой разумеется, в гостиной Карагиных, появился Анатоль Курагин, и Жюли, неожиданно оставив меланхолию, стала очень весела и внимательна к Курагину.
– Mon cher, – сказала Анна Михайловна сыну, – je sais de bonne source que le Prince Basile envoie son fils a Moscou pour lui faire epouser Julieie. [Мой милый, я знаю из верных источников, что князь Василий присылает своего сына в Москву, для того чтобы женить его на Жюли.] Я так люблю Жюли, что мне жалко бы было ее. Как ты думаешь, мой друг? – сказала Анна Михайловна.
Мысль остаться в дураках и даром потерять весь этот месяц тяжелой меланхолической службы при Жюли и видеть все расписанные уже и употребленные как следует в его воображении доходы с пензенских имений в руках другого – в особенности в руках глупого Анатоля, оскорбляла Бориса. Он поехал к Карагиным с твердым намерением сделать предложение. Жюли встретила его с веселым и беззаботным видом, небрежно рассказывала о том, как ей весело было на вчерашнем бале, и спрашивала, когда он едет. Несмотря на то, что Борис приехал с намерением говорить о своей любви и потому намеревался быть нежным, он раздражительно начал говорить о женском непостоянстве: о том, как женщины легко могут переходить от грусти к радости и что у них расположение духа зависит только от того, кто за ними ухаживает. Жюли оскорбилась и сказала, что это правда, что для женщины нужно разнообразие, что всё одно и то же надоест каждому.
– Для этого я бы советовал вам… – начал было Борис, желая сказать ей колкость; но в ту же минуту ему пришла оскорбительная мысль, что он может уехать из Москвы, не достигнув своей цели и даром потеряв свои труды (чего с ним никогда ни в чем не бывало). Он остановился в середине речи, опустил глаза, чтоб не видать ее неприятно раздраженного и нерешительного лица и сказал: – Я совсем не с тем, чтобы ссориться с вами приехал сюда. Напротив… – Он взглянул на нее, чтобы увериться, можно ли продолжать. Всё раздражение ее вдруг исчезло, и беспокойные, просящие глаза были с жадным ожиданием устремлены на него. «Я всегда могу устроиться так, чтобы редко видеть ее», подумал Борис. «А дело начато и должно быть сделано!» Он вспыхнул румянцем, поднял на нее глаза и сказал ей: – «Вы знаете мои чувства к вам!» Говорить больше не нужно было: лицо Жюли сияло торжеством и самодовольством; но она заставила Бориса сказать ей всё, что говорится в таких случаях, сказать, что он любит ее, и никогда ни одну женщину не любил более ее. Она знала, что за пензенские имения и нижегородские леса она могла требовать этого и она получила то, что требовала.
Жених с невестой, не поминая более о деревьях, обсыпающих их мраком и меланхолией, делали планы о будущем устройстве блестящего дома в Петербурге, делали визиты и приготавливали всё для блестящей свадьбы.


Граф Илья Андреич в конце января с Наташей и Соней приехал в Москву. Графиня всё была нездорова, и не могла ехать, – а нельзя было ждать ее выздоровления: князя Андрея ждали в Москву каждый день; кроме того нужно было закупать приданое, нужно было продавать подмосковную и нужно было воспользоваться присутствием старого князя в Москве, чтобы представить ему его будущую невестку. Дом Ростовых в Москве был не топлен; кроме того они приехали на короткое время, графини не было с ними, а потому Илья Андреич решился остановиться в Москве у Марьи Дмитриевны Ахросимовой, давно предлагавшей графу свое гостеприимство.
Поздно вечером четыре возка Ростовых въехали во двор Марьи Дмитриевны в старой Конюшенной. Марья Дмитриевна жила одна. Дочь свою она уже выдала замуж. Сыновья ее все были на службе.
Она держалась всё так же прямо, говорила также прямо, громко и решительно всем свое мнение, и всем своим существом как будто упрекала других людей за всякие слабости, страсти и увлечения, которых возможности она не признавала. С раннего утра в куцавейке, она занималась домашним хозяйством, потом ездила: по праздникам к обедни и от обедни в остроги и тюрьмы, где у нее бывали дела, о которых она никому не говорила, а по будням, одевшись, дома принимала просителей разных сословий, которые каждый день приходили к ней, и потом обедала; за обедом сытным и вкусным всегда бывало человека три четыре гостей, после обеда делала партию в бостон; на ночь заставляла себе читать газеты и новые книги, а сама вязала. Редко она делала исключения для выездов, и ежели выезжала, то ездила только к самым важным лицам в городе.
Она еще не ложилась, когда приехали Ростовы, и в передней завизжала дверь на блоке, пропуская входивших с холода Ростовых и их прислугу. Марья Дмитриевна, с очками спущенными на нос, закинув назад голову, стояла в дверях залы и с строгим, сердитым видом смотрела на входящих. Можно бы было подумать, что она озлоблена против приезжих и сейчас выгонит их, ежели бы она не отдавала в это время заботливых приказаний людям о том, как разместить гостей и их вещи.
– Графские? – сюда неси, говорила она, указывая на чемоданы и ни с кем не здороваясь. – Барышни, сюда налево. Ну, вы что лебезите! – крикнула она на девок. – Самовар чтобы согреть! – Пополнела, похорошела, – проговорила она, притянув к себе за капор разрумянившуюся с мороза Наташу. – Фу, холодная! Да раздевайся же скорее, – крикнула она на графа, хотевшего подойти к ее руке. – Замерз, небось. Рому к чаю подать! Сонюшка, bonjour, – сказала она Соне, этим французским приветствием оттеняя свое слегка презрительное и ласковое отношение к Соне.
Когда все, раздевшись и оправившись с дороги, пришли к чаю, Марья Дмитриевна по порядку перецеловала всех.
– Душой рада, что приехали и что у меня остановились, – говорила она. – Давно пора, – сказала она, значительно взглянув на Наташу… – старик здесь и сына ждут со дня на день. Надо, надо с ним познакомиться. Ну да об этом после поговорим, – прибавила она, оглянув Соню взглядом, показывавшим, что она при ней не желает говорить об этом. – Теперь слушай, – обратилась она к графу, – завтра что же тебе надо? За кем пошлешь? Шиншина? – она загнула один палец; – плаксу Анну Михайловну? – два. Она здесь с сыном. Женится сын то! Потом Безухова чтоль? И он здесь с женой. Он от нее убежал, а она за ним прискакала. Он обедал у меня в середу. Ну, а их – она указала на барышень – завтра свожу к Иверской, а потом и к Обер Шельме заедем. Ведь, небось, всё новое делать будете? С меня не берите, нынче рукава, вот что! Намедни княжна Ирина Васильевна молодая ко мне приехала: страх глядеть, точно два боченка на руки надела. Ведь нынче, что день – новая мода. Да у тебя то у самого какие дела? – обратилась она строго к графу.
– Всё вдруг подошло, – отвечал граф. – Тряпки покупать, а тут еще покупатель на подмосковную и на дом. Уж ежели милость ваша будет, я времечко выберу, съезжу в Маринское на денек, вам девчат моих прикину.
– Хорошо, хорошо, у меня целы будут. У меня как в Опекунском совете. Я их и вывезу куда надо, и побраню, и поласкаю, – сказала Марья Дмитриевна, дотрогиваясь большой рукой до щеки любимицы и крестницы своей Наташи.
На другой день утром Марья Дмитриевна свозила барышень к Иверской и к m me Обер Шальме, которая так боялась Марьи Дмитриевны, что всегда в убыток уступала ей наряды, только бы поскорее выжить ее от себя. Марья Дмитриевна заказала почти всё приданое. Вернувшись она выгнала всех кроме Наташи из комнаты и подозвала свою любимицу к своему креслу.
– Ну теперь поговорим. Поздравляю тебя с женишком. Подцепила молодца! Я рада за тебя; и его с таких лет знаю (она указала на аршин от земли). – Наташа радостно краснела. – Я его люблю и всю семью его. Теперь слушай. Ты ведь знаешь, старик князь Николай очень не желал, чтоб сын женился. Нравный старик! Оно, разумеется, князь Андрей не дитя, и без него обойдется, да против воли в семью входить нехорошо. Надо мирно, любовно. Ты умница, сумеешь обойтись как надо. Ты добренько и умненько обойдись. Вот всё и хорошо будет.
Наташа молчала, как думала Марья Дмитриевна от застенчивости, но в сущности Наташе было неприятно, что вмешивались в ее дело любви князя Андрея, которое представлялось ей таким особенным от всех людских дел, что никто, по ее понятиям, не мог понимать его. Она любила и знала одного князя Андрея, он любил ее и должен был приехать на днях и взять ее. Больше ей ничего не нужно было.
– Ты видишь ли, я его давно знаю, и Машеньку, твою золовку, люблю. Золовки – колотовки, ну а уж эта мухи не обидит. Она меня просила ее с тобой свести. Ты завтра с отцом к ней поедешь, да приласкайся хорошенько: ты моложе ее. Как твой то приедет, а уж ты и с сестрой и с отцом знакома, и тебя полюбили. Так или нет? Ведь лучше будет?
– Лучше, – неохотно отвечала Наташа.


На другой день, по совету Марьи Дмитриевны, граф Илья Андреич поехал с Наташей к князю Николаю Андреичу. Граф с невеселым духом собирался на этот визит: в душе ему было страшно. Последнее свидание во время ополчения, когда граф в ответ на свое приглашение к обеду выслушал горячий выговор за недоставление людей, было памятно графу Илье Андреичу. Наташа, одевшись в свое лучшее платье, была напротив в самом веселом расположении духа. «Не может быть, чтобы они не полюбили меня, думала она: меня все всегда любили. И я так готова сделать для них всё, что они пожелают, так готова полюбить его – за то, что он отец, а ее за то, что она сестра, что не за что им не полюбить меня!»
Они подъехали к старому, мрачному дому на Вздвиженке и вошли в сени.
– Ну, Господи благослови, – проговорил граф, полу шутя, полу серьезно; но Наташа заметила, что отец ее заторопился, входя в переднюю, и робко, тихо спросил, дома ли князь и княжна. После доклада о их приезде между прислугой князя произошло смятение. Лакей, побежавший докладывать о них, был остановлен другим лакеем в зале и они шептали о чем то. В залу выбежала горничная девушка, и торопливо тоже говорила что то, упоминая о княжне. Наконец один старый, с сердитым видом лакей вышел и доложил Ростовым, что князь принять не может, а княжна просит к себе. Первая навстречу гостям вышла m lle Bourienne. Она особенно учтиво встретила отца с дочерью и проводила их к княжне. Княжна с взволнованным, испуганным и покрытым красными пятнами лицом выбежала, тяжело ступая, навстречу к гостям, и тщетно пытаясь казаться свободной и радушной. Наташа с первого взгляда не понравилась княжне Марье. Она ей показалась слишком нарядной, легкомысленно веселой и тщеславной. Княжна Марья не знала, что прежде, чем она увидала свою будущую невестку, она уже была дурно расположена к ней по невольной зависти к ее красоте, молодости и счастию и по ревности к любви своего брата. Кроме этого непреодолимого чувства антипатии к ней, княжна Марья в эту минуту была взволнована еще тем, что при докладе о приезде Ростовых, князь закричал, что ему их не нужно, что пусть княжна Марья принимает, если хочет, а чтоб к нему их не пускали. Княжна Марья решилась принять Ростовых, но всякую минуту боялась, как бы князь не сделал какую нибудь выходку, так как он казался очень взволнованным приездом Ростовых.
– Ну вот, я вам, княжна милая, привез мою певунью, – сказал граф, расшаркиваясь и беспокойно оглядываясь, как будто он боялся, не взойдет ли старый князь. – Уж как я рад, что вы познакомились… Жаль, жаль, что князь всё нездоров, – и сказав еще несколько общих фраз он встал. – Ежели позволите, княжна, на четверть часика вам прикинуть мою Наташу, я бы съездил, тут два шага, на Собачью Площадку, к Анне Семеновне, и заеду за ней.
Илья Андреич придумал эту дипломатическую хитрость для того, чтобы дать простор будущей золовке объясниться с своей невесткой (как он сказал это после дочери) и еще для того, чтобы избежать возможности встречи с князем, которого он боялся. Он не сказал этого дочери, но Наташа поняла этот страх и беспокойство своего отца и почувствовала себя оскорбленною. Она покраснела за своего отца, еще более рассердилась за то, что покраснела и смелым, вызывающим взглядом, говорившим про то, что она никого не боится, взглянула на княжну. Княжна сказала графу, что очень рада и просит его только пробыть подольше у Анны Семеновны, и Илья Андреич уехал.
M lle Bourienne, несмотря на беспокойные, бросаемые на нее взгляды княжны Марьи, желавшей с глазу на глаз поговорить с Наташей, не выходила из комнаты и держала твердо разговор о московских удовольствиях и театрах. Наташа была оскорблена замешательством, происшедшим в передней, беспокойством своего отца и неестественным тоном княжны, которая – ей казалось – делала милость, принимая ее. И потом всё ей было неприятно. Княжна Марья ей не нравилась. Она казалась ей очень дурной собою, притворной и сухою. Наташа вдруг нравственно съёжилась и приняла невольно такой небрежный тон, который еще более отталкивал от нее княжну Марью. После пяти минут тяжелого, притворного разговора, послышались приближающиеся быстрые шаги в туфлях. Лицо княжны Марьи выразило испуг, дверь комнаты отворилась и вошел князь в белом колпаке и халате.
– Ах, сударыня, – заговорил он, – сударыня, графиня… графиня Ростова, коли не ошибаюсь… прошу извинить, извинить… не знал, сударыня. Видит Бог не знал, что вы удостоили нас своим посещением, к дочери зашел в таком костюме. Извинить прошу… видит Бог не знал, – повторил он так не натурально, ударяя на слово Бог и так неприятно, что княжна Марья стояла, опустив глаза, не смея взглянуть ни на отца, ни на Наташу. Наташа, встав и присев, тоже не знала, что ей делать. Одна m lle Bourienne приятно улыбалась.
– Прошу извинить, прошу извинить! Видит Бог не знал, – пробурчал старик и, осмотрев с головы до ног Наташу, вышел. M lle Bourienne первая нашлась после этого появления и начала разговор про нездоровье князя. Наташа и княжна Марья молча смотрели друг на друга, и чем дольше они молча смотрели друг на друга, не высказывая того, что им нужно было высказать, тем недоброжелательнее они думали друг о друге.
Когда граф вернулся, Наташа неучтиво обрадовалась ему и заторопилась уезжать: она почти ненавидела в эту минуту эту старую сухую княжну, которая могла поставить ее в такое неловкое положение и провести с ней полчаса, ничего не сказав о князе Андрее. «Ведь я не могла же начать первая говорить о нем при этой француженке», думала Наташа. Княжна Марья между тем мучилась тем же самым. Она знала, что ей надо было сказать Наташе, но она не могла этого сделать и потому, что m lle Bourienne мешала ей, и потому, что она сама не знала, отчего ей так тяжело было начать говорить об этом браке. Когда уже граф выходил из комнаты, княжна Марья быстрыми шагами подошла к Наташе, взяла ее за руки и, тяжело вздохнув, сказала: «Постойте, мне надо…» Наташа насмешливо, сама не зная над чем, смотрела на княжну Марью.
– Милая Натали, – сказала княжна Марья, – знайте, что я рада тому, что брат нашел счастье… – Она остановилась, чувствуя, что она говорит неправду. Наташа заметила эту остановку и угадала причину ее.
– Я думаю, княжна, что теперь неудобно говорить об этом, – сказала Наташа с внешним достоинством и холодностью и с слезами, которые она чувствовала в горле.
«Что я сказала, что я сделала!» подумала она, как только вышла из комнаты.
Долго ждали в этот день Наташу к обеду. Она сидела в своей комнате и рыдала, как ребенок, сморкаясь и всхлипывая. Соня стояла над ней и целовала ее в волосы.
– Наташа, об чем ты? – говорила она. – Что тебе за дело до них? Всё пройдет, Наташа.
– Нет, ежели бы ты знала, как это обидно… точно я…
– Не говори, Наташа, ведь ты не виновата, так что тебе за дело? Поцелуй меня, – сказала Соня.
Наташа подняла голову, и в губы поцеловав свою подругу, прижала к ней свое мокрое лицо.
– Я не могу сказать, я не знаю. Никто не виноват, – говорила Наташа, – я виновата. Но всё это больно ужасно. Ах, что он не едет!…
Она с красными глазами вышла к обеду. Марья Дмитриевна, знавшая о том, как князь принял Ростовых, сделала вид, что она не замечает расстроенного лица Наташи и твердо и громко шутила за столом с графом и другими гостями.


В этот вечер Ростовы поехали в оперу, на которую Марья Дмитриевна достала билет.
Наташе не хотелось ехать, но нельзя было отказаться от ласковости Марьи Дмитриевны, исключительно для нее предназначенной. Когда она, одетая, вышла в залу, дожидаясь отца и поглядевшись в большое зеркало, увидала, что она хороша, очень хороша, ей еще более стало грустно; но грустно сладостно и любовно.
«Боже мой, ежели бы он был тут; тогда бы я не так как прежде, с какой то глупой робостью перед чем то, а по новому, просто, обняла бы его, прижалась бы к нему, заставила бы его смотреть на меня теми искательными, любопытными глазами, которыми он так часто смотрел на меня и потом заставила бы его смеяться, как он смеялся тогда, и глаза его – как я вижу эти глаза! думала Наташа. – И что мне за дело до его отца и сестры: я люблю его одного, его, его, с этим лицом и глазами, с его улыбкой, мужской и вместе детской… Нет, лучше не думать о нем, не думать, забыть, совсем забыть на это время. Я не вынесу этого ожидания, я сейчас зарыдаю», – и она отошла от зеркала, делая над собой усилия, чтоб не заплакать. – «И как может Соня так ровно, так спокойно любить Николиньку, и ждать так долго и терпеливо»! подумала она, глядя на входившую, тоже одетую, с веером в руках Соню.
«Нет, она совсем другая. Я не могу»!
Наташа чувствовала себя в эту минуту такой размягченной и разнеженной, что ей мало было любить и знать, что она любима: ей нужно теперь, сейчас нужно было обнять любимого человека и говорить и слышать от него слова любви, которыми было полно ее сердце. Пока она ехала в карете, сидя рядом с отцом, и задумчиво глядела на мелькавшие в мерзлом окне огни фонарей, она чувствовала себя еще влюбленнее и грустнее и забыла с кем и куда она едет. Попав в вереницу карет, медленно визжа колесами по снегу карета Ростовых подъехала к театру. Поспешно выскочили Наташа и Соня, подбирая платья; вышел граф, поддерживаемый лакеями, и между входившими дамами и мужчинами и продающими афиши, все трое пошли в коридор бенуара. Из за притворенных дверей уже слышались звуки музыки.
– Nathalie, vos cheveux, [Натали, твои волосы,] – прошептала Соня. Капельдинер учтиво и поспешно проскользнул перед дамами и отворил дверь ложи. Музыка ярче стала слышна в дверь, блеснули освещенные ряды лож с обнаженными плечами и руками дам, и шумящий и блестящий мундирами партер. Дама, входившая в соседний бенуар, оглянула Наташу женским, завистливым взглядом. Занавесь еще не поднималась и играли увертюру. Наташа, оправляя платье, прошла вместе с Соней и села, оглядывая освещенные ряды противуположных лож. Давно не испытанное ею ощущение того, что сотни глаз смотрят на ее обнаженные руки и шею, вдруг и приятно и неприятно охватило ее, вызывая целый рой соответствующих этому ощущению воспоминаний, желаний и волнений.
Две замечательно хорошенькие девушки, Наташа и Соня, с графом Ильей Андреичем, которого давно не видно было в Москве, обратили на себя общее внимание. Кроме того все знали смутно про сговор Наташи с князем Андреем, знали, что с тех пор Ростовы жили в деревне, и с любопытством смотрели на невесту одного из лучших женихов России.
Наташа похорошела в деревне, как все ей говорили, а в этот вечер, благодаря своему взволнованному состоянию, была особенно хороша. Она поражала полнотой жизни и красоты, в соединении с равнодушием ко всему окружающему. Ее черные глаза смотрели на толпу, никого не отыскивая, а тонкая, обнаженная выше локтя рука, облокоченная на бархатную рампу, очевидно бессознательно, в такт увертюры, сжималась и разжималась, комкая афишу.
– Посмотри, вот Аленина – говорила Соня, – с матерью кажется!
– Батюшки! Михаил Кирилыч то еще потолстел, – говорил старый граф.
– Смотрите! Анна Михайловна наша в токе какой!
– Карагины, Жюли и Борис с ними. Сейчас видно жениха с невестой. – Друбецкой сделал предложение!
– Как же, нынче узнал, – сказал Шиншин, входивший в ложу Ростовых.
Наташа посмотрела по тому направлению, по которому смотрел отец, и увидала, Жюли, которая с жемчугами на толстой красной шее (Наташа знала, обсыпанной пудрой) сидела с счастливым видом, рядом с матерью.
Позади их с улыбкой, наклоненная ухом ко рту Жюли, виднелась гладко причесанная, красивая голова Бориса. Он исподлобья смотрел на Ростовых и улыбаясь говорил что то своей невесте.
«Они говорят про нас, про меня с ним!» подумала Наташа. «И он верно успокоивает ревность ко мне своей невесты: напрасно беспокоятся! Ежели бы они знали, как мне ни до кого из них нет дела».
Сзади сидела в зеленой токе, с преданным воле Божией и счастливым, праздничным лицом, Анна Михайловна. В ложе их стояла та атмосфера – жениха с невестой, которую так знала и любила Наташа. Она отвернулась и вдруг всё, что было унизительного в ее утреннем посещении, вспомнилось ей.
«Какое право он имеет не хотеть принять меня в свое родство? Ах лучше не думать об этом, не думать до его приезда!» сказала она себе и стала оглядывать знакомые и незнакомые лица в партере. Впереди партера, в самой середине, облокотившись спиной к рампе, стоял Долохов с огромной, кверху зачесанной копной курчавых волос, в персидском костюме. Он стоял на самом виду театра, зная, что он обращает на себя внимание всей залы, так же свободно, как будто он стоял в своей комнате. Около него столпившись стояла самая блестящая молодежь Москвы, и он видимо первенствовал между ними.
Граф Илья Андреич, смеясь, подтолкнул краснеющую Соню, указывая ей на прежнего обожателя.
– Узнала? – спросил он. – И откуда он взялся, – обратился граф к Шиншину, – ведь он пропадал куда то?
– Пропадал, – отвечал Шиншин. – На Кавказе был, а там бежал, и, говорят, у какого то владетельного князя был министром в Персии, убил там брата шахова: ну с ума все и сходят московские барыни! Dolochoff le Persan, [Персианин Долохов,] да и кончено. У нас теперь нет слова без Долохова: им клянутся, на него зовут как на стерлядь, – говорил Шиншин. – Долохов, да Курагин Анатоль – всех у нас барынь с ума свели.
В соседний бенуар вошла высокая, красивая дама с огромной косой и очень оголенными, белыми, полными плечами и шеей, на которой была двойная нитка больших жемчугов, и долго усаживалась, шумя своим толстым шелковым платьем.
Наташа невольно вглядывалась в эту шею, плечи, жемчуги, прическу и любовалась красотой плеч и жемчугов. В то время как Наташа уже второй раз вглядывалась в нее, дама оглянулась и, встретившись глазами с графом Ильей Андреичем, кивнула ему головой и улыбнулась. Это была графиня Безухова, жена Пьера. Илья Андреич, знавший всех на свете, перегнувшись, заговорил с ней.
– Давно пожаловали, графиня? – заговорил он. – Приду, приду, ручку поцелую. А я вот приехал по делам и девочек своих с собой привез. Бесподобно, говорят, Семенова играет, – говорил Илья Андреич. – Граф Петр Кириллович нас никогда не забывал. Он здесь?
– Да, он хотел зайти, – сказала Элен и внимательно посмотрела на Наташу.
Граф Илья Андреич опять сел на свое место.
– Ведь хороша? – шопотом сказал он Наташе.
– Чудо! – сказала Наташа, – вот влюбиться можно! В это время зазвучали последние аккорды увертюры и застучала палочка капельмейстера. В партере прошли на места запоздавшие мужчины и поднялась занавесь.
Как только поднялась занавесь, в ложах и партере всё замолкло, и все мужчины, старые и молодые, в мундирах и фраках, все женщины в драгоценных каменьях на голом теле, с жадным любопытством устремили всё внимание на сцену. Наташа тоже стала смотреть.


На сцене были ровные доски по средине, с боков стояли крашеные картины, изображавшие деревья, позади было протянуто полотно на досках. В середине сцены сидели девицы в красных корсажах и белых юбках. Одна, очень толстая, в шелковом белом платье, сидела особо на низкой скамеечке, к которой был приклеен сзади зеленый картон. Все они пели что то. Когда они кончили свою песню, девица в белом подошла к будочке суфлера, и к ней подошел мужчина в шелковых, в обтяжку, панталонах на толстых ногах, с пером и кинжалом и стал петь и разводить руками.
Мужчина в обтянутых панталонах пропел один, потом пропела она. Потом оба замолкли, заиграла музыка, и мужчина стал перебирать пальцами руку девицы в белом платье, очевидно выжидая опять такта, чтобы начать свою партию вместе с нею. Они пропели вдвоем, и все в театре стали хлопать и кричать, а мужчина и женщина на сцене, которые изображали влюбленных, стали, улыбаясь и разводя руками, кланяться.
После деревни и в том серьезном настроении, в котором находилась Наташа, всё это было дико и удивительно ей. Она не могла следить за ходом оперы, не могла даже слышать музыку: она видела только крашеные картоны и странно наряженных мужчин и женщин, при ярком свете странно двигавшихся, говоривших и певших; она знала, что всё это должно было представлять, но всё это было так вычурно фальшиво и ненатурально, что ей становилось то совестно за актеров, то смешно на них. Она оглядывалась вокруг себя, на лица зрителей, отыскивая в них то же чувство насмешки и недоумения, которое было в ней; но все лица были внимательны к тому, что происходило на сцене и выражали притворное, как казалось Наташе, восхищение. «Должно быть это так надобно!» думала Наташа. Она попеременно оглядывалась то на эти ряды припомаженных голов в партере, то на оголенных женщин в ложах, в особенности на свою соседку Элен, которая, совершенно раздетая, с тихой и спокойной улыбкой, не спуская глаз, смотрела на сцену, ощущая яркий свет, разлитый по всей зале и теплый, толпою согретый воздух. Наташа мало по малу начинала приходить в давно не испытанное ею состояние опьянения. Она не помнила, что она и где она и что перед ней делается. Она смотрела и думала, и самые странные мысли неожиданно, без связи, мелькали в ее голове. То ей приходила мысль вскочить на рампу и пропеть ту арию, которую пела актриса, то ей хотелось зацепить веером недалеко от нее сидевшего старичка, то перегнуться к Элен и защекотать ее.
В одну из минут, когда на сцене всё затихло, ожидая начала арии, скрипнула входная дверь партера, на той стороне где была ложа Ростовых, и зазвучали шаги запоздавшего мужчины. «Вот он Курагин!» прошептал Шиншин. Графиня Безухова улыбаясь обернулась к входящему. Наташа посмотрела по направлению глаз графини Безуховой и увидала необыкновенно красивого адъютанта, с самоуверенным и вместе учтивым видом подходящего к их ложе. Это был Анатоль Курагин, которого она давно видела и заметила на петербургском бале. Он был теперь в адъютантском мундире с одной эполетой и эксельбантом. Он шел сдержанной, молодецкой походкой, которая была бы смешна, ежели бы он не был так хорош собой и ежели бы на прекрасном лице не было бы такого выражения добродушного довольства и веселия. Несмотря на то, что действие шло, он, не торопясь, слегка побрякивая шпорами и саблей, плавно и высоко неся свою надушенную красивую голову, шел по ковру коридора. Взглянув на Наташу, он подошел к сестре, положил руку в облитой перчатке на край ее ложи, тряхнул ей головой и наклонясь спросил что то, указывая на Наташу.
– Mais charmante! [Очень мила!] – сказал он, очевидно про Наташу, как не столько слышала она, сколько поняла по движению его губ. Потом он прошел в первый ряд и сел подле Долохова, дружески и небрежно толкнув локтем того Долохова, с которым так заискивающе обращались другие. Он, весело подмигнув, улыбнулся ему и уперся ногой в рампу.
– Как похожи брат с сестрой! – сказал граф. – И как хороши оба!
Шиншин вполголоса начал рассказывать графу какую то историю интриги Курагина в Москве, к которой Наташа прислушалась именно потому, что он сказал про нее charmante.
Первый акт кончился, в партере все встали, перепутались и стали ходить и выходить.
Борис пришел в ложу Ростовых, очень просто принял поздравления и, приподняв брови, с рассеянной улыбкой, передал Наташе и Соне просьбу его невесты, чтобы они были на ее свадьбе, и вышел. Наташа с веселой и кокетливой улыбкой разговаривала с ним и поздравляла с женитьбой того самого Бориса, в которого она была влюблена прежде. В том состоянии опьянения, в котором она находилась, всё казалось просто и естественно.
Голая Элен сидела подле нее и одинаково всем улыбалась; и точно так же улыбнулась Наташа Борису.
Ложа Элен наполнилась и окружилась со стороны партера самыми знатными и умными мужчинами, которые, казалось, наперерыв желали показать всем, что они знакомы с ней.
Курагин весь этот антракт стоял с Долоховым впереди у рампы, глядя на ложу Ростовых. Наташа знала, что он говорил про нее, и это доставляло ей удовольствие. Она даже повернулась так, чтобы ему виден был ее профиль, по ее понятиям, в самом выгодном положении. Перед началом второго акта в партере показалась фигура Пьера, которого еще с приезда не видали Ростовы. Лицо его было грустно, и он еще потолстел, с тех пор как его последний раз видела Наташа. Он, никого не замечая, прошел в первые ряды. Анатоль подошел к нему и стал что то говорить ему, глядя и указывая на ложу Ростовых. Пьер, увидав Наташу, оживился и поспешно, по рядам, пошел к их ложе. Подойдя к ним, он облокотился и улыбаясь долго говорил с Наташей. Во время своего разговора с Пьером, Наташа услыхала в ложе графини Безуховой мужской голос и почему то узнала, что это был Курагин. Она оглянулась и встретилась с ним глазами. Он почти улыбаясь смотрел ей прямо в глаза таким восхищенным, ласковым взглядом, что казалось странно быть от него так близко, так смотреть на него, быть так уверенной, что нравишься ему, и не быть с ним знакомой.
Во втором акте были картины, изображающие монументы и была дыра в полотне, изображающая луну, и абажуры на рампе подняли, и стали играть в басу трубы и контрабасы, и справа и слева вышло много людей в черных мантиях. Люди стали махать руками, и в руках у них было что то вроде кинжалов; потом прибежали еще какие то люди и стали тащить прочь ту девицу, которая была прежде в белом, а теперь в голубом платье. Они не утащили ее сразу, а долго с ней пели, а потом уже ее утащили, и за кулисами ударили три раза во что то металлическое, и все стали на колена и запели молитву. Несколько раз все эти действия прерывались восторженными криками зрителей.
Во время этого акта Наташа всякий раз, как взглядывала в партер, видела Анатоля Курагина, перекинувшего руку через спинку кресла и смотревшего на нее. Ей приятно было видеть, что он так пленен ею, и не приходило в голову, чтобы в этом было что нибудь дурное.
Когда второй акт кончился, графиня Безухова встала, повернулась к ложе Ростовых (грудь ее совершенно была обнажена), пальчиком в перчатке поманила к себе старого графа, и не обращая внимания на вошедших к ней в ложу, начала любезно улыбаясь говорить с ним.
– Да познакомьте же меня с вашими прелестными дочерьми, – сказала она, – весь город про них кричит, а я их не знаю.
Наташа встала и присела великолепной графине. Наташе так приятна была похвала этой блестящей красавицы, что она покраснела от удовольствия.
– Я теперь тоже хочу сделаться москвичкой, – говорила Элен. – И как вам не совестно зарыть такие перлы в деревне!
Графиня Безухая, по справедливости, имела репутацию обворожительной женщины. Она могла говорить то, чего не думала, и в особенности льстить, совершенно просто и натурально.
– Нет, милый граф, вы мне позвольте заняться вашими дочерьми. Я хоть теперь здесь не надолго. И вы тоже. Я постараюсь повеселить ваших. Я еще в Петербурге много слышала о вас, и хотела вас узнать, – сказала она Наташе с своей однообразно красивой улыбкой. – Я слышала о вас и от моего пажа – Друбецкого. Вы слышали, он женится? И от друга моего мужа – Болконского, князя Андрея Болконского, – сказала она с особенным ударением, намекая этим на то, что она знала отношения его к Наташе. – Она попросила, чтобы лучше познакомиться, позволить одной из барышень посидеть остальную часть спектакля в ее ложе, и Наташа перешла к ней.
В третьем акте был на сцене представлен дворец, в котором горело много свечей и повешены были картины, изображавшие рыцарей с бородками. В середине стояли, вероятно, царь и царица. Царь замахал правою рукою, и, видимо робея, дурно пропел что то, и сел на малиновый трон. Девица, бывшая сначала в белом, потом в голубом, теперь была одета в одной рубашке с распущенными волосами и стояла около трона. Она о чем то горестно пела, обращаясь к царице; но царь строго махнул рукой, и с боков вышли мужчины с голыми ногами и женщины с голыми ногами, и стали танцовать все вместе. Потом скрипки заиграли очень тонко и весело, одна из девиц с голыми толстыми ногами и худыми руками, отделившись от других, отошла за кулисы, поправила корсаж, вышла на середину и стала прыгать и скоро бить одной ногой о другую. Все в партере захлопали руками и закричали браво. Потом один мужчина стал в угол. В оркестре заиграли громче в цимбалы и трубы, и один этот мужчина с голыми ногами стал прыгать очень высоко и семенить ногами. (Мужчина этот был Duport, получавший 60 тысяч в год за это искусство.) Все в партере, в ложах и райке стали хлопать и кричать изо всех сил, и мужчина остановился и стал улыбаться и кланяться на все стороны. Потом танцовали еще другие, с голыми ногами, мужчины и женщины, потом опять один из царей закричал что то под музыку, и все стали петь. Но вдруг сделалась буря, в оркестре послышались хроматические гаммы и аккорды уменьшенной септимы, и все побежали и потащили опять одного из присутствующих за кулисы, и занавесь опустилась. Опять между зрителями поднялся страшный шум и треск, и все с восторженными лицами стали кричать: Дюпора! Дюпора! Дюпора! Наташа уже не находила этого странным. Она с удовольствием, радостно улыбаясь, смотрела вокруг себя.
– N'est ce pas qu'il est admirable – Duport? [Неправда ли, Дюпор восхитителен?] – сказала Элен, обращаясь к ней.
– Oh, oui, [О, да,] – отвечала Наташа.


В антракте в ложе Элен пахнуло холодом, отворилась дверь и, нагибаясь и стараясь не зацепить кого нибудь, вошел Анатоль.
– Позвольте мне вам представить брата, – беспокойно перебегая глазами с Наташи на Анатоля, сказала Элен. Наташа через голое плечо оборотила к красавцу свою хорошенькую головку и улыбнулась. Анатоль, который вблизи был так же хорош, как и издали, подсел к ней и сказал, что давно желал иметь это удовольствие, еще с Нарышкинского бала, на котором он имел удовольствие, которое не забыл, видеть ее. Курагин с женщинами был гораздо умнее и проще, чем в мужском обществе. Он говорил смело и просто, и Наташу странно и приятно поразило то, что не только не было ничего такого страшного в этом человеке, про которого так много рассказывали, но что напротив у него была самая наивная, веселая и добродушная улыбка.
Курагин спросил про впечатление спектакля и рассказал ей про то, как в прошлый спектакль Семенова играя, упала.
– А знаете, графиня, – сказал он, вдруг обращаясь к ней, как к старой давнишней знакомой, – у нас устраивается карусель в костюмах; вам бы надо участвовать в нем: будет очень весело. Все сбираются у Карагиных. Пожалуйста приезжайте, право, а? – проговорил он.
Говоря это, он не спускал улыбающихся глаз с лица, с шеи, с оголенных рук Наташи. Наташа несомненно знала, что он восхищается ею. Ей было это приятно, но почему то ей тесно и тяжело становилось от его присутствия. Когда она не смотрела на него, она чувствовала, что он смотрел на ее плечи, и она невольно перехватывала его взгляд, чтоб он уж лучше смотрел на ее глаза. Но, глядя ему в глаза, она со страхом чувствовала, что между им и ей совсем нет той преграды стыдливости, которую она всегда чувствовала между собой и другими мужчинами. Она, сама не зная как, через пять минут чувствовала себя страшно близкой к этому человеку. Когда она отворачивалась, она боялась, как бы он сзади не взял ее за голую руку, не поцеловал бы ее в шею. Они говорили о самых простых вещах и она чувствовала, что они близки, как она никогда не была с мужчиной. Наташа оглядывалась на Элен и на отца, как будто спрашивая их, что такое это значило; но Элен была занята разговором с каким то генералом и не ответила на ее взгляд, а взгляд отца ничего не сказал ей, как только то, что он всегда говорил: «весело, ну я и рад».
В одну из минут неловкого молчания, во время которых Анатоль своими выпуклыми глазами спокойно и упорно смотрел на нее, Наташа, чтобы прервать это молчание, спросила его, как ему нравится Москва. Наташа спросила и покраснела. Ей постоянно казалось, что что то неприличное она делает, говоря с ним. Анатоль улыбнулся, как бы ободряя ее.
– Сначала мне мало нравилась, потому что, что делает город приятным, ce sont les jolies femmes, [хорошенькие женщины,] не правда ли? Ну а теперь очень нравится, – сказал он, значительно глядя на нее. – Поедете на карусель, графиня? Поезжайте, – сказал он, и, протянув руку к ее букету и понижая голос, сказал: – Vous serez la plus jolie. Venez, chere comtesse, et comme gage donnez moi cette fleur. [Вы будете самая хорошенькая. Поезжайте, милая графиня, и в залог дайте мне этот цветок.]
Наташа не поняла того, что он сказал, так же как он сам, но она чувствовала, что в непонятных словах его был неприличный умысел. Она не знала, что сказать и отвернулась, как будто не слыхала того, что он сказал. Но только что она отвернулась, она подумала, что он тут сзади так близко от нее.
«Что он теперь? Он сконфужен? Рассержен? Надо поправить это?» спрашивала она сама себя. Она не могла удержаться, чтобы не оглянуться. Она прямо в глаза взглянула ему, и его близость и уверенность, и добродушная ласковость улыбки победили ее. Она улыбнулась точно так же, как и он, глядя прямо в глаза ему. И опять она с ужасом чувствовала, что между ним и ею нет никакой преграды.
Опять поднялась занавесь. Анатоль вышел из ложи, спокойный и веселый. Наташа вернулась к отцу в ложу, совершенно уже подчиненная тому миру, в котором она находилась. Всё, что происходило перед ней, уже казалось ей вполне естественным; но за то все прежние мысли ее о женихе, о княжне Марье, о деревенской жизни ни разу не пришли ей в голову, как будто всё то было давно, давно прошедшее.
В четвертом акте был какой то чорт, который пел, махая рукою до тех пор, пока не выдвинули под ним доски, и он не опустился туда. Наташа только это и видела из четвертого акта: что то волновало и мучило ее, и причиной этого волнения был Курагин, за которым она невольно следила глазами. Когда они выходили из театра, Анатоль подошел к ним, вызвал их карету и подсаживал их. Подсаживая Наташу, он пожал ей руку выше локтя. Наташа, взволнованная и красная, оглянулась на него. Он, блестя своими глазами и нежно улыбаясь, смотрел на нее.